
Онлайн книга «Бессмертие страсти»
Но вот теперь ее грезы наконец стали реальностью. — Ох, Стикс! — прошептала Дарси, принимая протянутую коробку. С невероятно нежным взглядом он прикоснулся к ее щеке. — Это твое первое Рождество в новой семье. Мне хотелось, чтобы оно запомнилось. — Оно просто идеальное! — Открой свой подарок, любимая, — поторопил Стикс. Дарси спрятала улыбку, вызванную его нескрываемым нетерпением. Она совершенно не понимала, как это кто-то может считать вампиров замкнутыми и равнодушными. Быстрыми движениями она сорвала обертку, под которой оказалась бархатная коробочка. С любопытством, которое явно порадовало Стикса, Дарси откинула крышку, под которой обнаружилось кольцо с огромным и неприлично безупречным рубином. Потрясенно подняв голову, Дарси встретилась с пытливым взглядом Стикса: — Милосердный… Боже! Приняв коробочку из ее ослабевших пальцев, Стикс извлек кольцо из прорези в подушечке и бережно надел его Дарси на палец. — Насколько я знаю, у людей принято, чтобы супруги обменивались кольцами? — хрипло спросил вампир. Она неуверенно засмеялась: — Да, но это же не просто обручальное кольцо! Его ладонь обхватила ее пальцы. — Оно тебе не нравится? — Оно прекрасное, но это слишком! Тебе не следовало… — Мне так хотелось, — решительно прервал он. Приподняв пальцем ее подбородок, Стикс снова заглянул в ее широко открытые глаза: — Я хочу, чтобы ты была счастлива, Дарси. — Я счастлива уже тем, что ты рядом со мной, — тихо сказала Дарси. Его руки сомкнулись вокруг нее, а губы прижались к ее лбу. — Несмотря на то, что я — тот негодяй, который тебя похитил? Она рассмеялась, вспомнив ту ночь, когда он увез ее из бара. Кто мог подумать, что изменится вся жизнь? — Особенно из-за того, что ты — тот негодяй, который меня похитил. Если бы не ты, я и сейчас бы пряталась сама от себя и оставалась совершенно одинокой. Или, еще хуже, могла стать пленницей Сальваторе. Его объятия стали крепче, и он раздраженно прошипел: — Сальваторе! Чуть отстранившись, она заглянула в его сузившиеся глаза: — Ты тогда говорил серьезно? Ты будешь вести переговоры с верами? Темные глаза вспыхнули огнем, но Стикс решительно кивнул: — Я всегда держу слово, ангел. Я предстану перед Комиссией, как и обещал. Она прижала ладонь к его груди. — Спасибо тебе. — Я могу себе позволить быть великодушным. — Его взгляд опустился к распахнувшемуся вороту халата. — Я получил то, что хотел. — Ты — очень мудрый вождь, — прошептала она, почувствовав, как в ее теле начинает разгораться привычный огонь. — Да, невероятно мудрый. — Стикс потянулся к поясу ее халата. — А теперь, по-моему, мне тоже пора открыть рождественский подарок. — Но я ничего тебе не приготовила! — поддразнила его Дарси. Он легко распахнул ставший помехой халат и, наклоняя голову, прошептал у самых ее губ: — Мой милый ангел, ты подарила мне все! |