
Онлайн книга «Аромат жасмина»
— … большинство этих зданий стали музеями, но храм по-прежнему действует… — Я помню храм. Я помню, как ты сказала, что нам нельзя больше видеться. С тех пор мы встречаемся каждый день. — Я все еще не хочу тебя видеть, Рой. Он рассмеялся и взял ее под руку. — Жизнь чертовски занятная штука, Огонек. Сама решает за нас, что делать, что не делать. Я встретился с Билли Торнтоном по одному делу, а в результате мы с тобой гуляем по Старому городу. Они оба чувствовали, как жар страсти пожирает их тела, только Джеральдина пыталась с этим бороться, а Рой — нет. Девушка судорожно вздохнула. — Если хочешь, можем пройтись по маршруту карнавала… — Я уже говорил тебе, что туристические прогулки не для меня. Я не за этим приехал. Она резко повернулась и посмотрела ему прямо в глаза. — А зачем ты приехал, Рой? Рой не ответил. Сперва он усадил Джеральдину на лавку, затем сел рядом. После недолгой паузы сказал, стараясь, чтобы голос звучал небрежно; — Я уже говорил тебе. Дела. В том числе и с Билли. Именно он решил, что ты должна показать мне город. Я не настаивал, но, похоже, он привык решать все и за всех на свете. — Возможно, ты прав. — Интересно, бизнес он ведет с таким же напором? — Я понятия не имею, чем он занимается. — Но ведь ваши семьи не только дружат? — Да, мы партнеры, но я не знаю толком, насколько тесны эти связи. — А, предположим, фрахт судов? — Возможно. — Послушай, ты же деловая женщина, а о бизнесе собственной семьи знаешь так мало. — У нас всегда была большая семья, и у нее были обширные интересы в бизнесе. То, чем занимаются папа и Уолтер, меня мало интересует, и к этому я никогда никакого отношения не имела. Знаю, что их интересы связаны с крупными грузоперевозками, в том числе и морем. — Ага, а ты украшаешь собой интерьеры и пейзажи, содержишь благотворительный фонд для престарелых йоркширских терьеров и тратишь папины денежки. Она с изумлением и обидой взглянула на него. — Вот, значит, как ты обо мне думаешь? Что ж, давай заключим пари. — Готов. — Если я докажу тебе, что ты ошибаешься насчет меня, то ты встанешь на колени и извинишься. — А если я выиграю? — Ты не выиграешь. — Я сказал, если? — Получишь все, что захочешь. По-моему, вполне по-королевски? Пошли. — Куда мы идем, Огонек? Она упрямо вскинула голову и зашагала по аллее бульвара. — Я хочу показать тебе часть империи Бриджуотеров. И то, чем в этой империи занимаюсь я лично. Они довольно быстро миновали фешенебельный район и углубились в узкие улочки, причудливо изогнутые и не слишком чистые. Около небольшого магазинчика Джеральдина остановилась и открыла дверь. Хозяин магазина с широчайшей улыбкой на лице пошел им навстречу. — Добрый день, прекрасная сеньорита! Какое счастье, что вы к нам заглянули. — Добрый день, Рамиро. Познакомьтесь, это мой друг, Рой Доннелл. — Очень приятно, синьор! Друзья нашей прекрасной сеньориты всегда желанные гости в нашем квартале. Она — наш ангел-хранитель. Рой вопросительно взглянул на Джеральдину, затем перевел глаза на улыбающегося толстяка. Джеральдина улыбалась немного смущенной, но довольной улыбкой. — Собственно, ангел — не я, а наш фонд. Благотворительный фонд Бриджуотеров, Мы выделили Рамиро деньги, и он смог открыть свое дело. — Да, да, прекрасная сеньорита очень помогла нам! У нее большие связи. Рой оглядывался кругом. Кто эти люди? Нелегальные иммигранты? Тогда Джеральдина в курсе деятельности своего брата и Билли… — Это иммигранты? — Нет, Рой, они не иммигранты. Рамиро и вся его семья вполне законно получили гражданство. — Как они тебя нашли? — Это я их нашла. Потом подыскала им спонсора, и теперь они могут работать и обеспечивать себя. Этим и занимается наш Фонд. Тебя что-то удивляет? — Ничего, Огонек, разве что… В этом городе, наверное, смешаны все национальности мира. Кто же стал спонсором? — Одна супружеская пара из Колумбии. Уолтер пригласил их на тот ужин, с которого я… сбежала… в тот вечер, когда мы впервые встретились. — А откуда их знает Уолтер? — Откуда мне знать, Рой? Кажется, Билли их познакомил. А что? — Ничего. Забавно. Еще как забавно-то! Значит, Билли Торнтон использует благотворительный Фонд Бриджуотеров, чтобы прокачивать через него огромные суммы нелегальных денег. Никаких налогов, никаких отчислений в бюджет. Вопрос только в том, замешана ли Джеральдина… — Что ж ты сбежала от спонсоров? — Я потом извинилась. Я вообще-то ужасно вежливая, Рой Доннелл, это только с тобой у меня почему-то не получается. — Я бужу в тебе темные силы? — Скажем так: когда ты рядом, я почему-то начинаю реагировать на все совершенно необычным для меня образом. Возникшую паузу заполнили шум, вопли и горячие пожелания счастья прекрасной сеньорите и ее мужчине. Вся семья Рамиро высыпала их провожать. Джеральдина слегка нахмурилась. — Рамиро, ты ошибся. Это не мой мужчина. Мы с мистером Доннеллом просто друзья. — Да? Но я же вижу, как синьор смотрит на вас. Как вы смотрите на синьора. Так смотрят любовники, не друзья. Рой широко улыбнулся. — Рамиро, а разве любовники не могут быть друзьями? Рамиро в ответ только подмигнул Рою и крепко обнял свою маленькую полную жену. На улице Джеральдина дала волю чувствам. — Как он мог так сказать! Надо же — любовники! — А что? Парень прозорлив, надо отдать ему должное. За пару минут разобраться в наших отношениях. — У нас нет отношений, Рой! Он рывком развернул девушку к себе. — Огонек, я сказал бы иначе. Мы изо всех сил стараемся, чтобы у нас не было отношений. Но кое-что происходит помимо нас. — Я… Да. — Вопрос в том, что нам с этим делать. Джеральдина опустила голову. — Рой, я… я пыталась вчера вечером поговорить с Билли о нашей помолвке. — Это тогда, когда я вмешался? — Частично. — Послушай, Джеральдина, что происходит? — Я не знаю. Я ни в чем не уверена. — Скажи мне. Попробуем разобраться вместе. |