
Онлайн книга «Скандальные наслаждения»
— Я открою? — с нетерпением спросил Джозеф. — Нет, — ответила Сайленс, как ей показалось излишне строго. — Разве ты не должен быть на уроке? — И выразительно на него посмотрела. Мальчик скорчил недовольную гримасу, но послушно поковылял на урок. Сайленс дрожащими пальцами взяла коробку и подняла крышку. Внутри лежал локон волос, перевязанный алой ленточкой. Она двумя пальцами подняла локон, но никакой записки под ним не было. — Чей же это? — прошептала она, глядя на девочку. Иссиня-черный локон был очень похож на волосы Мэри Дарлинг, густые кудряшки которой тоже были чернильно-черными. Сайленс поднесла локон к головке девочки, пока Мэри, наклонившись, играла с жестяными кружками. Волосы были определенно одного цвета. Но этот локон не с головы Мэри Дарлинг. Сайленс знала бы, если кто-нибудь срезал бы его, да и волосы у Мэри еще короткие. Нет, этот локон — длинный, красиво завивающийся. Женщина с такими волосами… Сайленс вдруг в ужасе выронила локон. А если это мужчина? Она знала одного мужчину с длинными вьющимися, чернильно-черными волосами. Сайленс, потрясенная, смотрела на девочку, игравшую у ее ног. Девочку, за которой вот уже семь месяцев ухаживала, с которой играла и которой пела песни, словно собственному ребенку. Ребенку, к которому она прикипела всем сердцем. Волосы Мэри были в точности такими же, как у красавчика Микки. |