
Онлайн книга «Правда»
– Смотри-ка, тут… – он замолчал и вчитался внимательнее. – «Вы Видели Эту Собаку?» – прочел он вслух. – Ух ты… Он уставился на Рона. – Ты много этих газет продаешь? – Квиддл слопс, я г'рил им. Ага, сотни. Ну вот, опять. Слабое чувство, что голосов было два. – Сотни, – повторил мистер Гвоздь. Он поглядел на собаку продавца газет. Она была весьма похожа на ту, что нарисована в газете, но, в прочем, все терьеры похожи друг на друга. Эта, по крайней мере, была на поводке. – Сотни, – снова повторил он и перечитал короткое объявление. Потом уставился в никуда. – Думаю, у нас теперь есть план «Б», – наконец объявил он. Когда они пошли прочь, пес продавца газет очень внимательно посмотрел им вслед. – Слишком близко, я даже занервничал, – сказал он, когда «Новая Фирма» скрылась за углом. Старый Вонючка Рон положил газеты прямо в лужу и откуда-то из глубин своего громадного пальто извлек холодную сосиску. Он разломил ее на три равных части. ИСТИНА СДЕЛАЕТ ВАС СВБОДНЫМИ. ЭКСТРА! ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ СОБАКУ? Вознаграждение за информацию – $25. Вильяму не очень-то хотелось размещать объявление в самом верху на первой полосе, но Стража снабдила его просто отличной картинкой, а, кроме того, он чувствовал, что сейчас настала пора сделать небольшой дружеский жест в сторону коммандера Ваймса. Если Вильям окажется глубоко в дерьме, головой вниз, то ему понадобится тот, кто поможет вылезти. Он снова опубликовал историю с Патрицием, снабдив ее всеми новыми подробностями, в которых был уверен. К сожалению, таковых оказалось немного. Честно говоря, в этом деле он зашел в тупик. Сахарисса была занята написанием заметки об открытии «Инквайрера». Насчет этой статьи Вильям тоже испытывал определенные сомнения. Но это была новость, как ни крути. Ее нельзя просто проигнорировать, да и место на полосе надо же чем-то заполнять. К тому же, ему очень понравилось начало статьи: «Потенциальный конкурент „Таймс“, старейшей газеты Анк-Морпорка, начал работу на Блестящей улице». – Ты здорово научилась писать заметки, – похвалил он, взглянув через стол на Сахариссу. – Да, – согласилась она. – Теперь, если я увижу голого человека, я обязательно спрошу его имя и адрес, потому что… – …имена продают газеты, – хором закончили они. Он откинулся на спинку стула и отхлебнул ужасного на вкус гномьего чая. В данную конкретную минуту он испытывал необычное блаженство. «Странное слово», – подумал он. Одно из тех слов, которые описывают нечто бесшумное, но если бы оно могло издавать звуки, то звучало бы именно так. Блажжже-енство. Как будто пчелы собирают сладкий мед. В данную секунду он был абсолютно свободен. Очередной номер газеты отправили в кроватку, укутали в одеяльце и прочли молитву на ночь. Работа была закончена. Разносчики уже возвращались за дополнительными экземплярами, они выстроились в очередь, которая ругалась и плевалась; все они волокли за собой разнообразные тележки и лотки на колесах, чтобы вывезти пачки газет на улицы города. Конечно, примерно через час ненасытный печатный пресс опять проголодается, и Вильяму придется снова толкать в гору здоровенный камень, прямо как этому парню из мифа… как бишь его звали…? – Как звали того героя, которого приговорили катить камень в гору, и каждый раз, как он добирался до вершины, камень опять скатывался вниз? – спросил Вильям. Сахарисса даже не подняла взгляд. – Наверное, тот, кому нужна тачка? – предположила она и с силой наколола на пику лист бумаги. По ее голосу Вильям понял, что она занята каким-то неприятным делом. – Над чем работаешь? – спросил он. – Отчет о заседании Анк-Морпоркского Общества Анонимных Аккордеонистов, – ответила она, продолжая быстро что-то царапать на листе бумаги. – С ним что-то не так? – Да. Пунктуация. Ее нет. Похоже, нам придется заказать еще ящик запятых. – Ну и чего ты с ним тогда возишься? – Двадцать шесть человек упомянуты по имени. – Как аккордеонисты? – Да. – Они потом жаловаться не будут? – Их никто не заставлял играть на аккордеоне. О, кстати, на Бродвее случилась крупная авария. Перевернулась телега, и на дорогу высыпались несколько тонн муки, от этого попятилась пара лошадей, они опрокинули свою повозку, полную свежих яиц, а уже из-за этого с третьей телеги упали тридцать бидонов молока… Как думаешь, такой заголовок сойдет? Она показала ему лист бумаги, на котором было написано: ЗАМЕС ДЛЯ ОГРОМНОГО ПИРОГА!! Вильям внимательно прочитал. Да. То, что нужно. И юмора сколько надо. Это было как раз то, что вызовет всеобщее веселье за столом мисс Секретум. – Убери второй восклицательный знак, – посоветовал он. – В остальном все отлично. Как ты узнала об этом происшествии? – О, констебль Фиддмент заглянул на минутку и рассказал мне, – ответила Сахарисса. Она опустила взгляд и стала без нужды перекладывать бумажки на столе. – Честно говоря, я думаю, он слегка неравнодушен ко мне. Маленькая часть эго Вильяма, о существовании которой он до настоящего момента даже и не подозревал, окаменела от злости. Похоже, просто огромное количество молодых людей были счастливы рассказать Сахариссе последние новости. Он услышал собственный голос: – Ваймс не желает, чтобы его сотрудники делились с нами информацией. – Не думаю, что информация о куче разбитых яиц считается такой уж важной. – Да, но… – В любом случае, что я могу поделать, если молодой человек сам хочет мне что-то рассказать? – Полагаю, ничего, но… – Так или иначе, это пригодится нам для следующего номера, – Сахарисса зевнула. – Все, я пошла домой. Вильям вскочил на ноги так быстро, что ободрал колени об стол. – Я провожу тебя, – сказал он. – Боги всемогущие, уже почти без четверти восемь, – сказала Сахарисса, надевая пальто. – Почему мы так много работаем? – Потому что печатный пресс никогда не спит, – ответил Вильям. Пока они шли по тихой улице, Вильям размышлял о том, что Ветинари был, похоже, прав насчет этого пресса. Было в нем что-то… неотразимое. Он был вроде собаки, которая жалостно смотрит на тебя, пока не дашь ей еды. Немного опасной собаки. «Собака укусила человека», – подумал он. Это не новость. Это старость. |