
Онлайн книга «Время перемен»
– Будете заказывать сейчас или чуть позже? – спрашивает Джерард. Он появился неожиданно, словно вырос из-под земли. Покраснев, я отдергиваю руку. – Ты не против? – обращается ко мне Дэн. – Не против чего? – не понимаю я. – Для начала мы закажем дюжину устриц на половинках раковин, а потом принесите для дамы омара по-ньюбургски… – Нет-нет, – вмешиваюсь я. – Простите, для меня только консоме. – Как консоме? – Дэн устремляет на меня полный изумления взгляд. – Да, только консоме, – с улыбкой повторяю я. Я понимаю растерянность Дэна и прекрасно помню наш разговор о бесподобном омаре по-ньюбургски, что готовят в «Сорренто». Но причину отказа от любимого блюда объяснить не могу, особенно в присутствии Джерарда. Несмотря на потерю трех фунтов веса, я с трудом застегнула «молнию» на любимом платье. Кроме того, надеюсь закончить сегодняшний вечер в постели с Дэном, где, вполне возможно, я окажусь наверху. И в этот момент меньше всего хочется думать о переполненном обвисшем животе. Смущенно кашлянув, Дэн снова обращается к официанту: – Ладно, консоме для дамы, а для меня – слабопрожаренный бифштекс. – А как же устрицы? Дэн смотрит на меня, вопросительно подняв брови. Я молча качаю головой. – Нет, похоже, мы сразу перейдем к основным блюдам. Джерард с поклоном забирает у нас меню. Во время еды мы с Дэном болтаем о разной ерунде, и это кажется вполне естественным. Ну какая из женщины собеседница, если она каждую минуту ждет предложения руки и сердца. Думаю, Дэн испытывает те же чувства. И вот мы, словно подростки, робко улыбаемся друг другу. Я набираю в ложечку прозрачный бульон и пью маленькими глотками, а Дэн в это время справляется со стейком. И мы оба демонстрируем безупречные манеры. Заметив опустевшие тарелки, у столика снова появляется Джерард. – Возможно, вас заинтересует десерт? – вежливо осведомляется он. Дэн обменивается взглядами с официантом. – Да-да, – откликается Дэн, и я вижу, как его лицо заливается краской. – Мы закажем бутылку «Перье-жуэ»… Вот оно! Дождалась! – …и два шоколадных суфле. Слышал, у вас изумительное суфле – язык проглотишь. – Нет-нет, я обойдусь без десерта. – Как же так? – недоумевает Дэн. – Сама ведь призналась, что обожаешь шоколадное суфле! – Верно. – Я наклоняюсь к Дэну и так, чтобы не слышал официант, шепчу: – Я сижу на диете и худею. – Но сегодня твой день рождения! – Ошибки нет: в голосе Дэна слышится раздражение. – Сделай исключение по такому случаю! – Нет, я уже сыта. Дэн некоторое время буравит меня взглядом, а потом обращается к официанту: – В таком случае, принесите шоколадное суфле для меня. Вскоре на столике появляется шампанское и суфле. Бутылка красиво расписана: белые цветы на зеленых стеблях, обрамленные по краям золотом. Тут же решаю забрать бутылку домой в качестве сувенира. Джерард открывает бутыль и, налив шампанское в два бокала, ставит ее в серебряное ведерко со льдом. Одарив нас улыбкой, официант исчезает. Дэн протягивает через стол ложку: – Ну хоть попробуй, – просит он. – Нет, спасибо. Я правда не хочу. – Послушай, Аннемари, от одной ложечки не растолстеешь. – Верно, но если увеличить порцию, то результат будет плачевным. Я себя знаю, одной ложечкой мне ограничиться не удастся. Дэн все еще держит ложку на весу, и когда ситуация становится неловкой, неохотно опускает ее на край тарелки. – Ну ладно, как хочешь. – Немного помолчав, Дэн откашливается и, собравшись с духом, продолжает: – Я уже говорил, что хочу сделать этот вечер особенным. – Он протягивает руку к карману пиджака. – Получилось не совсем так, как я планировал, но иногда жизнь вносит свои коррективы, верно? Из кармана извлекается коробочка, отделанная темно-синим бархатом. Именно в таких и дарят кольца. Она движется через стол в моем направлении. Кажется, коробочка перемещается сама по себе, без посторонней помощи. Беру ее непослушными дрожащими пальцами, с трудом сдерживая навернувшиеся на глаза слезы. Улыбаюсь и шмыгаю носом, стараясь придать лицу приятное выражение. С тихим щелчком поднимается крышка, и взору открывается покоящаяся на синем бархате пара сережек с бриллиантами. Потрясение так велико, что я не в силах пошевелиться. Чувствую, как чья-то рука – наверное, все же моя – прижимается к губам. Закрыв коробочку, роняю ее на стол и хочу убрать руку. Но Дэн держит ее мертвой хваткой. – Аннемари, я хотел подарить их чуть позже. Я же не знал, что у тебя уже есть серьги с бриллиантами. Но ведь… Я вырываю руку и резко встаю из-за стола. – Серьги? – сдавленным голосом шепчу я. – В чем дело, Аннемари? Но я уже бегу через зал к вешалке, где оставила пальто. За спиной слышатся шаркающие шаги и стук упавшего стула. Дэн хватает меня за руку: – Что ты делаешь, Аннемари? Вернись за столик! Я с силой вырываю руку: – Значит, серьги? Вид у Дэна потерянный. Я оглядываю зал. Создается впечатление, что злой волшебник остановил время. Джерард застыл над столиком в полусогнутой позе с миской бульона в руках. Один из посетителей прижал салфетку к губам, да так и держит, а женщина, открыв пудреницу, смотрится в зеркало, намереваясь подкрасить губы. Главный официант будто окаменел, и все взгляды устремлены в мою сторону. – Аннемари, ты неправильно меня поняла, – шепчет Дэн, наклонившись к уху. – Давай вернемся за столик. – Нет, кажется, впервые за долгие годы я поняла тебя правильно. От отчаяния голос прерывается, и я никак не попадаю в рукав пальто. Наконец, перебросив через плечо сумочку, бегу к выходу. – Аннемари! – кричит вслед Дэн. У самой двери оглядываюсь в последний раз. Дэн стоит рядом с вешалкой, руки бессильно повисли вдоль тела, в глазах злость и обида. Так и хочется чем-нибудь в него запустить. Но вместо этого пулей вылетаю из ресторана. И вдруг понимаю, что добраться до дома не на чем. Спотыкаясь, добредаю до кафе «У Денни» и, пробравшись в туалетную комнату, достаю телефон и звоню Мутти. По дороге я едва не вывихнула лодыжку, ведь от высоких каблуков я совсем отвыкла. – Мутти! – истерично ору я в трубку. – Аннемари? Господи, что случилось? – Приезжай за мной скорее, – хнычу я, утирая лицо рукой, которая тут же окрашивается во все цвета радуги. Оторвав кусок туалетной бумаги, смываю макияж, задыхаясь от рыданий. |