
Онлайн книга «Патриот»
— Дело в принципе. — Что ж, на худой конец у нас теперь есть транспорт. — Своим тоном Витинари ясно дал понять, что представление пора заканчивать. — К сожалению, из-за нехватки времени я так и не выяснил, где расположилась их армия. — О! Как раз тут я вам помогу, сэр! — Колон попытался отдать честь, но опомнился и вновь судорожно вцепился в ковер. — Чтобы узнать это, я прибегнул к хитрости, сэр! — Правда? — Так точно, сэр! Армия находится в местечке под названием… э-э… Эн-аль-Самс-ла-Лайза, сэр. Некоторое время ковер плыл в полной тишине. — То есть «Там, Куда Не Светит Солнце»? — наконец перевел патриций. Опять воцарилась тишина. Колон старался не смотреть своим спутникам в глаза. — А есть такое место под названием Гебра? — мрачным голосом нарушил молчание Шнобби. — Да, Бе… капрал. — Они туда пошли. Я конечно слышал это всего лишь от женщины. — Отлично, капрал. Направляемся к побережью. Лорд Витинари расслабился. За всю свою насыщенную и сложную жизнь он ни разу не встречал людей, подобных Шнобби и Колону. Казалось, они без конца трепали языками, и в то же время было в них нечто почти… УМИРОТВОРЯЮЩЕЕ. Пока ковер выписывал дуги в небе, патриций рассматривал тонущий в пыли горизонт. Под мышкой Витинари держал металлический цилиндр, который смастерил для него Леонард. Суровые времена требуют суровых мер. — Сэр? — раздался сквозь ковровый ворс оклик Колона. — Да, сержант? — Я… просто обязан узнать… Как вы все-таки умудрились… ну, помните… свести вниз ту ослицу? — Силой убеждения, сержант. — Что? Поговорили, и все? — Да, сержант. Тут сыграла сила убеждения. И, честно говоря, острая палка. — А! Так я и знал… — Секрет сведения ослов с минаретов, — промолвил патриций, глядя на разворачивающуюся внизу панораму пустыни, — заключается в том, чтобы найти часть осла, всерьез желающую сойти вниз. Ветер стих. Птица, надрывавшаяся весь день с вершины скалы, решила объявить перерыв на ночь. Слышно было лишь шуршание крохотных пустынных созданий. Потом тишину снова нарушил голос Ахмеда: — Признаться, я очень впечатлен, сэр Сэмюель. Ваймс набрал полную грудь воздуха. — Знаешь, тебе и в самом деле удалось обвести меня вокруг пальца, — сказал он. — Обильных плодов мне в чресла… Неплохо сказано. Я и вправду решил, что ты всего лишь… Он умолк, а Ахмед не без яда в голосе продолжил: — …Еще один верблюдопоклонник с полотенцем на голове? Ну нет. И у тебя все так прекрасно получалось, сэр Сэмюель, — до сегодняшнего дня. На принца твои успехи произвели огромное впечатление. — Послушай, ты только и болтал об этих своих плодах — что я должен был подумать? — Нет нужды оправдываться, сэр Сэмюель. Я отнесся к твоим словам, как к комплименту. Кстати, можешь повернуться. Я не причиню тебе вреда, если только ты не вздумаешь совершить… какую-нибудь глупость. Ваймс повернулся. В свете вечерней зари он увидел лишь силуэт. — Ты восхищался этим городом, — продолжил Ахмед. — Его возвели люди Тактикуса, когда он пытался завоевать Клатч. По нынешним стандартам это, конечно, не город. Но и задача была иная. Задача была сказать: «Мы здесь, и здесь пребудем». А потом ветер переменился. — Это ведь ты убил Снежного Склонса? — Я бы назвал это иначе: казнил. Могу продемонстрировать признание, написанное им собственноручно. — Он правда сам его написал? Добровольно? — Более-менее. — Неужели? — Скажем так, я продемонстрировал ему некие альтернативы. И я был достаточно любезен, чтобы оставить тебе блокнот. Ты ни в коем случае не должен был утратить интерес. И не смотри на меня так, сэр Сэмюель. Ты действительно нужен мне. — Откуда ты знаешь, как я смотрю? — Догадываюсь. В конечном счете Гильдия Убийц все равно заключила на Склонса контракт. А я, по счастливой случайности, член Гильдии. — ТЫ? Ваймс не мог поверить собственным ушам. Но потом подумал: а почему бы и нет! Детей посылают за тысячи миль, чтобы те получили в Гильдии надлежащее образование… — О да! То были лучшие годы моей жизни. Я принадлежал дому Гадюки. Мы Лучше Всех! Мы Лучше Всех! Лучше Нас Только Звезды! — Он вздохнул как принц и сплюнул как погонщик верблюдов. — Стоит закрыть глаза — и я ощущаю вкус пудинга, который давали по понедельникам. О боги, как ясно все помнится… А господин Достабль — он что, так и торгует своими кошмарными сосисками в тесте на улице Паточной Шахты? — Так и торгует. — Все тот же старик Достабль, а? — Ага. И те же сосиски. — Однажды попробовав, не забудешь вовек. — Что правда, то правда. — Не делай резких движений, сэр Сэмюель. В противном случае, боюсь, я вынужден буду перерезать тебе глотку. Ты не доверяешь мне, а я не доверяю тебе. — Зачем ты меня сюда притащил? — Притащил? Я устроил саботаж на собственном корабле, лишь бы ты случайно не оторвался от меня! — Это понятно, но… ты… ты ведь предвидел мою реакцию. Сердце Ваймса неприятно екнуло. О да, реакцию Сэма Ваймса может предсказать кто угодно. — Предвидел. Не желаешь ли сигару, сэр Сэмюель? — Я думал, тут у вас жуют гвоздику. — В Анк-Морпорке — да. Золотое правило: где бы ты ни был, всегда будь чуть-чуть иностранцем, ведь чужеземцев везде считают глуповатыми. Кстати, сигары очень неплохие. — Только что из пустыни? — Ха! Ну да, всем ведь известно, сырьем для клатчских сигар служит верблюжье дерьмо. — Вспыхнула спичка, на мгновение озарив крючковатый нос Ахмеда, пока тот прикуривал для Ваймса сигару. — Как ни печально, должен признать: в данном случае предрассудок имеет под собой основания. Но эти — нет, они с самого Суматри. С острова, на котором, как поговаривают, живут женщины, лишенные душ. В чем лично я сомневаюсь. Во мраке Ваймс разглядел руку, сжимающую пачку сигар. В это мгновение он чуть не поддался искушению рвануться вперед и… — Ты вообще везучий человек, а, сэр Сэмюель? — вдруг поинтересовался Ахмед. — Был. Но, похоже, я исчерпал запасы своего счастья. — Ясно. Человек всегда должен знать, насколько ему везет. Сказать тебе, как я определил, что ты хороший человек, сэр Сэмюель? Озаряемый светом восходящей луны, Ахмед достал мундштук, вставил в него сигару и утонченно, почти надменно прикурил. |