
Онлайн книга «Дневники няни»
— Без проблем, — откликаюсь я, взволнованно прикидывая, куда впишусь сама. Между Гуччи и спортивной сумкой?! Во вторник Грейер пригласил в гости Эллисон, очаровательную китаяночку из своего класса, которая с гордостью объявляет всем любопытным, что у нее два папы! — Здравствуйте, няня, — неизменно приветствует она, приседая. — Как ваши занятия? У вас шикарные туфли. Она просто убивает меня! Стоит мне приняться за мытье кружек из-под горячего какао, как звонит телефон. — Алло? — говорю я, аккуратно вешая полотенце на дверку духового шкафа. — Нэнни? — нерешительно шепчет кто-то. — Да, — отвечаю я растерянно. — Это Джастин, из офиса мистера N. Я так рада, что застала вас! Не могли бы вы сделать мне одолжение? — Разумеется, — отвечаю я. — Мистер N. просил меня выбрать кое-что для миссис N., а я не знаю точно, какого дизайнера и какие цвета она предпочитает. Похоже, бедняжка в полной панике. — Не знаю, — бормочу я, озадаченная. И почему не смогла запомнить вкусы и размеры работодательницы? — Погодите немного. Я иду в хозяйскую спальню и беру отводную трубку. — Джастин! — Да? — шепчет она. «Интересно, где она прячется? Под столом или в дамской комнате?» — Ждите, сейчас пойду в чулан. На самом деле «чулан» — это большая шоколадно-коричневая гардеробная с длинной бархатной скамьей. Паранойя миссис N. дошла до такой степени, что она твердо убеждена, будто я не только ежедневно шарю здесь, но и прямо в эту минуту надеваю ее нижнее белье. На самом деле я обливаюсь холодным потом и гадаю, не стоит ли попросить Джастин перезвонить через несколько минут, а самой пока связаться с миссис N. и убедиться, что в данный момент она далеко-далеко от дома. Но несмотря на все страхи, я принимаюсь ворошить содержимое шкафов и отвечать на вопросы Джастин: — Размер два… Эррера… Ив Сен-Лоран… Обувь — семь с половиной, Феррагамо, Шанель… Сумочки все от Гермеса, никаких внешних карманов, и она ненавидит «молнии»… Не знаю, может быть, жемчуг? Она любит жемчуг. И так далее и тому подобное. — Вы моя спасительница! — изливается Джастин. — Да, еще одно. Грейер занимается химией? — Химией? — Мистер N. велел купить ему набор для химических опытов и туфельки от Гуччи. — Да ну? Мы дружно смеемся. — «Король-лев», — поясняю я. — Он обожает все, что имеет отношение к «Королю-льву», «Аладдину», «Винни-Пуху». Ему ведь всего четыре. — Еще раз спасибо, Нэнни. Веселого Рождества! Повесив трубку; я оглядываю гору кашемировых свитеров. Подумать только, для каждого выделены отдельная обертка и чистый ящичек! Целую стенку занимают туфли, в которые втиснуты атласные треугольнички. На вешалках-тремпелях висят ряды осенних, зимних и весенних костюмов, рассортированных слева направо по оттенкам, от светлых к темным. Я нерешительно выдвигаю ящичек. Каждая пара трусиков или чулок, каждый лифчик лежат в застегивающихся на «молнию» мешочках с этикетками: «Лифчик, Анро, белый», «Чулки, Фогал, черные». С ума сойти! В дверь звонят, и я подскакиваю футов на шестнадцать, Немного прихожу в себя, только когда Грейер впускает Генри, отца Эллисон. Закрываю ящичек и спокойно выхожу в холл, где Генри ошеломленно наблюдает, как Грейер и Эллисон пытаются удушить друг друга новыми шарфами. — О'кей, Элли, я начинаю готовить ужин. Пойдем со мной, поможешь. Ему наконец удается поймать ее, зажать между коленями и завязать шарф. Я снимаю с вешалки ее маленькое суконное пальтишко. Генри нахлобучивает на нее шапку, берет на руки и тащит в вестибюль. — Попрощайся с Эллисон, Грейер, — приказываю я, и он принимается энергично махать руками. — До свидания, Грейер. Спасибо за прекрасный день. Au revoir, няня! — кричит она, как только двери лифта открываются. — Спасибо, няня, — кивает Генри, разворачиваясь и случайно въезжая ботиночком Эллисон прямо в еще одного члена семьи N. Миссис N. охает и отскакивает. — Мне так жаль, — извиняется Генри, видя, что Эллисон от страха зарылась личиком в его шею. — О, ничего страшного, все в порядке. Весело было? — Да! — дружно орут дети. — Что же, — бормочет Генри, — пора готовить ужин. Ричард скоро вернется. А мне нужно еще снять с антресолей украшения. — Ваша няня выходная? — спрашивает миссис N. с понимающей улыбкой. — О, у нас нет няни… — Зато у нее целых два папы, чтобы вешать игрушки, — вмешивается Грейер. — Боже, — поспешно вмешивается миссис N., — как же вы справляетесь? — Ну… вы понимаете, детство бывает только раз. — Да, — сухо цедит она. — Грейер, попрощайся. — Я уже, ма. Ты опоздала. Двери смыкаются. Этим же вечером, только гораздо позже, я еду вниз, полусонная, мечтающая о прогулке по набережной Сены под звуки «Жизни в розовом цвете». Двадцать второе декабря, двадцать минут первого ночи. Еще двадцать четыре часа, и впереди целый свободный месяц с денежками в кармане. — Спокойной ночи, Джеймс, — прощаюсь я со швейцаром как раз в ту минуту, когда он открывает дверь для Г.С., розовощекого, с пакетом из бакалеи. — Привет. Только с работы? — спрашивает он улыбаясь. — Угу. Ох, только бы продержаться, не стоять перед ним с собачьими глазами и высунутым языком! — Здорово вы Христа славили! Это ты его научила? — Впечатляет? — осторожно спрашиваю я, стараясь не улыбаться. «Довольно трепотни, где мое свидание?!» — Слушай, — начинает он, разматывая шарф, — ты сейчас свободна? Мне нужно сбегать наверх. Ма на ушах стоит с этой рождественской выпечкой, а у нас ваниль кончилась. «Ох! Сейчас?!» «Ладно, я на все согласна». — Да, конечно. Пока цифры на маленьком табло бегут от одиннадцати и обратно, я быстро подлетаю к зеркалу и начинаю с безумной скоростью прихорашиваться. Надеюсь, я не окажусь занудой. Надеюсь, и он не зануда. Я пытаюсь вспомнить, брила ли ноги утром. «Черт, я с ума сойду, если он все-таки зануда. И хорошо бы отказать ему в эту ночь. Нельзя же сразу укладываться с ним в постель». Заметив, что лифт почти спустился, я наскоро накладываю блеск на губы. — Эй, ты уже поела? — спрашивает он, когда Джеймс открывает нам дверь. — Спокойной ночи, Джеймс! — восклицаю я не оборачиваясь. |