
Онлайн книга «Три жизни Томоми Ишикава»
Женщина посмотрела на меня озадаченно, но с улыбкой. – Посмотрите-ка. – Я понимал, что пора заткнуться, но слова текли сами. – «Подвергались ли вы тюремному заключению или административному задержанию по обвинению в аморальном поведении?» Это что значит? – Не делали ли вы что-нибудь неприличное, – объяснила Беатрис. – Откуда вы столько всего знаете? – Я много чего знаю, – ответила она. – Послушайте, я вообще-то занята, – произнесла женщина, отступая в глубь квартиры, хотя любопытство помешало ей закрыть дверь. – Что вам нужно? – Извините, – сказал я. – У вас, возможно, лежит кое-что для меня, ну или один человек вам кое-что оставил, чтобы вы передали мне. – Никто ничего не оставлял. – Ну или эту вещь спрятали в вашей квартире. Женщина озадаченно помедлила. – Заверяю вас, никто ничего в моей квартире не прятал, – проговорила она и осторожно – даже с неохотой – начала затворять дверь. – У него есть письмо, в котором ему велят прийти сюда и принести вам вина, – выпалила Беатрис. – Что? Я полез в сумку и вытащил бутылку. – Вот, держите. Женщина взглянула на нее и вновь взялась за дверную ручку. – Оно французское, – добавила Беатрис. – С чего вы взяли, что я люблю французское вино? – В письме сказано, что оно должно быть французское. – В каком письме? – Вы знаете человека по имени Томоми Ишикава? – спросил я. – Томми кто? – Это женщина. – Напомните мне, я вам потом кое-что расскажу, – произнесла Беатрис. Я замолчал и взглянул на нее, но на лице у Беатрис было написано «продолжай», и я продолжил: – Томоми Ишикава была моим другом. Она умерла, но перед смертью оставила несколько подсказок, ведущих к разным вещам, которые она спрятала для меня. Я вроде как ищу сокровища. Женщина нахмурилась. – А я-то тут при чем? – Покажите ей, что вы нашли в Брайант-парке, – велела Беатрис. Я достал конверт и протянул женщине. Пока она читала письмо и приписку, мы с Беатрис внимательно смотрели друг на друга, обмениваясь невербальными сигналами, которые были чуть выше моего уровня понимания. Женщина перевернула оба листка, заглянула в конверт и нахмурилась, задумавшись. – Вы нашли это в Брайант-парке? – Да. Я знаю, что письмо адресовано мне, потому что на конверте мое имя. – Ваше? – Она нахмурилась. – Как будто из Диккенса. Беатрис подавила смешок, и женщина, казалось, порадовалась непредвиденному успеху собственной шутки. Теперь уже нахмурился я. – Вообще-то изначально Бенджамин – еврейское имя, – заметил я немного свысока (хотя весьма смутно представлял себе подлинную историю своего имени). – Слушайте, я правда не знаю, чем могу помочь, – заявила женщина. – Ломать голову над загадками мне некогда, но адрес, кажется, правильный, и у меня действительно есть пианино, и я люблю французское вино. Я вообще люблю Францию. – Я живу в Париже, – сказал я. – Я там тоже раньше жила, – добавила Беатрис. – Правда? – удивился я. – Потом расскажу. Женщина посмотрела на нас и хотела что-то спросить, но удержалась. – Можно взглянуть на ваше пианино? Она покачала головой. – Нет. Честное слово, там ничего нет. Никто ничего для вас не оставлял. Извините. – Это могло случиться без вашего ведома, – настаивал я. – Оно здесь давно? – Семь лет, – ответила она. – Я купила его у одной девушки из Вест-Виллидж, кажется с Чарлз-стрит. Она распродавала всю мебель. Беатрис переступила с ноги на ногу. – Миниатюрная девушка с длинными прямыми черными волосами и как будто азиатскими чертами лица? – уточнил я. – Да. Я ее хорошо помню. Она была такая забавная. Мы долго говорили о разных вещах, только пианино тут ни при чем. Мы говорили про Францию. – Это и есть моя покойная подруга, – объяснил я. – Честно говоря, мне сейчас очень хочется сказать, чтобы вы уходили и не возвращались. Но благодаря вам вечер стал намного интереснее, и я желаю знать, правы вы или нет. Я слегка улыбнулся, а Беатрис засияла в ответ. – Я кое-кого жду, – продолжала женщина. – Я думала, что это как раз вы. Но, наверное, во Франции сейчас уже вечер. Давайте выпьем по бокалу вина и быстренько осмотрим пианино. – Excellente idйe! [9] – воскликнула Беатрис без всякого акцента, и я рассмеялся. – Десять минут максимум, – предупредила женщина. Я посмотрел на Беатрис, и она телепатически поздравила меня с победой. Я пропустил ее вперед, как настоящий джентльмен. – Где-то тут лежал штопор… Женщина ловко открыла бутылку и достала с полки три бокала. – Пройдем в другую комнату? Она вошла в гостиную, где было множество книг. Я увидел пианино. Поставив бокалы на низенький столик, женщина села в кресло и разлила вино. Мы с Беатрис устроились на кушетке. – Так вы музыкант? – спросил я. – Я учитель музыки, – ответила она. – Но и для себя играю. Я взял свой бокал. – Ваше здоровье. Беатрис и хозяйка подняли бокалы. – М-м. Хорошее вино, – сказала Беатрис. – Да, прекрасное, – искренне подтвердила женщина. – Он купил его в магазине за углом. Я нахмурился. – Значит, это вино не из Франции? Женщина рассмеялась, и я недвусмысленно взглянул на Беатрис, намекая, что она испортила дело. – Я нашел подсказку час назад. Я не знал, что придется ходить, запасшись вином на все случаи. И потом, мой багаж где-то заблудился. – Вы потеряли багаж? – Не я, авиалиния, – ответил я. – Можно посмотреть на пианино? – Да, – разрешила женщина, подошла к инструменту и открыла крышку. Я нажал несколько клавиш, как будто знал, что делать. – Боюсь, придется снять переднюю стенку. Ничего? – Не сомневаюсь, вы будете осторожны, но лучше я сама, – произнесла хозяйка. – Понимаю. Она откинула крышку и выдвинула верхнюю стенку. Мы оба заглянули внутрь, потом к нам присоединилась Беатрис. |