
Онлайн книга «Летающие качели»
– А тебе сколько? – спросил я. – А ты как думаешь? – Шестнадцать. – Правильно, – согласилась Тамара. – Мне всегда будет шестнадцать. Шестнадцать плюс старость. Шестнадцать плюс смерть. В библиотеку! – Зачем? – Мне надо материал собрать. – Ты же собиралась борщ варить, как симфония. – Борщ сожрут и спасибо не скажут. А мысли останутся. Какой-нибудь тощенький студент лет через сто придет в библиотеку, отыщет мою брошюрку. Изучит. Скажет: «Спасибо, Тамара!» И спасет человечество. – Почему через сто? – Может быть, и через год. Придет, а книжки нет. Поехали! «Для технического проекта число единиц оборудования подсчитывают отдельно по номенклатуре и каждому типоразмеру…» Я стал думать, как перевести на английский язык «номенклатуру» и «типоразмер». В это время раздался телефонный звонок. Мужской голос сказал, что он разводится с женой и чтобы я помог ему перевезти книги. Я спросил: – А кто это говорит? Голос сказал: – Володя. Я не знал ни одного Володи и спросил: – Какой Володя? Голос сказал, что это – мой брат. У меня действительно есть троюродный брат Володя, но мы разговариваем по телефону раз в семь лет, и я успеваю отвыкнуть от его голоса. В детстве его имя сократили: не «Вова», а «Лодя», и я не могу представить его под другим именем. – Лодя? – спросил я. – Ну да, – недовольно отозвался Лодя. Он терпеть не мог этой клички. Однажды, в том же далеком детстве, мой папа подарил ему чашку с надписью: «Дорогому Лодуське от дяди Юры». Лодя тут же грохнул чашку об пол, за что был побит родителями, не больно, но унизительно. – Ты не мог бы за мной приехать? – спросил Лодя. – Я работаю, – сказал я. Я действительно работаю. У меня задолженность в редакции двадцать четыре листа, что составляет полгода работы. Если сидеть с утра до ночи, не отвлекаясь на сон и на обед, я могу погасить задолженность за полтора месяца. Но для этого необходимо, чтобы меня никто не отвлекал. Однако я не женат, живу вне обязательств, работаю дома, и моим временем распоряжаются по собственному усмотрению. – Я развожусь, – сказал Лодя. – Мне нужна поддержка. Когда-то у Лоди была свадьба, но на свадьбу он меня не позвал. Ему это даже в голову не пришло, поскольку родственник я дальний, а народу и без того много. – Я очень занят, – сказал я. – Ну неужели ты не можешь отвлечься на полтора часа? Когда-то мы были маленькие и встречались на днях рождения. Сейчас мы выросли и практически не видимся, за исключением тех случаев, когда кто-то умирает. Когда кто-нибудь умирает – все собираются и узнают друг о друге все новости, тихо, заинтересованно переговариваясь, как ученики во время контрольной. А родственники усопшего строго оглядываются, одергивают глазами. Я, конечно, мог бы отказать Лоде. Но в отказе я усматриваю предательство детства и общих корней. Ведь я родился не сам по себе. До меня был мой папа, двоюродный брат Лодиного папы. Был мой дед, родной брат Лодиного деда. И общий прадед. В сущности, мы из одного древа. Но сегодня духовные и деловые связи сближают людей больше, чем кровные. И люди живут так, будто они родились не от древа, а сами по себе. И это в конце концов мстит одиночеством. – Ладно, – сказал я. – Приеду. – Дом с желтыми лоджиями, – напомнил Лодя. – Я буду стоять внизу. Я подъехал с Ломоносовского проспекта и остановил машину против дома с желтыми лоджиями. Лоди не было и близко. Я выключил мотор. Взял с заднего сиденья папку с рукописями и стал работать, пристроив папку на колено. …«Типоразмер» можно перевести как два слова – «тип» и «размер». А можно найти третье, которое по смыслу определяло бы «типоразмер». Я стал искать синоним. За время работы в издательстве я перевел много разнообразных книг: о том, как перевозить бруснику (мы экспортируем бруснику в Италию), как содержать крупный рогатый скот. Благодаря переводам я осведомлен во многих областях промышленности и сельского хозяйства и могу быть интересным собеседником. Но никто не говорит со мной ни о бруснике, ни о числе единиц оборудования. Всем хочется говорить о странностях любви, а в этом вопросе я вторичен и банален и похож на чеховского Ипполитыча, который утверждает, что Волга впадает в Каспийское море и что спать надо ночью, а не днем. Мои переводы уходят за границу, и я никогда не встречал ни одного своего читателя. Приехал бы какой-нибудь слаборазвитый капиталист, позвонил мне домой и спросил: – Это мистер Мазаев? – Я. – Спасибо, Мазаев. – Пожалуйста, – сказал бы я. И это все, о чем я мечтаю. Лодя, однако, не появлялся, хотя мы договорились, что он будет ждать меня внизу с узлом или с узлами, в зависимости от того, как они переделят имущество. Мне надоело сидеть. Я поднялся на четвертый этаж и позвонил в дверь. Отворила жена брата. Она была бледная, лохматая, охваченная стихией отрицательной страсти. – Скажи ему… – закричала она мне в лицо, не здороваясь. – Скажи ему, пусть он не забирает у меня дачу. Когда я ее заработаю… Я женщина! У нас ребенок! Я вошел в комнату. Лодя стоял у окна ко мне спиной, сунув кулаки в карманы. Он был толстый. И в детстве тоже был толстый, с пухлым ртом. – Отдай ей дачу, – сказал я. – Ты же не будешь там жить. – Я туда носа не покажу! Я вообще эту дачу ненавижу! Я ее сожгу, но ей не отдам! Сожгу, а не отдам! Лодя вытащил из кармана один кулак и потряс им над головой. Я никогда его не видел таким. Лодя был флегма, и мне всегда казалось, что общая температура тела у него 34 градуса, как у медведя в спячке. – Почему? – спросил я. – Потому что она профурсетка. Я пошел на кухню и, пока шел, искал синоним слову «типоразмер». Жена брата стояла посреди кухни и ждала результата переговоров. – Он не отдает, – сказал я. – Он говорит, что ты профурсетка. Жена брата посмотрела на меня глазами, сверкающими от слез. Ее лицо было красивым, одухотворенным от гнева. – Митя… – тихо сказала она. – Вот ты послушай, что было: мы собирались в гости, он сказал: «Не крась губы, тебе не идет…» А я накрасила, потому что сейчас такая мода. – Но если тебе не идет… – Но если такая мода… Я пошел к брату. – Она накрасила губы, что тут особенного? – спросил я. |