
Онлайн книга «Угонщики»
Первые номы, вскарабкавшиеся на грузовик, втащили наверх конец деревянной планки, которая теперь служила для остальных трапом. Командовать посадкой Масклин поручил матушке Морки. Природа наделила ее особым талантом — одного окрика старухи было достаточно, чтобы насмерть перепуганные номы перестали дрожать и вели себя как должно. — Что? Планка слишком узкая?! — орала она на толстяка, который, остановившись на середине, боялся подниматься дальше. — Да на этой планке танцевать можно! Может, мне спуститься к тебе и показать, как это делается? Эта угроза тут же вывела его из столбняка: остаток пути он пробежал бегом и забился в самый темный конец кузова — от греха подальше. — Пусть они найдут что-нибудь мягкое и подложат, чтобы удобнее было сидеть, — сказал Масклин. — Во время путешествия может сильно трясти. Тех номов, что посильнее, посылай к нам в кабину. Там каждая пара рук на счету. Матушка Морки кивнула и закричала на семейство, которое создало затор на подходе к трапу. Масклин посмотрел вниз на бесконечный поток номов, поднимающихся в кузов грузовика. Многие сгибались под тяжестью добра, которое взяли с собой в дорогу. Смешно, но сейчас он чувствовал: больше ничего сделать нельзя. Все было приведено в движение — теперь оставалось только ждать. Либо его план сработает, либо нет. Либо номы будут действовать заодно, либо нет. Ему вспомнилась картинка с Гулливером. Возможно, то, что на ней нарисовано, и неправда. Так, во всяком случае, говорил Гердер. В книгах встречается многое, чего в жизни вовсе не существует. Но как же хорошо было бы, если бы номы могли хоть на время объединиться — как те маленькие человечки на картинке… — Что ж, все идет хорошо, — неуверенно пробормотал Масклин. — Достаточно хорошо, — кивнула матушка Морки. — Было бы неплохо выяснить, что именно находится во всех этих коробках и свертках, — заметил Масклин. — Когда мы остановимся, нам нужно будет побыстрее покинуть грузовик, и… — Не беспокойся! Я уже сказала Торриту глянуть, что там, — ответила матушка Морки. — О, — пробормотал Масклин, — хорошо. Он вернулся в кабину, гонимый не столько скукой и чувством собственной ненужности, сколько беспокойством. Сердце его стучало, как барабан. Номы Доркаса уже соорудили над рулевым колесом деревянный помост для наблюдателя. Сам Доркас тем временем занимался обучением водительских команд. — Прямо! — командовал он. — Включите мне… первую скорость! — Педаль вниз… два, три… — хором скандировала команда, управляющая педалью сцепления. — Педаль вверх… два, три… — скандировала команда акселератора. — Рычаг вперед… два… три… — эхом вторили номы, раскачивающие рычаг скоростей. — Педаль вверх… два, три, четыре! — И командир команды, управляющий сцеплением, отсалютовал Доркасу. — Эти, на рычаге, все нам испортили! — закричал он. — Отвратительно. Просто никуда не годится! — неистовствовал Доркас. — А вы что? — накинулся он на акселераторщиков. — Вам же сказано: вниз педаль. Вниз! — Извини, Доркас. — Масклин тронул Доркаса за плечо. — Продолжайте! — приказал тот. — Я добьюсь, что вы научитесь наконец делать все плавно, на четыре счета! Да? Что? А, это ты. — Я, я. Посадка почти закончилась, — мягко сказал Масклин. — Когда у вас все будет готово? — С этими охламонами — никогда. — Э-э… — Так что мы можем трогаться в любую минуту, они подучатся на ходу. Все равно пока стоишь на месте, рулить не научишься. Нечего и пытаться, — решительно заявил Доркас. — Мы пришлем тебе кого-нибудь на помощь, — сказал Масклин. — Хорошо бы, — кивнул Доркас. — И желательно, чтобы те, кого ты пришлешь, не отличали право от лево. — Э-э… Не понял, — опешил Масклин. — Не важно, потом поймешь. — А как ты собираешься отдавать команды, в какую сторону рулить? — спросил Масклин после паузы. — Семафором! — твердо сказал Доркас. — Семафором? — Махать флажками. Ты говоришь моему парню на платформе, что ты хочешь делать, а он передает мне это флажками. Будь у меня еще неделя, я бы собрал что-нибудь вроде телефона, но теперь уже поздно об этом думать. — Флажки, — повторил Масклин. — А это сработает? — Все лучше, чем ничего. Скоро увидим. Так сказать, испытание в действии. И вот это «скоро» настало. Последние номы забрались в кузов. Все постарались устроиться поудобнее, большинство предпочло лечь на пол. Они лежали в темноте с открытыми глазами и ждали. Масклин взобрался на платформу. На всякий случай он вытащил Талисман из мешка и положил его рядом с собой. Ангало и Гердер стояли справа. Гердер знал о грузовиках еще меньше, чем Масклин, но в присутствии священника всем было как-то спокойней. Ведь, в конце концов, они собирались украсть грузовик у самого Арнольда Лимитеда (осн. 1905), ни больше ни меньше. Должен же с ним кто-то объясниться по этому поводу — вдруг у него возникнут вопросы. А вот что касается Бобо, тут Масклин был непреклонен. Крысак отправился в кузов — в кабине ему было не место. Зато Гримма была здесь. Гердер довольно резко спросил ее, что она тут делает. Она в ответ поинтересовалась, а что здесь делает он. Оба посмотрели на Масклина. — Она будет помогать мне читать, — сказал тот, чувствуя при этом неимоверное облегчение, которое постарался скрыть. Несмотря на множество попыток, Масклин не очень-то освоился с книгами. Тут была какая-то хитрость, которую он никак не мог раскусить. А Гримме, казалось, чтение не стоило никаких усилий. Если у нее и вскипали мозги, то она очень умело скрывала это от окружающих. Гримма чопорно кивнула Гердеру и раскрыла перед Масклином «Правила дорожного движения». — Перед началом движения следует… — неуверенно произнес он, — посмотреть в зыр…. — Зеркало, — поправила Гримма. — «Зеркало заднего обзора». Вот что здесь написано. — Зеркало, — твердо объявил Масклин. Он вопросительно взглянул на Ангало. Тот лишь пожал плечами. — Об этом я ничего не знаю, — сказал юноша. — Шофер, с которым я ездил, смотрел в зеркало, но зачем, я так и не понял. — А разве в зеркало смотрят с какой-то особой целью? Может, мне надо состроить какую-нибудь рожу или что-то такое, как ты думаешь? — Как бы там ни было, мы должны действовать по правилам, — решительно объявил Гердер. — Там, наверху, есть зеркало. — Более дурацкого места для него трудно придумать, — заметил Масклин. Он попытался закинуть на зеркало крюк. После нескольких попыток ему это удалось. Масклин подтянулся. — Ну как, видишь что-нибудь? — окликнул его Гердер. |