
Онлайн книга «Ночной гость»
Не в силах дальше выслушивать такие подробности, Тея в сердцах отвернулась и принялась протирать плиту. Интересно, какие еще секреты выдал приятелю Гриффин? – Тея, открывай-ка посылку, – сказал Диллон. – Мы с Кэти ужасно хотим взглянуть на подарки. – У меня такое чувство, что ты уже знаешь, что там! – А вот Кэти не знает. Давай не тяни. Тея замешкалась, а потом села напротив Диллона. Обертка посылки покоробилась от дождя, но Тея не волновалась за содержимое. Ее мать научилась упаковывать посылки в заморские страны давно – еще юной девушкой, когда все мужчины в семье воевали на фронтах Второй мировой войны. Такой посылке не страшны никакие напасти, за исключением нерасторопной почты. Как мать ни старалась, подарки неизменно приходили с опозданием. Вот и эта опоздала на две недели, что минули со дня рождения Теи. Ей уже стукнуло тридцать два. Тея посмотрела сначала на Диллона, затем на Кэтлин, отметив про себя, что у дочери отцовская улыбка, и, покорно вздохнув, начала распаковывать коробку. – Ну-ну, осталось совсем чуть-чуть, – подбодрил ее Диллон, когда она приступила к борьбе с третьим слоем обертки – из фольги. Тея на секунду оторвала взгляд от бумажного вороха и, несмотря на намерение держаться с незваным гостем холодно, улыбнулась. Интересно, что в этом наглеце такого, отчего женщины готовы виснуть у него на шее? Наконец Тея добралась до заклеенной скотчем картонки и, воспользовавшись ножом Диллона, заглянула внутрь. – Вот она! – воскликнула она, доставая несколько пакетов. – Дробленка быстрого приготовления! – Я гляжу, тебе немного нужно для полного счастья, – заметил Диллон, причем безо всякой иронии. Тея не ответила, продолжая с увлечением изучать содержимое. – А вот и ночнушки! – объявила она, вытаскивая три белые сорочки. – И кружева на них ручной работы, это тетушка Мэри Энн постаралась! Тея так обрадовалась подаркам, что даже не заметила, как комментирует их вслух, словно Диллону интересно, какие сорочки и с какими кружевами прислала ей тетка. – Красиво, – тем не менее подтвердил он, рассматривая предмет ее восхищения. – Твою тетушку непременно приняли бы в наш вязальный кооператив. Тея, смутившись, выхватила сорочку у него из рук и отложила в сторону. – А это что? – спросила она, улыбаясь дочери. – Такое вряд ли для меня. У меня уже есть маленькая девочка. С этими словами она извлекла большую куклу. У Кэтлин загорелись глаза. – Видишь, малышка? – И она протянула куклу Диллону, а сама принялась наблюдать, как тот вместе с дочкой рассматривает новую вещь. «Как он нежен с ней…» Как будто услышав ее мысли, Диллон поднял глаза. Их взгляды встретились. «Будь начеку, Тея!» Ты знаешь, что он собой представляет. Его невозможно приручить». – Тея! – прошептал Диллон. – Тебе не кажется, что эта кукла немного… страшная? Тея улыбнулась: – Насколько я понимаю, это последний писк моды, так что кому страшная, а кому красавица! Диллон повертел игрушку, чтобы лучше ее рассмотреть. – Знаешь, если бы моим сестрам такую подарили, они разревелись бы от испуга, – произнес он с улыбкой. – А где подарок Тессы? – Она ничего не прислала, – солгала Тея, чувствуя, что заливается краской. Оставалось только надеяться, что свет лампы настолько тусклый, что Диллон ничего не заметил. – Вижу, вижу, что не хочешь признаваться. Не стесняйся, вынимай. Мы с Кэти ужасно любопытные! – Кэтлин еще слишком мала, – возразила Тея. – Зато я – нет, – парировал Диллон, лукаво глядя, как она пытается придумать новую отговорку. – Почему ты не хочешь мне показать? – настаивал Диллон, будто был ее лучшей подругой. – Не могу, – ответила Тея. – Да и показывать-то особо нечего. Одни тесемки, – испытывая страшную неловкость, попыталась оправдаться она. Диллон расхохотался. Вместе с ним рассмеялась и Кэтлин. Тея сидела и ждала, когда же стихнет приступ коллективного веселья. – Ну ладно, хватит, – резко произнесла она наконец, поднимаясь из-за стола. – А что там еще есть? – Диллон по-прежнему проявлял любопытство. – Ничего особенного – несколько писем, книги, кассеты… – Тея умолкла и тотчас мысленно отругала себя, что смущается, словно девочка-подросток. – Мне ужасно интересно посмотреть! – не унимался Диллон. Тея снова открыла крышку, мысленно укоряя себя за уступчивость. Можно подумать, ему и впрямь интересно! Диллон внимательно рассмотрел книги – два детектива и автобиографию актрисы, вошедшей в историю как секс-символ, а потом прочел все надписи на кассетах. – Жаль, что нет света, – с искренним сожалением заметил он. – Я люблю американскую музыку. – Ни за что не поверю, что ты это серьезно! – воскликнула Тея. – Мне много чего нравится американского, – обиделся Диллон и положил кассеты обратно. Пальцы их на мгновение соприкоснулись. – Американские машины, «Макдоналдс». И ты. Тея нахмурилась, но ничего не сказала. – Тея, ты выйдешь за меня? – Диллон! Если бы я сказала «да», ты первый рухнул бы в обморок от удивления. – Это точно, – согласился он. – Но после того как пришел бы в себя, мы с тобой тотчас отправились бы к алтарю. – Нет уж, большое спасибо. Тебе нужна другая женщина – веселая, любительница шумных компаний и пива. – Господи, а это ты откуда взяла? – Таких показывают по телевидению – американскому телевидению. Они специально прыгают в грязь, съезжают на велосипедах в воду и поливают друг дружку из шлангов. Тебе нужна именно такая. – Что ж, отчасти ты права. Правда, должен сказать, что я ни разу не съезжал в воду на велосипеде. – Диллон посадил Кэтлин на плечи. – А вообще позволю себе заметить, что это звучит довольно странно. – Странно, что это говорит большой любитель сам откалывать номера – отплясывая, горланить песни, и притом голым, – не удержалась и подпустила шпильку Тея. Диллон был ошарашен. – Это кто тебе рассказал? – Разумеется, Гриффин. Помимо всего прочего. – Чего прочего? Тея с трудом сдерживала улыбку. Невероятно, но Диллон не в восторге оттого, что ей известно о его подвигах. Тея выразительно подняла брови – мол, знаю-знаю все твои грешки, но вслух произнесла: – О таких вещах не говорят в присутствии детей! – Нет уж, скажи, что ты еще знаешь? – настаивал он. – Например, о скрипачке из шотландского национального оркестра. И о француженке, что приехала сюда наблюдать за птицами. Пожалуй, забыла, на каком острове это было. Знаю только, что ужасно веселая история! |