
Онлайн книга «Давай поспорим»
– Да, спасибо. – Он взял булочку и вернул ей хлебницу. Она тоже взяла булочку, но тут раздался голос матери: – Мин! – Хорошо, – ответила Мин и положила булочку обратно. – Значит, вы сами определили для себя бизнес и работаете самостоятельно. – В голосе Джорджа слышался явный скептицизм. – Да. – Кэл посмотрел на Мин: – Почему тебе нельзя булочку? – Я же тебе говорила: мне необходимо влезть в то платье. Так что теперь до июля я хлеба не увижу. – Мин будет подружкой невесты у Дианы на свадьбе в следующие выходные. Мы не хотим, чтобы платье оказалось ей мало. – Оно уже мне мало. – Приходите, – пригласила Диана Кэла. Он заметил, что она не притронулась ни к хлебу, ни к маслу, ни к мясу. Только бокал был пуст. – И на свадьбу, и на предсвадебный обед. Мин нужна пара. Прежде чем Кэл ответил, Джордж спросил: – А кто ваши клиенты? – Ему вторила Нанетта: – Вы давно встречаетесь с Мин? Мин потянула Кэла за рукав: – Твои родители такие же ужасные? – Минерва! – осадила ее мать. – Ну, хлеб они мне, конечно, есть не запрещают, – сказал Кэл, не сводя глаз с Нанетты, – но в остальном такие же. – Простите? – сказал Джордж. – Знаете, я не возражаю против того, чтобы вы допрашивали меня с пристрастием о моей работе, – ответил Кэл. – Ваша дочь привела меня в ваш дом, и в этом есть определенный смысл. По этой же причине ваша супруга может задавать мне вопросы о моей личной жизни. Я хочу сказать другое: Мин – изумительная женщина. Однако за все время обеда вы или игнорировали ее, или надоедали ей напоминаниями об этом дурацком платье. Так вот что я скажу: не она слишком велика для платья, а платье слишком мало для нее. Ваша дочь великолепна. – Кэл намазал хлеб маслом и протянул Мин: – Ешь. Она растерянно взяла хлеб. Кэл посмотрел на ее мать. – Я никогда не был ни женат, ни помолвлен. Мой последний роман закончился два месяца назад. Я познакомился с вашей дочерью две недели назад. – Он повернулся к Джорджу: – Мой бизнес – не убыточный. Когда захотите проверить, предоставлю вам необходимые справки. Если у нас с Мин будет что-то серьезное, я смогу ее содержать. – Да я и сама могу себя содержать, – сказала Мин, все еще держа булочку нетронутой. – Я знаю. Но твоему отцу важно убедиться, что я достаточно обеспечен. Мин надкусила хлеб. Кэл обвел всех взглядом: – Еще что-нибудь рассказать? – Диана подняла руку. – Прошу, – сказал Кэл. – Вы будете с Мин на свадьбе? Ее сестра чуть не подавилась. – Она меня не просила об этом. – Кэл взглянул на Мин: – Хочешь, я пойду с тобой на свадьбу? Мин закашлялась, и ему пришлось похлопать ее по спине. – Конечно, она хочет пойти с вами, – сказала Нанетта и впервые за весь вечер улыбнулась. – Мы будем рады вас видеть. И на предсвадебном обеде тоже. – Хорошо, – ответил Кэл. Прогресс был налицо. Мин отдышалась. – Вино отличное, – сказал ему Джордж. – Спасибо… ах да… спасибо Грегу, – поправился Кэл. – Он знает толк в винах. – Угу, – сказал Джордж, посмотрев на Грега. Тот вяло улыбнулся в ответ. – Так у тебя кот? – спросила Нанетта у дочери. Вечер продолжался. Рассуждали о кошачьих болезнях, Джордж интересовался учебно-игровым бизнесом, Грег хмурился, Диана улыбалась, в голове у Кэла гудело. Бывали в его жизни вечера и похуже, но редко. Мин улучила момент, чтобы посочувствовать Кэлу. Ее голос звучал так тихо, что он не сразу услышал. – Ну что ты. Мне здесь хорошо, – ответил он и почувствовал облегчение. После десерта, который ели только мужчины, Мин потащила Диану в коридор. – Ты в своем уме? – зашептала она. – Господи, зачем ты пригласила его на свадьбу? – А что такого? – удивилась Диана. – Тебе нужен кавалер. Он милый. В чем дело? – Ты не знаешь всего. – У тебя теперь будет пара, – продолжала Диана. – Мне казалось, я все хорошо сделала. Мин ткнула в нее пальцем: – Никогда больше так не поступай, ни-ко-гда! – Не буду, – пообещала Диана. – Но на этот раз у тебя будет классный кавалер. А «классный кавалер» тем временем мило попрощался с их родителями, взял Мин под руку, усадил в машину, сел сам, потянулся к ней рукой и вытащил из волос заколки. – Они уродуют тебя, Минни, – сказал он и выбросил заколки из окна. – Я знаю, – ответила она, чувствуя себя спасенной. На следующий день Мин занималась подготовкой к обеду в семействе Морриси, Она снова достала черное платье, почистила черные туфли без каблуков и принялась укладывать волосы. Все шло как нельзя лучше, пока не позвонила Нанетта. – Дорогая, твой Кэлвин очарователен, – сказала она. – Спасибо, мама, – настороженно произнесла Мин, ожидая подвоха. – Папа проверил его финансовые дела. Он вполне кредитоспособен. – В субботу ночью? – удивилась Мин. – Как ему удалось? – Ты же знаешь отца, – ответила Нанетта таким тоном, будто хотела сказать: «Тебе совсем ни к чему такие подробности». – А ты, кажется очень нравишься Кэлвину. Как он мило предложил тебе хлеб с маслом!.. Конечно, есть тебе не следует, но… – Совсем неплохо, когда мужчина тебя кормит, – перебила Мин. – Так что постарайся сохранить эти отношения, – продолжала Нанетта. – Я расстроилась, когда ты лишилась Дэвида, но теперь все в порядке. Смотри не потеряй Кэлвина. – Мама, он мне не нужен, – солгала Мин. – Он тебе просто необходим. У вас будут красивые дети. – И дети мне не нужны, – заявила Мин. – У меня другое увлечение. Я подумываю о том, чтобы сменить профессию, – стану поваром. – Не смеши меня, дорогая. Ты – и возле еды? Да ты раздуешься, как шар. – Спасибо, мама. Мне пора. – Куда ты собираешься? – Обедаю с родителями Кэла. – Хорошее дело. Кто они? – Джефферсон и Линн Морриси. Я не знаю… – Ты обедаешь с Линн Морриси? – Да, потому что она его мать, иначе я бы не пошла. – Мин, – сказала мать, и в голосе ее прозвучало уважение, – Линн Морриси – величина в Национальной городской лиге. [6] |