
Онлайн книга «Я - четвертый»
![]() — Хотел бы я, чтобы он смог. — Смог что? — Прибыть сюда, с нами. — Хорошая мысль, — говорит Генри. Проходит час или около того, и я вижу всех футболистов во главе с Марком, идущих по траве. Они наряжены мумиями, зомби и привидениями, всего их двадцать пять. Они садятся на трибуну ближнего бейсбольного поля, и чирлидеры, которые разрисовывали детей, начинают накладывать макияж на лица Марка и его друзей, чтобы завершить их маскарадный наряд. Только теперь я понимаю, что это футболисты будут всех пугать во время катаний, поджидая в лесу. — Ты это видишь? — спрашиваю я Генри. Генри смотрит на них и кивает, потом поднимает свою чашку с кофе и делает большой глоток. — Все еще думаешь, что тебе надо кататься? — спрашивает он. — Нет, — отвечаю я. — Но я все равно поеду. — Я так и думал. Марк наряжен под зомби: в темной рваной одежде, лицо раскрашено черным и серым, тут и там мазки красной краски, имитирующие пятна крови. Когда с его нарядом покончено, к нему подходит Сара и что-то говорит. Он повышает голос, но я не слышу, что он отвечает. Он взволновано жестикулирует и говорит так быстро, что наверняка путается в словах. Сара скрестила руки на груди и отрицательно качает головой. Его тело напрягается. Я делаю движение, чтобы встать, но Генри удерживает меня за руку. — Не надо, — говорит он. — Так он только еще дальше отталкивает ее от себя. Я смотрю на них и хочу расслышать все, что они говорят, но вокруг слишком много кричащих детей, и я не могу сосредоточиться. Перестав ругаться, они стоят друг против друга, на лице у Марка — выражение мрачной обиды, у Сары — скептическая улыбка. Она качает головой и уходит. Я смотрю на Генри. — Что мне теперь надо сделать? — Ничего, — отвечает он. — Ровным счетом ничего. Марк возвращается к своим друзьям нахмуренный, опустив голову. Некоторые из них смотрят в мою сторону. На их лицах появляются ухмылки. Потом они отправляются в сторону лесу. Двадцать пять парней идут медленным размеренным шагом и пропадают из виду. Чтобы убить время, мы с Генри возвращаемся в центр и обедаем в «Голодном медведе». Когда мы приходим обратно, солнце уже село и зеленый трактор тянет в лес первую повозку, груженную сеном. Толпа заметно поубавилась, остались в основном старшеклассники и свободолюбивые взрослые, в общей сложности человек сто. Я ищу среди них Сару и не нахожу. Через десять минут уходит другой трактор. Как сказано в листовке, поездка длится полтора часа, трактор ползет по лесу медленно, чтобы народ успел морально настроиться, потом повозка останавливается, участники высаживаются и дальше идут пешком по тропинке, где и начинаются страшилки. Мы с Генри стоим у павильона, и я снова просматриваю длинную вереницу людей, ожидающих своей очереди. Я по-прежнему не вижу Сары. Тут у меня в кармане начинает вибрировать мой телефон. Я не могу вспомнить, когда у меня в последний раз звонил телефон и это не был звонок от Генри. Высвечивается имя звонящего: САРА ХАРТ. Меня охватывает волнение. Должно быть, она записала мой номер в свой телефон в тот же день, когда внесла свой в мой. — Алло? — говорю я. — Джон? — Да. — Привет, это Сара. Ты еще в парке? — спрашивает она. Голос такой, словно звонить мне для нее обычное дело и мне не надо снова и снова думать о том, почему у нее есть мой номер, хотя я ей его никогда не давал. — Да. — Отлично! Я приду минут через пять. Катания начались? — Да, пару минут назад. — Но ты ведь еще не уехал? — Нет. — Вот и хорошо! Подожди, и мы поедем вместе. — Непременно, — говорю я. — Вторая повозка отправляется прямо сейчас. — Прекрасно. Я приду к отправлению третьей. — Тогда пока. Я отключаюсь и улыбаюсь во все лицо. — Будь там осторожен, — говорит Генри. — Буду. — Я беру паузу, чтобы попробовать добавить голосу непринужденности. — Тебе не надо здесь оставаться. Я уверен, что меня подвезут домой. — Я хочу остаться и жить в этом городе, Джон. Даже несмотря на то, что было бы умнее уехать, имея в виду все, что уже произошло. Но и ты должен во всем идти мне навстречу в некоторых случаях. Сейчас именно такой. Мне совсем не понравилось, как эти парни на тебя смотрели. Я киваю. — Со мной все будет в порядке, — говорю я. — Уверен, что так. Но на всякий случай я буду ждать здесь. Я вздыхаю. — Хорошо. Сара появляется через пять минут с симпатичной подругой, которую я видел раньше, но с которой меня не знакомили. Сара переоделась в джинсы, шерстяной свитер и черную куртку. Она стерла нарисованное привидение со своей правой щеки, ее волосы распущены и спадают ниже плеч. — Привет, — говорит она. — Привет. Она немного неуверенно меня обнимает. Я ощущаю запах духов, исходящий от ее шеи. Потом убирает руки. — Привет, папа Джона, — говорит она Генри. — Это моя подруга Эмили. — Рад познакомиться с вами обеими, — отвечает Генри. — Ну, что, ребята, вы отправляетесь на встречу с неведомыми ужасами? — Именно так, — говорит Сара. — А как этот парень там себя поведет? Я не хочу, чтобы он при мне слишком перепугался. Генри улыбается, и я вижу, что Сара ему уже понравилась. — На всякий случай держись рядом. Она смотрит через плечо. Третья повозка уже на четверть заполнена. — Я буду его оберегать, — отвечает она. — Ну, нам пора. — Желаю хорошо повеселиться, — говорит Генри. Сара к моему удивлению берет меня за руку, и мы втроем бежим к повозке с сеном, которая стоит в сотне шагов от павильона. В очереди человек тридцать. Мы становимся в конец и начинаем разговаривать. Правда, я немного смущен и в основном слушаю, что говорят девушки. Пока мы ждем, я вижу Сэма, который мнется в стороне, как бы раздумывая, подойти к нам или нет. — Сэм! — кричу я с чуть большим воодушевлением, чем хотел. Он неуверенно подходит к нам. — Поедешь кататься с нами? Он пожимает плечами. — А вы не против? — Да хватит тебе, иди сюда, — произносит Сара и тянет его в очередь. Он встает рядом с Эмили. Неожиданно появляется парень с рацией в руке. Я вспоминаю, что он из футбольной команды. — Привет, Томми, — говорит ему Сара. — Привет, — отвечает он. — В этом фургоне осталось четыре места. Хотите? — Правда? |