
Онлайн книга «Блондинка на час»
Оторвавшись от Ли и с трудом переводя дыхание, Колсон сказал: – Завтра я не смогу приехать в «Спелый персик». – Да? – Она постаралась скрыть разочарование, но вряд ли это удалось. Не то чтобы они часто виделись, даже если работали в офисе одновременно... Просто ей было комфортно сознавать, что он где-то рядом. – В офисе полно моих людей, и они вполне в состоянии действовать без моего надзора. А у меня новый заказ в Рестоне. – А-а. Ну, все равно я в среду работаю последний день. Торндайк уже нашел мне замену, причем на полный рабочий день, так что... – М-м... – Теперь он выглядел разочарованным, хотя какого черта, если его все равно там не будет? – Ну, я позвоню. – Ладно. Марк и Шелли еще не раз повторили «спасибо» и «до свидания», потом все же загрузились в свою «тойоту» и уехали. Ли ходила по гостиной и чувствовала себя неприкаянной и лишившейся чего-то важного. Марк позвонил в воскресенье, но о встрече не заговаривал. Они просто болтали, он казался рассеянным, и Ли не стала затягивать разговор и распрощалась. Тревожные мысли заколотились в глубине сознания, и, стремясь заглушить беспокойство, она уселась за компьютер и принялась править свое резюме. В понедельник днем он не звонил, должно быть, опять куда-то ездил. Ли старательно гнала разочарование прочь, с редкостным рвением занимаясь обучением женщины, которой предстояло работать на ее месте. Колсон позвонил в понедельник вечером, но лишь для того, чтобы поставить ее в известность – завтра утром он летит в Ричмонд. Они с Джейком должны будут встретиться с юристами компании, чтобы подготовить открытие филиала. А потом Ли сидела в гостиной и наблюдала, как Стив, насвистывая, собирается на свидание с Кейт. И тогда она сказала себе: «Я не буду связывать надежды на будущее с Марком Колсоном. Иначе меня ждет настоящая катастрофа». Стив позвонил в дверь и сделал шаг назад. В одной руке он держал бутылку вина, в другой – цветы. Дверь распахнулась, и он едва не уронил то и другое: Кейт ослепила его своей красотой. На ней был сарафан без бретелек, на ногах – открытые сандалии. Волосы свободными волнами падали на плечи. И никакой косметики. Слава Богу, подумал он, без макияжа она еще красивее. – Привет. – Привет. Из открытой двери за ее спиной долетали звуки музыки и кружащие голову запахи. Они решили оставить вино на ужин, и Кейт налила чаю со льдом. Принесенные им цветы Кейт поставила в вазу и водрузила ее на журнальный столик. Потом они расположились на диване в гостиной. – Спасибо за розы. Они прекрасны. – Я рад, что букет тебе понравился. – Стив не мог оторвать взгляд от Кейт. Что там розы – вот где настоящая красота. – Как прошел твой день? – Несколько напряженно, но это нормально. Завтра будет гораздо хуже. Мне придется смотреть в глаза Харви, разговаривать с ним и ждать – предложит ли он новую чудодейственную формулу крема от морщин. – Марк думает, что Мэрфи выждет некоторое время. Наверняка он захочет протестировать материалы, а потом формулу все же нужно хоть как-то изменить, чтобы не последовало немедленного обвинения в воровстве. Тогда он скажет, что это было одновременное озарение: такое бывает, когда одна и та же мысль приходит в голову одновременно нескольким людям. – Знаешь, эта ситуация начинает действовать мне на нервы. Я ужасно хочу, чтобы все кончилось как можно быстрее. Он сел поближе и ласково обнял ее за плечи. – Я знаю, знаю. Давай не будем сегодня вечером говорить о работе, хочешь? Просто забудем о ней. – Давай! – Я хотел узнать о тебе побольше, расспросить о семье. Ты ведь познакомилась с моими родными, теперь расскажи о своих. – Не знаю, что рассказывать. Семья как семья. Типичный средний класс. – Твои родители живы? – Весьма. Они живут в Сент-Луисе. Мой папа преподает психологию в старших классах и одновременно является тренером школьной футбольной команды. А мама работает воспитателем в детском саду. – Спорю, ты фанатка футбола. – Я вообще обожаю всякий спорт. В моей семье по-другому просто невозможно. – А болеешь за «Скинс»? – Прости, не угадал. За «Рэмс». – Родители расстарались тебе на братика или сестричку? – А как же! У меня две старшие сестры и младший брат. Сара замужем, у нее двое детей, и она ведет бухгалтерию для детского центра. Лиз тоже бухгалтер. Джеф заканчивает юридический факультет. Правда, он все еще ищет себя, а потому живет за счет родителей... Вместо того чтобы начать зарабатывать на себя, любимого. В голосе ее нельзя было не заметить раздражения, и Стив понял, что младший брат не ходит в любимчиках – самостоятельная и самодостаточная Кейт не собиралась спускать нахлебнику. – Вы действительно разные, – дипломатично сказал он. – Когда мы приезжаем на праздники к родителям, их дом начинает смахивать на зоопарк. – А что насчет бойфренда? У тебя сейчас есть кто-нибудь? – Стив постарался, чтобы вопрос прозвучал естественно. Но хоть ему и удалось совладать с голосом, рука дрогнула, и он, от греха подальше, быстро поставил стакан с чаем на стол. – Нет у меня никого, – спокойно ответила Кейт. – В старшей школе и колледже меня интересовала только учеба. А потом на всякие такие вещи просто не осталось времени. А у тебя с этим как? – Торжественно клянусь, что у меня нет дружка. – Это хорошие новости. – Кейт рассмеялась. – А как насчет девушки? – Ну, в колледже были... несколько, но ничего особо выдающегося. Не зацепила ни одна. А потом... потом я работал. – Мы с тобой два сапога пара, да? Трудоголики ненормальные. – Знаешь, до недавнего времени я об этом не жалел. – А теперь? – Ее глаза стали вдруг из голубых синими, и Стив несколько секунд просто смотрел в их загадочную глубину и синеву. Потом он сказал: – Теперь я думаю, что многое в этой жизни чуть было не прошло мимо меня. Но надеюсь, что самое важное я не прозевал. – Его взгляд задержался на ее губах. – Я всегда верил, что человек становится тем, кем ему суждено, только после того, как пройдет весь предначертанный путь... и именно этот путь формирует его. – О! Не иначе, эту мудрость ты позаимствовал у какого-нибудь современного гуру по психологии, – хихикнула Кейт. – Почти. Это мудрость от дедули. – Я могла бы и сама догадаться. – Кейт подобрала под себя ноги и расправила на коленях сарафан. – А теперь скажи мне: какой поступок был самым безумным в твоей жизни? Самое дурацкое, ужасное, дикое деяние? |