
Онлайн книга «Больше никаких секретов»
— Тысячу долларов. Стерлинг присвистнул. — Я поражен! Какая ты дорогая женщина! — Именно так. — Насчет Альберта, Сара… — Он хотел мне отомстить. Я его оскорбила, дав пощечину, и он решил отомстить мне таким образом. Ты был прав, когда говорил, что я должна уметь ставить на место таких придурков. — Интересно, но я всегда прав. Ты действительно вес время убегала, — его глаза блестели. — Но ты ведь думал, что у меня были проблемы с законом? Даже, несмотря на то, что я пыталась тебя переубедить. — Не совсем так, с самого начала я знал, что ты ни в чем не виновата. На какое-то мгновение оба замолчали, и Сара почувствовала неловкость. Она знала, что они сейчас думают об одном и том же, и понимала: чем быстрее обсудить это, тем лучше. — Стерлинг… — нерешительно начала Сара, — насчет помолвки… — Что такое, дорогая? У нее закружилась голова. Когда она пришла в себя, то попросила: — Не называй меня так. — Разве не так женихи обычно называют своих невест? — Он подошел и дотронулся пальцем до ее губ, а затем наклонился и поцеловал ее. — Но я не твоя невеста. — Разве нет, дорогая? Опять это слово! Она напряженно посмотрела на него. — Я ценю все, что ты сделал для меня. Свадьба — прекрасный аргумент для Ларри. Он был сражен, хотя и пытался сделать вид, что не верит. — А почему он не должен был поверить? — Мы оба хорошо знаем, что это была игра. Ведь мы же не собираемся жениться. — Разве нет? — Перестань прикидываться, Стерлинг! С какой стати тебе становиться отцом моего ребенка? Ларри уехал, и ты можешь прекратить спектакль. — Спектакль, дорогая? — Он снова поцеловал ее. — Мы оба знаем, что это был спектакль, — сказала Сара, пытаясь собрать всю волю в кулак. — Мы оба? — Как это может быть чем-то другим, если ты испытываешь ко мне презрение? — Честно говоря, — мягко сказал Стерлинг, — я люблю тебя. — Я не верю тебе! — голос Сары дрожал. — Я всегда любил тебя, дорогая. — Почему же ты не говорил этого раньше? — Мне было сложно, Сара. Ты была так напугана, ну, во всяком случае, я так думал. Я понимал, что не нужно форсировать события. — Я действительно была напугана, — подтвердила Сара. — Это не было притворством, Стерлинг. — Из-за Ларри? Сара кивнула. — Стерлинг, попытайся понять. В начале наших отношений все было прекрасно. Ларри был милым, нежным и заботливым. Я думала, что люблю его, хотя теперь понимаю, что любви у нас никогда не было. А потом он начал издеваться надо мной. Глаза Стерлинга налились яростью. Хорошо, что Ларри уехал, подумала Сара, представляя, что бы с ним сделал Стерлинг, если бы узнал правду. — Почему ты сразу не бросила его? — Я пыталась, и не один раз. Но он заставил меня думать, что я сама виновата во всем. А потом он начал меня шантажировать отцом — ты же слышал. — Почему ты сдалась, Сара? — У моих родителей непростая жизнь. Работа для отца — все. Я не могла позволить, чтобы он потерял ее из-за меня. — Ларри не сможет уволить твоего отца. Это полная чушь, — Стерлинг говорил очень уверенно. — Он блефует. Но в любом случае, как я уже сказал, для твоего отца всегда найдется работа здесь. — Ты не представляешь, что это для меня значит. Он поднял ее с кресла и, сев сам, посадил Сару на колени. Сара положила голову ему на грудь. Она закрыла глаза, чувствуя, как Стерлинг нежно целует ее волосы. — Но ты все-таки ушла от него. — Я сказала Ларри о беременности. Он пришел в бешенство и потребовал сделать аборт. Когда я отказалась, он начал меня бить. Он хотел, чтобы я потеряла ребенка. После этого я уже не могла оставаться с ним. Я уехала из Мейна и оказалась в местечке, где, думала, Ларри не сможет меня найти. Не могла же я предположить, что он станет давать объявление в газету. — О твоем страхе секса, дорогая… — Я была так напугана и думала, что больше никогда не смогу доверять мужчине. — Это многое объясняет, — задумчиво произнес Стерлинг. — Но в конечном итоге, — сказала Сара, — я безумно влюбилась в тебя. — О, Сара! Моя дорогая Сара! — Он нежно поцеловал ее. — Но почему ты не рассказала об издевательствах и шантаже? — Я не хотела, чтобы ты меня жалел, — сказала она. — Я бы просто не перенесла, если бы увидела жалость в твоих глазах. — Понимаю. — Жалость и презрение. Я думала, ты будешь меня презирать за то, что я так долго тебе ничего не рассказывала. — Я очень хотел, чтобы ты со мной поделилась, Сара. Если бы… — Он остановился. — Шрам на руке — это тоже Ларри? — Он ударил меня осколком бутылки. — Я должен был избить его, — гневно сказал Стерлинг. — О, дорогой. — Сара засмеялась. — Мне было бы очень плохо, если бы завязалась драка. Ты выставил Ларри, мне этого достаточно. Я не собираюсь ему мстить. Они тихо сидели и целовались. В сильных и ласковых объятиях Стерлинга Сара чувствовала, что еще никогда не была так счастлива. — Я понимаю, почему ты не рассказала мне об издевательствах и о шантаже, — сказал Стерлинг. — Но почему не сообщила о беременности? Эти слова были словно струя холодной воды, окатившей ее. — Нам обязательно говорить об этом? — Ты же знаешь, что да. — Я собиралась тебе рассказать… в тот вечер, когда мы занимались любовью. — Но ведь ты могла рассказать мне раньше. — Это сейчас ты говоришь, что хотел бы знать обо всем раньше, — быстро проговорила Сара. — Но когда ты узнал о беременности, то был возмущен. Ты выставил меня, чуть ли не потаскушкой. Ты обвинял меня, Стерлинг! Знаешь, как это тяжело? — Сара… — Я полюбила тебя. Мне казалось, что я знаю тебя, что ты чуткий и понимающий. А ты осудил меня, Стерлинг, и я не могла этого вынести. — Я вовсе не осуждал тебя, Сара. Она вопросительно посмотрела на него. — Именно так! Ты понял, что я не девственница, да еще и беременная. Ты стал таким грубым и холодным. Если бы не этот несчастный случай, я бы ни за что не вернулась к тебе. — Я бы все равно нашел тебя, куда бы ты ни скрылась. Ты же не думаешь, что я бы так просто отпустил тебя, дорогая? Я же не позволил тебе уехать с Ларри. Я бы сделал все возможное, чтобы убедить тебя, что я тот самый мужчина, которого ты любишь. Я действительно был очень расстроен, дорогая, но не по тем причинам, о которых ты говоришь. Когда я узнал, что ты беременна, я просто обезумел от мысли, что ты мне не доверяла. Я так люблю тебя, и мне очень хотелось быть твоим первым мужчиной. Я же с самого начала просил тебя никогда не врать мне, Сара. |