
Онлайн книга «Правда»
Он взял из ящика лист писчей бумаги, написал печатными буквами несколько слов, запечатал лист в конверт и вызвал другого клерка. – Позаботьтесь об этом, – казал он, когда пришедший уставился на своих павших коллег, – а потом отнесите это де Словье. – Которому, сэр? На секунду мистер Косой забыл об этой важной детали. – Лорду де Словье, – уточнил он, – ни в коем случае не другому. Вильям де Словье перевернул страничку блокнота и продолжил лихорадочно записывать. Команда пялилась на него, как на бесплатное развлечение. – Великий дар у вас, сэр, – сказал Арнольд Бочком. – Просто сердце радуется, глядя, как скачет ваш карандаш. Хотел бы и я так уметь, но я никогда не был силен в механике. – Не желаете ли чашечку чаю? – осведомился Человек-Утка. – Вы и чай здесь пьете? – Конечно. Почему нет? За кого вы нас принимаете? Человек-Утка с приветливой улыбкой протянул ему почерневший чайник и ржавую кружку. «Подходящий момент проявить вежливость», – подумал Вильям. Да и вода была кипяченая, правда ведь? – …без молока, пожалуйста, – быстро сказал он. Можно себе представить, на что похоже это молоко. – А, я же говорил, что вы истинный джентльмен, – сказал Человек-Утка, наливая в кружку маслянистую коричневую жидкость. – Добавлять молоко в чай – настоящее святотатство. – Изысканным движением он взял блюдце и щипчики. – Дольку лимона? – Лимон? У вас есть лимон? – О, даже мистер Рон скорее вымоет подмышки, чем выпьет чаю без лимона, – сказал Человек-Утка, бросая дольку в кружку Вильяма. – И четырех кусочков сахара, – добавил Арнольд Бочком. Вильям сделал большой глоток. Чай был густым и круто заваренным, но зато сладким и горячим. И с легким лимонным привкусом. В конце концов, решил он, могло быть и хуже. – Да, с лимоном нам здорово везет, – заметил Человек-Утка, хлопоча над чайными принадлежностями. – Только в очень неудачный день нам не удается выловить из реки одну, две, а то и целых три лимонных дольки. Вильям неподвижно уставился в стену. Он пытался найти ответ на старую как мир загадку: проглотить или выплюнуть? – Вы в порядке, мистер де Словье? – Ммф. – Слишком много сахара? – Ммф. – Не слишком ли горячий? Вильям с благодарностью выплюнул чай в направлении реки. – А! – воскликнул он. – Да! Слишком горячий! Вот в чем дело! Слишком горячий! Прекрасный чай, но… слишком горяч! Я лучше поставлю кружку вот тут, у моих ног, пусть остынет немного! Он снова схватил блокнот и карандаш. – Итак… э, Гаффс, которого из этих людей ты укусил за ногу? Гаффс гавкнул. – Он их всех искусал, – перевел голос Глубокой Кости, – если уж начал кусаться, зачем останавливаться? – Ты их узнаешь, если укусишь снова? – Он говорит, да. Он говорит, большой человек был на вкус как… ну, знаешь… – Глубокая Кость сделал паузу, – вроде… как ее там… большая, большая миска с водой и мылом. – Ванна? Гаффс зарычал. – Да, это… слово, – сказал Глубокая Кость. – А другой пах дешевым маслом для волос. А тот, который был как Бо… как лорд Ветинари, он пах вином. – Вином? – Да. А еще Гаффс извиняется, за то, что укусил тебя сейчас, просто он увлекся воспоминаниями. Мы… говорят, что у собак очень физиологичная память, если ты понимаешь, о чем я. Вильям кивнул и потер укушенную ногу. Описание вторжения в Продолговатый Кабинет выглядело как последовательность завываний, лая и рычания. Гаффс бегал кругами, хватая себя за хвост, пока не наткнулся на колено Вильяма. – И Рон с тех самых пор носит его у себя под пальто? – Никто не трогает Старого Вонючку Рона, – сказал Глубокая Кость. – Верю, – сказал Вильям. Он кивнул на Гаффса. – Я хочу сделать картинку с ним, – объявил он. – История… потрясающая. Но мне нужна картинка, чтобы доказать, что я и вправду беседовал с Гаффсом. Ну… через переводчика, конечно. Я не хочу, чтобы люди считали, будто это очередная глупая байка про «говорящую собаку», как в «Инквайрере»… Команда забормотала. Запрос был встречен без энтузиазма. – Тут респектабельный квартал, знаете ли, – сказал Человек-Утка. – Мы не позволяем кому попало болтаться здесь. – Но ведь тропинка проходит прямо под мостом! – заспорил Вильям. – По ней кто угодно может пройти! – Ну-у-у, да, – сказал Генри Гроб. – Может. – Он откашлялся и мастерски сплюнул в костер. – Только второй раз ему этого не захочется. – Бляха-муха, – пояснил Старый Вонючка Рон. – Подавился лудильщиком? Гарн! Я г'рил им. Рука тысячелетия и креветка! – Тогда вам лучше сходить со мной в редакцию, – предложил Вильям. – В конце концов, вы таскаете его с собой с тех самых пор, как начали продавать наши газеты, верно? – Сейчас это слишком опасно, – сказал Глубокая Кость. – Может, еще пятьдесят долларов сделают опасность меньше? – Еще пятьдесят долларов? Всего, значит, выйдет пятнадцать долларов! – Сто долларов, – устало поправил Вильям. – Вы ведь понимаете, что это в интересах общества? Они вытянули шеи. – Похоже, никто не подглядывает, – объявил Генри Гроб. Вильям шагнул вперед, совершенно случайно опрокинув кружку с чаем. – Тогда пойдем, – скомандовал он. Мистер Тюльпан начал беспокоиться. Это было необычно. В области беспокойства он привык быть скорее объектом, нежели субъектом. Но мистер Гвоздь вел себя странно, и поскольку в его обязанности входило думать, это внушало беспокойство. Мистер Тюльпан умел думать за доли секунды, или наоборот, мыслить категориями столетий, если речь шла о предметах искусства, но на средних дистанциях он чувствовал себя неуверенно. Для этого ему был нужен мистер Гвоздь. Но мистер Гвоздь говорил сам с собой и продолжал шарахаться от каждой тени. – Ну что, смываемся? – предложил мистер Тюльпан, в надежде направить мысли партнера в нужное русло. – Мы получили свою …ную плату с нехилым …ным бонусом, какой теперь смысл болтаться здесь? Как мистер Гвоздь обошелся с этим …ным юристом, его тоже беспокоило. Это было не в привычках Гвоздя – направить на кого-то оружие, а потом не выстрелить. Новая Фирма никому не угрожала. Он и была угрозой. И вся эта …ная болтовня насчет «сегодня я сохраню тебе жизнь»… так себя ведут только любители. |