
Онлайн книга «Три жизни Томоми Ишикава»
– Я ничего не вижу, – сказала она. – Я тоже. – Настройщик не обнаружил здесь ничего странного. А что мы ищем? – Скорее всего, коричневый конверт. – Давайте снимем нижнюю стенку, – предложила женщина. Там тоже ничего не было. – А за декой? – спросила женщина, и я испытал облегчение, потому что не хотел первым заговаривать о том, чтобы отодвинуть пианино и снять заднюю стенку. – Придется отодвинуть его от стены. – Подождите, – сказала Беатрис, опустилась на колени и просунула руку под нижнюю часть инструмента – бежевую деку. Мы отступили на шаг, глядя, как она ползет на четвереньках справа налево вдоль пианино, потом возвращается к середине и с силой напирает, чтобы протиснуть кисть в узенькую щель. Я слышал, как ее ногти царапали дерево. – Ой. Вызовите службу спасения. Я застряла! – Правда? – Нет. – Беатрис вытащила руку, торжествующе выпрямилась и протянула мне большой коричневый конверт без подписи. Я открыл его. Внутри лежала записная книжка. На ней большими буквами было написано «Комори». Я осушил одним глотком бокал вина, а Беатрис с хозяйкой из вежливости поднесли бокалы к губам, наблюдая за мной. Я пролистал страницы, исписанные почерком Бабочки, синей ручкой, и закрыл записную книжку. – Ну? – спросила Беатрис. – Это оно. – Вы уверены? Я открыл книжку на первой странице и положил письмо с подсказкой рядом. – Сравните почерк. Беатрис и хозяйка подошли ближе. Я позволил им посмотреть несколько секунд, после чего быстро захлопнул книжку. – Думаю, сначала должен прочитать я. Обе поспешно отстранились, почувствовав себя излишне любопытными. Хозяйка подлила себе еще вина, а я вновь открыл книжку и прочел: «С самого моего детства Комори готовила меня к своей смерти». Я убрал книжку в конверт и с облегчением вздохнул. Глава 14
Комори Как раз когда мы уходили, прозвучал сигнал внутренней связи, и на лестнице мы разминулись с поднимавшимся мужчиной. Беатрис шла по улице, тихонько посмеиваясь над нашим недавним приключением. – Мы такие забавные, – сказала она. У меня было слишком много мыслей, чтобы придать им какой-либо порядок. Мы пересекли Первую авеню, площадь Святого Марка и зашли в знакомое кафе. Там я завтракал. Мы сели за столик недалеко от дверей и некоторое время молчали, как будто между нами происходило какое-то телепатическое общение, которого я не понимал. Это было приятно. К нам подошла официантка (возможно, именно она обслуживала меня утром) и улыбнулась так, как будто узнала. Беатрис пристально взглянула на нее. – Давайте продолжим пить, раз уж мы начали, – предложила она, – иначе нам захочется спать. Я улыбнулся. – Bon plan [10] . – Вина? – Красного. – Сейчас принесу меню, – сказала официантка. Я вспомнил, что надо поесть, и, кроме бутылки вина, заказал entrйe (слава богу, Беатрис объяснила, что так в Америке называется главное блюдо, иначе я бы по ошибке решил, что это закуска, и взял две). Беатрис заказала оливки, чтобы «пощипать». Когда вино принесли и официантка ушла, Беатрис сказала: «Бен», и я поднял глаза. – Вас ведь так зовут, да? – Да. Бен. Бенджамин. Я не возражаю. – Я кое-что знаю про вашу подругу Томоми Ишикава. – И что же? – Я каждый день вижу ее имя. – Где? – В моей квартире. – Как? Где? На чем? – На письме, которое пришло на мой адрес. Были и другие, просто реклама, я их сразу выбрасывала. А это письмо показалось мне важным, поэтому я его оставила. Оно лежит у меня на кухне, прислоненное к мельнице для перца. Томоми Ишикава жила там раньше. – О боже. – И еще кое-что. – Что? Беатрис сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить. – Она хозяйка моей квартиры. – О господи. – Ей принадлежит квартира, где я живу. – Ваша квартира? – Может быть, не только моя. Не знаю. – Значит, вы знакомы? – Нет, – твердо ответила Беатрис. – Я договаривалась через посредника. Но это ее квартира. – Как странно. – Вы так думаете? – Очень странно. Слишком много совпадений. Черт возьми… Она удивленно смотрела на меня. – Где вы живете? – спросил я. – В Нью-Йорке. – Э… да. Но где конкретно? – В Уильямсбурге, – ответила Беатрис и почесала нос. – Я там никогда не был. – Там красиво. Несколько мгновений я размышлял о красоте Уильямсбурга. Мозг лопался. – Может, покурим? – предложил я. Когда мы вышли из кафе, Беатрис достала зажигалку и поднесла к моей сигарете, прежде чем закурила сама. – Все это слишком странно и нереально, – произнес я. – Почему вы не сказали раньше, что жили в Париже? – Мы ведь только что познакомились. – Да, но я сказал вам, что жил в Париже, а вы нет. Могли бы заметить: «О, как занятно, я тоже». – Я подумала, что это не важно и ни к чему. И, между прочим, я сама решаю, что говорить незнакомцам о себе. – Ладно. Конечно, вы не обязаны рассказывать то, чего не хотите, я просто удивлен, вот и все. А потом вы упомянули про Париж просто вскользь, как о случайном факте. – Ну, это и есть случайный факт, хотя и интересный, признаю. Но у меня много знакомых из Парижа, и я уже не обязана приходить в бурный восторг. – Да, но вы жили в Париже, и Томоми Ишикава сдает вам квартиру, и мы только что случайно познакомились на ступеньках Нью-Йоркской публичной библиотеки, а потом вместе отправились искать сокровище в чужой квартире, после чего пришли в кафе, где я завтракал. – Правда? – наконец ее что-то впечатлило. – Не знаю, как по-вашему, но по-моему, слишком много совпадений за один день. – Да, много. Но совпадения – это нормально. Я бы удивилась, если бы их не было. Тогда я бы решила, что какая-то сила удерживает похожие вещи на расстоянии. Вот что я назвала бы странным. Я задумался. |