
Онлайн книга «Итальянское каприччио, или Странности любви»
— Давайте придумаем сами, — предложила Аня. — Хорошая идея. Но сперва попробуйте вот этого, — и Антонио налил ей из другой бутылки. Аня сделала несколько маленьких глотков. — Чувствуете разницу? — спросил Антонио. — По-моему, оно более терпкое, — робко определила Аня, боясь показаться уж полным профаном. — Брава! Вы делаете успехи. Я думаю, вы способная ученица. В вашу честь назовем это вино «Анна». — Я польщена, — засмеялась она. — А почему вы сказали «брава», а не браво? — Но вы же женщина! — Антонио с удивлением уставился на нее. — Браво — когда мужчина, а женщина — всегда брава. — У нас в России на концертах обычно кричат «браво» всем, независимо от пола, — улыбнулась Анна. — Наверное, к вам это слово пришло от французов, — пояснил Антонио. Подошел Франко, улыбнулся, обнял за плечи Антонио, сказал по-русски Ане: — Мой друг. Антонио что-то сказал ему по-итальянски. Аня уловила два знакомых слова — вино с ударением на «и» и «Анна». Она засмеялась: — Теперь при мне нельзя секретничать, я все поняла. Вы сказали, что назвали вино «Анна», да? — Си! — обрадовался Антонио. — Я же говорил, что вы способная ученица, видите, у вас и к языку способности. Франко, убедившись, что Аня не скучает, пошел к другим гостям. Антонио внимательно смотрел на Аню. Она смутилась. — Что вы меня так разглядываете? — Я думаю, — ответил он. — О чем? Антонио хотел сделать Ане комплимент, но подумал, что совсем не знает русских женщин, исключая, конечно, Лену, и неизвестно, как к его словам отнесется Анна. В этой стройной молодой женщине таилась какая-то загадка, впрочем, подумал он, возможно, всему виной языковый барьер — мы оба говорим на плохом английском… — Мне кажется, вы задумались надолго. — Ах, да, простите. Я подумал, что вам идет пить вино, — выпутался он и тут же предложил попробовать вино темно-вишневого цвета из бутыли непривычной формы. Оно показалось Ане приятным, она выпила целый бокал. В голове приятно зашумело. Антонио уже не казался таким божественно-красивым, а превратился в обычного свойского парня. К ним подошел симпатичный молодой мужчина с огромными грустными черными глазами, которые никак не сочетались с ясной открытой улыбкой на его лице, словно жили они своей собственной жизнью. Аня вспомнила, что Лена уже знакомила их — он пришел с высокой зеленоглазой рыжеватой шатенкой. Она еще тогда подумала: наверняка венецианка. Мужчина лучезарно улыбался. — Как вы себя чувствуете в таком большом обществе незнакомых людей? — спросил он по-английски. — Сказать по правде, сначала не очень. Лена бросила меня в это море, предоставив самой выплывать на берег. — Аня смутилась. — Не знаю, правильно ли я говорю. — Главное — понятно, не думайте о правильности, — подбодрил он и, словно прочитав Анины мысли, которая лихорадочно пыталась вспомнить его имя, добавил: — Меня зовут Марио, я работаю в одной клинике с Франко. Мне понятна ваша растерянность — вы действительно оказались в море людей и в море имен. — Спасибо Антонио — он выручил меня… — начала Аня. — О да, — прервал ее Марио, — Антонио как истинный рыцарь никогда не бросит даму в беде. По веселым чертикам, которые вдруг появились в глазах Марио, вытеснив оттуда грусть, Аня догадалась, что тут кроется какая-то их давняя дружеская игра или подначка. — Расскажите! — воскликнула она и непринужденно взяла Марио под руку. — Безумно люблю слушать всякие истории о рыцарях, спасающих дам. Как они это делают? — Очень просто. Для начала они изображают из себя тот самый берег, на который должна выплыть дама, и бедняжка, доплыв, думает, что спасена. «Довольно зло», — подумала Аня. А Марио продолжал: — Потом выясняется, что она приплыла на всего лишь маленький-маленький островок, где можно лишь передохнуть несколько минут, а до берега еще далеко… Ане стало не по себе. «Это я все время выплываю на островок и принимаю его за Большую землю», — подумала она, поднялась и, сказав, что обещала помочь Лене с десертом, ушла. Мужчины молча проводили ее глазами. — Я что-то не так сказал, Антонио? — спросил Марио. — Не думаю… По-моему, она понимает шутку, но… — Что? — Мне показалось, что она несет в себе какой-то груз забот или, может быть, горе… не знаю, не знаю, но в ней есть тайна, которая тяготит ее. Что скажешь, доктор? — и Антонио замолчал. — Мы с ней всего лишь двумя фразами обменялись. Знаю только со слов Лены, что она большая умница, историк, спортсменка — ну и все. — Ты же врач, попробуй разобраться в остальном, — подколол его Антонио. — Хирургическим способом? Нет, друг, тут я пас. У тебя, кажется, начало что-то получаться, а я пришел и спугнул, не так ли? — Не так. Просто она была похожа на взъерошенного воробушка, и я попробовал хоть немножко пригладить перышки… — Последнего гостя проводила… уф! — вздохнула Лена, плюхнулась в кресло и скинула туфли. — Зачем было устраивать такой грандиозный прием? — спросила Аня. Франко понял ее, улыбнулся и, обняв жену, сказал: — Лена очень-очень хотела такой прием, она все время говорила: когда приедет Анна — придут много наши друзья! — Франко! — воскликнула Аня. — Ты так хорошо говоришь по-русски, почему вы скрыли от меня? — Я стыдняюсь… я неправильно говорю. — Повлияй хоть ты на него, может быть, он тебя послушается. Я считаю, что он говорит вполне прилично и нечего стесняться. — Но сейчас же ты говоришь? — спросила Аня. — За меня говорит вино, не я, — засмеялся Франко. — Ладно тебе скромничать. — Лена ласково провела рукой по его волосам. — Ты иди, тебе рано вставать, а мы с Аней быстро уберем все. Франко не возражал, но прежде чем уйти, спросил Аню: — Тебе понравился Антонио? — Конечно, разве он может не понравиться! Он такой красивый, что просто хочется повесить ему на шею табличку: «Руками не трогать!» Лена с Франко переглянулись и вдруг захохотали с такими всхлипываниями, что Аня зашикала на них: — Вы что! Ребенка разбудите! Вас наверняка на улице слышно. Когда супруги отсмеялись и Франко, вытирая слезы, ушел, Лена объяснила: — Он один из наших друзей-холостяков. Но когда я его впервые увидела, то сразу же сказала Франко, что Антонио — мужчина, с которого нужно дважды в день стирать пыль. И ты сейчас сказала почти то же самое. |