
Онлайн книга «Сети для леди»
— Насколько я вас знаю, Дик Блейз, с вас станется. Но речь не об этом. Ваше присутствие в этом доме нежелательно. — Интересно почему? — Потому, что ваше поведение уже достаточно скомпрометировало мою дочь. — Скомпрометировало? Надо же, я думал, что так уже не говорят. — Поскольку вы пренебрегли моим письменным распоряжением, я хочу сказать вам лично следующее… Далее леди Каролина разразилась убийственной тирадой, которая сделала бы честь любой античной трагедии. Шерил, в ужасе съежившаяся на углу стола, подумала, что Алина наверняка подслушивает из соседней комнаты и мать об этом прекрасно знает, так что гневная речь обращена и к ней тоже. Дик слушал молча, но темные брови сурово сдвинулись, а на точеных скулах постепенно разгорался румянец. Дождавшись небольшой паузы, он спокойно, тихо и четко, всего в нескольких предложениях выразил свое отношение к леди Олди-Седжмур и ее речи, затем развернулся на каблуках и вышел, громко хлопнув дверью. Леди Каролина застыла с открытым ртом. Багровый румянец заливал ее шею и лицо, и Шерил попыталась было ускользнуть вслед за Диком, но тут леди пришла в себя. — А ты куда?! — Я… я к себе. В этот момент в комнату вошла Алина, и внимание матери переключилось на нее, так что Шерил все же удалось ускользнуть. На кухне Мэри, толстая и меланхоличная повариха, едва взглянув на Шерил, кивнула в сторону задней двери. — Туда он пошел. На задний двор. Я ему виски дала, в себя прийти. — Виски? Но Дик не пьет! Мэри вздохнула, удивляясь наивности молодой хозяйки. — Все мужики пьют, уж поверьте, мисс Шерил. Ему это сегодня необходимо, а то и заснуть не сможет. — Но… — Да и деваться ему некуда. Ваша матушка велела сменить замок в их домике. Не нравится ей, что они с мисс Алиной стали такими друзьями. Интересно, а почему все эти несколько недель она на это и внимания не обращала? Мэри протянула Шерил свернутое одеяло. — Отдайте ему, мисс Шерил. Он в такой горячке вылетел, а ночи-то уже холодные. Я дверь эту запирать не буду. — Спасибо, Мэри. Шерил выбежала в темную августовскую ночь. В сарае было темно, пахло сеном и пылью. — Дик? — Я на чердаке. Путь наверх она знала и на ощупь. Лестница была шаткая, к тому же сильно мешало одеяло, которое Шерил была вынуждена просто толкать перед собой. — Это я, Шерил… — Я знаю, что это ты. Чего тебе надо? — Я… я… — Ладно, раз ты еще не поняла этого, залезай сюда. Или иди отсюда, пока не сломала себе шею в темноте. Вспыхнул тонкий луч фонарика. Лица Дика она не видела, но по голосу понимала, что ему совершенно все равно, уйдет она или останется. Она робко положила одеяло на сено перед Диком и остановилась, бессильно опустив руки. Что говорят в такой ситуации, Шерил и понятия не имела. — Спасибо. Батарейки сдохли… Девушка еще успела разглядеть большой рюкзак, лежавший в углу. Неужели здесь помещаются все пожитки Дика Блейза? До нее донесся странный булькающий звук. Дик пил виски прямо из горлышка. Раньше она никогда не видела, чтобы он пил. — Дик… можно мне тоже? — Не думаю. Тебе нет восемнадцати. — Нет, есть! — Семнадцать — куда ни шло. — Хорошо, семнадцать. Она согласилась с этим поспешно и не раздумывая. Шестнадцатилетняя девушка — ребенок для двадцатидвухлетнего мужчины, а ей хотелось казаться Дику ровней. — Я уже пила раньше. — Что ты говоришь… — Пила, правда. В школе. Девочки часто покупали выпивку. — Ну да. Там девчонки хоть куда. Ладно, глотни немного — чтобы зубы не стучали, но только немного! А то ваша мамаша обвинит меня в развращении и второй доченьки. — Алину ты не развращал. Это было чистой правдой. Сестра никогда не скрывала, что уже довольно давно спит с мальчиками. Дик усмехнулся. — Это я знаю. — Но… она тебе до сих пор нравится? — Не думаю, что это подходящее определение. Они снова замолчали. Шерил в смятении думала о том, что за последними словами Дика скрывалось сильное чувство. Дик думал о чем-то своем. Тишина заполнила пыльный чердак. Как ни странно, общее молчание сближало сильнее, чем любые слова, да к тому же Шерил понятия не имела, что можно сказать. Она примчалась сюда утешать Дика, просить у него прощения за поведение своей семьи, но оказалось, что Дик не слишком в этом нуждается. Холод пробрал ее до костей, и девушка начала дрожать. Маленькое окошко было разбито, из него немилосердно дуло. Шерил судорожно обхватила себя за плечи. Дик молча отставил бутылку, снял с себя джинсовую куртку и накинул ее девушке на плечи, а ноги укутал одеялом. Сразу стало теплее. После этого он протянул ей почти невидимую в темноте бутылку. — Спасибо… На этот раз она была готова к обжигающему глотку виски. Взрослый напиток согревал. До сего момента алкогольный опыт Шерил сводился лишь к бокалу белого сухого вина. Вкус виски был во много раз ужаснее, но согревающий эффект оказался куда сильнее. Дик забрал у нее бутылку и неожиданно спросил: — Ну так где была Алина? — Я… э-э-э… — В соседней комнате, я полагаю? — С чего ты взял? — Я прав, да? Она подслушивала и подсматривала. Тон, которым он это произнес, несколько не вязался с образом человека с разбитым сердцем. — Если ты это знал, почему ничего не сказал? — Пусть ее развлекается. — Я не понимаю. Дик не стал объяснять. Шерил опять почувствовала прилив злобы и ревности к Алине. Именно ревность и вынудила ее задать вопрос, ответ на который ей знать совсем не хотелось. — Вы здесь… встречались с Алиной? — Чтобы заниматься «грязными делами», как выразилась твоя матушка? Ну нет. Твоя сестрица способна разбудить визгом половину графства, если ей на ногу случайно залезет паук. Неужели они встречались в доме? — Кстати, вряд ли ты поверишь, если я скажу, что ничем особенным мы не занимались. — Нам обязательно разговаривать об этом? Шерил не видела, но знала, что сейчас он изумленно смотрит на нее. Все верно. Именно она затеяла этот разговор. — Ты права. Мне и самому неохота. |