
Онлайн книга «Префект»
Дрейфус задумался. Эта версия во многом совпадала с его собственными подозрениями, но в изложении Траяновой она воспринималась совершенно иначе. – Ты правда думаешь, что кто-то мог такое устроить? – При желании я сама бы это сделала. Другим пришлось бы куда сложнее. Там высокая степень защиты, и, честно говоря, не представляю, как можно ее обойти, но кому-то удалось. – Спасибо за откровенность, – тихо произнес Дрейфус. – С учетом случившегося, тебя радует, что я своими запросами больше не наделаю бед? – Никаких гарантий, но на оба рабочих цилиндра я поставила ручной ограничитель скорости. Какие бы ловушки ни таились в логике, турбинам вряд ли удастся саморазрушиться. В общем, вперед. Что нужно, о том и спрашивай. – Спрошу, – пообещал Дрейфус, – но очень осторожно. * * * Дельфин Раскин-Сарторий оценивающе оглядела Дрейфуса холодными как лед, светло-бирюзовыми глазами. – У вас усталый вид. Куда более усталый, чем в прошлый раз, хотя вы и тогда плохо выглядели. Что-то стряслось? Дрейфус прижал толстый палец к виску, где билась жилка. – Дел многовато. – В расследовании успехи есть? – Вроде да. Я догадываюсь, кто стоит за уничтожением вашего анклава, но пока не вижу мотива. Очень надеюсь, вы проясните пару моментов. Дельфин поправила грязные черные волосы – убрала выбившиеся пряди под тряпку. – Сперва вы кое-что проясните для меня. Кто ваш подозреваемый? Дрейфус хлебнул из термоса кофе, которое создал себе, прежде чем войти в комнату. – Мы с напарником проанализировали цепь доказательств, попробовали выяснить, кто отправил сообщение и заставил вас прервать переговоры с Дравидяном. Зацепка вывела на другую семью. Дельфин прищурилась. «Неподдельный интерес», – подумал Дрейфус. – На кого же? – На Нервал-Лермонтовых, – ответил Дрейфус, чувствуя, что ступает на минное поле. – Знаете их? Дельфин чуть заметно пожала хрупкими плечами, обтянутыми испачканной белой блузой. – А кто не знает? Лет пятьдесят-шестьдесят назад они были на слуху. – С вашей семьей Нервал-Лермонтовы как-то связаны? – Если связаны, то я не в курсе. Мы вращались в разных социальных кругах. – Так у Нервал-Лермонтовых нет очевидных причин вредить вашей семье? – Ни единой. Если у вас есть версия, я с удовольствием ее выслушаю. – У меня с версиями туго, – покачал головой Дрейфус. – Я надеялся, у вас что-нибудь есть. – Это не ответ, – буркнула Дельфин. – Похоже, версия, которую вы прорабатывали, завела вас в тупик. Нервал-Лермонтовы не стали бы вредить моей семье. Они настрадались, но это не делает их убийцами. – Вы об Авроре? – Префект, она была совсем молоденькой. Устройства Кэлвина Силвеста высосали ей мозг, превратив в выпотрошенное зомби. – Да, я в курсе. – Что вы от меня скрываете? – А если один из Нервал-Лермонтовых что-то затеял? – Например? – Например, захват части Блистающего Пояса. Дельфин задумчиво кивнула: – Чисто гипотетически это возможно, но, если бы такое впрямь творилось, вы сказали бы мне? – Чисто гипотетически. – Дрейфус скупо улыбнулся. – Могла бы ваша семья чинить препятствия таким затеям? – Какие еще препятствия? – Все доказательства, имеющиеся в моем распоряжении, говорят, что атаку на ваш анклав устроил некто, связанный с семьей Нервал-Лермонтовых. Дравидян был невиновен, его подставили. На его корабль, в его экипаж, проник некто, знающий, как спровоцировать выхлоп квантового двигателя. – Зачем? – Дельфин, если бы я мог ответить! Впрочем, версия есть: кто-то или что-то на Раскин-Сартории угрожало тем честолюбивым планам. – Понятия не имею, кто это или что! – с вызовом проговорила Дельфин. – Жили мы замкнуто. Энтони Теобальд пытался выдать меня замуж и породниться с владельцами большого промышленного синдиката. У него были друзья, которые прилетали в гости, но я с ними незнакома. Вернон хотел быть со мной, даже если бы это означало отвержение от его семьи. Я занималась творчеством… При втором допросе Дельфин упомянула гостей Энтони Теобальда, но, едва Дрейфус попытался выяснить подробности, замкнулась. Дело в семейном секрете, который она поклялась не раскрывать? Похоже на то. Давить Дрейфус не стал, он хотел завоевать ее доверие, только ведь до бесконечности тянуть нельзя. Нужно подойти к этому вопросу с другой стороны. – Поговорим о творчестве. Может, в нем ускользающая от нас разгадка? – Но мы это уже проходили: искусство только предлог, маскировка истинного мотива убийства. – Хотелось бы в это верить, но связь то и дело всплывает. Семью, уничтожившую ваш анклав, с Домом Силвестов связывала трагедия Авроры. Ваш прорыв в творчестве, работы, которые принесли вам популярность, вдохновлены полетом Филиппа Ласкаля к завесе. Ласкаль «гостил» у Дома Силвестов, когда утонул в пруду с рыбками. – Неужели те мерзавцы везде и всюду? – Может, и так. Я почти уверен, что связь есть. Дельфин долго молчала, и Дрейфус решил, что его с презрением игнорируют. Мол, куда полицейскому в искусство лезть! – Я уже объясняла вам. Не помню, над чем работала, но вдруг остановилась и почувствовала: мою руку направляют, заставляют ваять Ласкаля. – А дальше? – Добавить почти нечего. Духовная связь возникла внезапно, меня словно молнией ударило. К теме Ласкаля я обратилась не из интереса к его персоне. Мне просто не оставили выбора. Тема требовала внимания, притягивала как магнит. С той минуты Ласкаля я игнорировать не могла: оставалось либо отдать дань его памяти, либо умереть как художник. – Филипп Ласкаль говорил через вас, использовал в качестве медиума, чтобы рассказать о пережитом? – Префект, я не верю в жизнь после смерти, – ответила Дельфин, хмуро взглянув на Дрейфуса. – Но ведь ощущение было именно такое? – У меня возникло необъяснимое желание, – проговорила Дельфин так, словно признание далось ей очень-очень трудно, – потребность довести серию до конца. – Словно вы говорили от имени Филиппа? – От имени мертвых не говорят, – возразила Дельфин. – То есть по-настоящему не говорят. Но если хотите, назовем это именно так. – Я назову это, как удобно вам. Вы же были скульптором. – Не была, а есть, префект. Думайте обо мне что хотите, но творческий порыв я чувствую так же остро, как прежде. |