
Онлайн книга «Эхо»
– Я ни с кем не играю, господин Бенедикт. – В ее голосе не чувствовалось злости, но она ясно давала понять, что черту переступать не стоит. – Как я понимаю, вы знали Сомерсета Таттла. – Да, – ответила она. – Знала. Он был моим другом. Алекс посмотрел на меня: – Чейз – тоже пилот. Напряженность никуда не делась. – Я этим уже давно не занимаюсь. – Я вам завидую, госпожа Баннистер, – улыбнулась я. – Правда? Почему? – Большинство из нас просто возят людей и грузы. Вы же бывали на неизвестной территории, не знали, что вас ждет впереди. Наверное, это очень интересно. – В основном я возила людей на экскурсии, вот и все. – Она помолчала. – Вы за этим пришли? Хотели расспросить меня о моих чувствах? – Нет, – ответила я. – Просто я порой путешествую от порта до порта, иногда вместе с Алексом. По большей же части я сижу за письменным столом. Вы же, с другой стороны… Она пристально посмотрела на меня: – Вы не пробовали работать в разведке, госпожа Колпат? – В общем-то, нет. – У меня там есть друзья. Могу найти для вас место, если вам хочется более насыщенной жизни. – Спасибо, – ответила я. – Подумаю. Алекс изобразил недовольство, и это мне не понравилось. Ему никогда не приходило в голову, что я могу говорить серьезно. – А теперь, – сказала Рэчел, не сводя с меня взгляда, – может, перейдем к делу? Или просто поболтаем? У меня действительно нет времени. – Таттл оставил нам загадку, – бесстрастно проговорил Алекс. – Ему принадлежала каменная плита с высеченными на ней символами, которые мы не можем опознать. Похоже, эта письменность не принадлежит ни к одному из известных человеческих языков. – В самом деле? Наверное, это с раскопок. Сансет, то есть Сомерсет, любил коллекционировать сувениры. Плиту – именно ее – я не помню, но он вполне мог ее привезти. Скажем, с Каринии или Дисмал-Пойнта: тысячелетия назад там были основаны поселения. Я знаю, что он иногда посещал такие места. – Госпожа Баннистер, вы не посылали своего племянника в бывший дом Таттла, чтобы забрать вот это? – Он протянул ей фотографию. – Ах да, – сказала она. – Камень. Я понятия не имела, что речь идет о нем. – Могу я поинтересоваться, где он сейчас? – Насколько мне известно, в реке, господин Бенедикт. Послушайте, я не знаю, почему это вас так волнует. Но я действительно видела этот камень, эту плиту, в объявлении. Поймите: в свое время нас с Сомерсетом связывали близкие отношения. Я увидела плиту, поняла, что это такое, и сообразила, что кто-то хочет от нее избавиться. Сразу же возникла мысль, что неплохо бы заполучить ее для себя. Сентиментальные чувства. Да, я попросила Дуга забрать ее для меня. Что-то не так? – Когда вы поняли, что это такое… А что, собственно? – Предмет, когда-то принадлежавший дорогому мне человеку. – И больше вы ничего не знаете? – Нет. – Они уже были на полпути к вам, и вдруг вы передумали – велели бросить плиту в реку. Так? – Я сказала Дугу, чтобы он от нее избавился. Без подробностей. – И почему же вы передумали? – Я же вам говорила: сентиментальные чувства. – И что?.. – Я вдруг решила, что мне будет мучительно видеть ее каждый день. Если хотите точно знать, где она, вам придется спросить Дуга. Могу дать его код. – Госпожа Баннистер, вы, конечно, знаете, что было для Таттла делом всей жизни? – Конечно. Любому, кто хоть что-то о нем знает, известно, что он искал. – У нас возникла мысль: а может, ему удалось добиться успеха? Рэчел расхохоталась. – Вам это кажется смешным? – спросил Алекс. – Просто уморительным, господин Бенедикт. Если бы вы его знали, то поняли бы: он известил бы о любой своей находке весь мир. В течение суток. Больше его ничто не волновало. – Значит, дело своей жизни было ему дороже вас? Эти слова явно причинили ей боль. – Да, – помолчав, ответила она. – Собственно, он не так уж сильно меня любил. Мы были друзьями, не более того. Голос Алекса стал жестче. – Плита у вас? Глаза ее расширились. – Я бы предложила вам поискать, господин Бенедикт, но вряд ли у вас есть соответствующие права. Думаю, продолжение нашего разговора будет пустой тратой времени. – Она встала. – Мне действительно пора идти. В квартире имелись кухня, столовая и, если мое предположение было верным, еще две комнаты. – Госпожа Баннистер, – сказал Алекс, – я готов предложить вам хорошую сумму, если вы просто позволите мне взглянуть на камень. Он назвал цифру. За такие деньги можно было купить роскошный скиммер. Рэчел посмотрела на меня: – Чейз, вам стоит найти партнера поумнее. И советую вам всерьез подумать о работе в разведке. – Дайте нам взглянуть на нее, – предложил Алекс, – и мы никому ничего не скажем. Это все, что нам нужно. Рэчел подошла к двери и велела ей открыться. – Я бы с радостью так и сделала, будь плита у меня. По крайней мере, получила бы ваши деньги. – Она вежливо улыбнулась. – Всего доброго. – Всего доброго, – ответил Алекс. Когда мы вышли в коридор, она задержалась в дверях: – Я разочаровалась в вас, господин Бенедикт. После того, что я о вас читала, я ожидала большего. Алекс повернулся к ней: – Вы понимаете, госпожа Баннистер, что незаконно владеете предметом, подпадающим под всеобщий закон об охране древностей? – О чем вы? – Если плита – действительно то, о чем мы думаем, ею не может владеть частное лицо. Она находится под охраной. – Глупости, господин Бенедикт. Вы только что говорили, что она принадлежала Сомерсету. – Предположительно, да. На самом же деле такие вещи принадлежат всем. – Рада это слышать. – Если вы откажетесь сотрудничать, у меня не будет выбора: придется известить власти. – Поступайте как знаете. А что станет с вашей репутацией, когда чиновники придут сюда и обнаружат, что вы все придумали? – Всеобщий закон об охране древностей? Никогда о нем не слышала. – Он существует, но, кажется, не запрещает частным лицам владеть артефактами… – Тогда почему?.. – Напряги воображение, Чейз. |