
Онлайн книга «Правда»
– Ну что же, с нетерпением будем ждать новой встречи с вами, джентльмены. Следующей ночью. На которой, я искренне верю, вы объявите, что приготовления закончены. Всего хорошего. После отбытия Новой Фирмы в круге кресел некоторое время царила тишина. Потом одетая в черное фигура вошла сквозь широкие двери, вступила в кург света, кивнула, и заторопилась прочь. – Они уже далеко отсюда, – сказало кресло. – Что за жуткие люди. – Ну тогда нам лучше было бы использовать Гильдию Убийц. – Ха! С Ветинари у них получилось неплохо. Да мы и не хотим, чтобы он погиб. Тем не менее, мне кажется, в конце концов, у нас будет кое-какая работа для Гильдии, позже. – Именно. Когда наши друзья тихо и спокойно покинут город… на дорогах так опасно в это время года. – Нет, джентльмены. Давайте придерживаться нашего плана. Человек по имени Чарли должен быть под рукой, пока все полностью не уладится, на случай если он вдруг понадобится опять, а потом наши джентльмены увезут его очень, очень далеко, для окончательной, ха, расплаты. А вот потом мы, возможно, обратимся к Убийцам, если у мистера Гвоздя возникнут какие-нибудь слишком мудрые идеи. – Хорошая мысль. Хотя его даже немного жаль. С Чарли в руках можно придумать столько интересного… – Я же говорил вам, не сработает. Этот парень просто клоун. – Думаю, вы правы. Лучше завершить все одним ударом. – Уверен, мы поняли друг друга. Ну а теперь… заседание Комитета по Де-избранию Патриция {28} объявляется закрытым. И никогда не происходившим. Лорд Ветинари привык вставать так рано, что, казалось, ложился в кровать просто для того, чтобы был повод переодеться. Он любил это время, зимой, перед самым рассветом. Обычно за окном висел такой густой туман, что город и не разглядеть, и, кроме того, еще несколько часов будет тихо, не считая изредка звучавших в темных аллеях коротких вскриков. Но этим утром спокойствие было нарушено диким воплем прямо у ворот Дворца. – Хоинарилап! Он подошел к окну. – Кальмароног-ойт! Патриций вернулся к своему столу и позвонил в колокольчик, чтобы вызвать клерка Барабантта, который был немедленно отправлен на разведку. – Это попрошайка по имени Старый Вонючка Рон, сэр, – вернувшись через пять минут доложил Барабантт. – Продает эту… бумагу, на ней полным-полно всякого понаписано. Он протянул газету, держа ее двумя пальцами, как будто опасался, что она сейчас взорвется. Лорд Ветинари взял ее и внимательно прочел. Потом прочел еще раз. – Так, так, – сказал он. – «Анк-Морпорк Таймс». Кроме вас, ее кто-нибудь покупал? – Масса народу, милорд. Те, кто возвращался с ночной смены, продавцы, спешащие на рынок и так далее. – Не вижу тут никаких упоминаний Хоинарилапа и Кальмароног-ойта. – Нет, милорд. – Очень странно, – лорд Ветинари почитал еще немного и решил: – Отмените намеченные на это утро встречи. Вместо них я встречусь с Гильдией Глашатаев в девять часов и с Гильдией Граверов на десять минут позже. – Я и не знал, что они просили о встрече с вами, сэр. – Попросят, – ответил Ветинари. – Попросят, когда увидят это. Так, так… о, я вижу, 56 человек были ранены в кабацкой потасовке. – Не слишком ли много, милорд? – Это должно быть правдой, Барабантт, – ответил Патриций, – это же в газете написано. О, и заодно отправьте сообщение нашему милому мистеру де Словье. Я встречусь с ним в девять тридцать. Он снова пробежался взглядом по серым строчкам. – И, пожалуйста, дайте знать, кому следует: я не желаю, чтобы мистеру де Словье был причинен какой-либо вред. Барабантт, обычно весьма искушенный в понимании пожеланий своего господина, на этот раз был в замешательстве. – Милорд, вы не желаете, чтобы мистеру де Словье был причинен какой-либо вред, или вы не желаете, чтобы мистеру де Словье был причинен какой-либо вред? – Вы что, подмигнули мне, Барабантт? – Нет, сэр! – Барабантт, я искренне верю, что каждый житель Анк-Морпорка имеет право свободно ходить по улицам, не подвергаясь нападениям. – Боги всемогущие! Правда есть такое право? – Разумеется. – Но я думал, что вы категорически против наборных шрифтов, сэр. Вы же говорили, что это сделает печать слишком дешевой, и люди… – Шиарна-плп! – опять заорал у ворот продавец газет. – Вы готовы к потрясающему новому столетию, которое ждет нас, Барабантт? Готовы ли вы схватить будущее недрогнувшей рукой? – Не знаю, милорд. Нужен какой-нибудь особый костюм? Все остальные квартиранты уже сидели за завтраком, когда Вильям поспешно спустился в столовую. Он торопился, потому что у миссис Секретум {29} были свои Взгляды на людей, опаздывающих к трапезе. Миссис Секретум, владелица Доходного Дома Миссис Эвкразии Секретум для Респектабельных Работающих Джентльменов, была тем идеалом, к которому неосознанно стремилась Сахарисса. Она была не просто респектабельной, она была Респектабельной; это был ее стиль жизни, религия и хобби одновременно. Она любила респектабельных, Чистых и Приличных людей, причем произносила это так, как будто одно от другого было неотделимо. Она предоставляла респектабельные кровати и готовила дешевые, но респектабельные завтраки для своих респектабельных постояльцев, которые, за исключением Вильяма, были все как на подбор среднего возраста, неженаты и к тому же исключительно благоразумны. Это были в основном ремесленники, работники небольших торговых предприятий, почти все плотного сложения, тщательно побритые, обутые в тяжелые крепкие ботинки и неуклюже-вежливые за столом. Странно – или, по крайней мере, странно с точки зрения Вильяма на людей вроде миссис Секретум – было то, что она не питала неприязни к гномам и троллям. По крайней мере, к чистым и приличным. Миссис Секретум ценила Приличия превыше видовой принадлежности. – Тут говорится, что в кабацкой потасовке пострадало пятьдесят шесть человек, – сказал мистер Грязнотест {30}, который, по праву дольше всех продержавшегося здесь жильца, исполнял за столом функции председателя. |