Книга Созвездие Волка. Блуждающая во тьме, страница 55 – Миа Тавор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Созвездие Волка. Блуждающая во тьме»

📃 Cтраница 55

Я посмотрела на Джин. Она медлила, словно хотела убедиться, что они не вернутся. Затем оглядела опустевший двор и, подхватив меня под руку, потянула к двери.

Мы неслышно прошли на цыпочках по ковру и спустились в школьное подземелье. Все это время мне приходилось только гадать, зачем мы тут. Джин не проронила ни слова.

Наконец перед высокой величественной дверью мы остановились.

Прежде чем я успела что-то сказать или озвучить свою догадку, Джин сделала глубокий вдох и толкнула дверь.

– Пойдем.

Мы вошли внутрь, и я невольно охнула. Зал был громадным и не имел ничего общего с той небольшой невзрачной комнатушкой, где тренировались мы. Повсюду были расставлены приспособления для работы с животными, вроде огромных обручей и строений для прыжков. Была здесь и огромная арена.

– Здесь управляемые животные дерутся между собой, – произнесла Джин, заметив, что я ее рассматриваю.

– Зрелище, должно быть, не из приятных, – отозвалась я. На покрытии виднелись свежие следы крови. Судя по всему, остались после сегодняшней тренировки.

– Нет. – На ее лице проскользнула тень. – Не из приятных. Пойдем.

Она провела меня к дальней стене. Там была еще одна дверь.

– Сюда.

Следующее помещение, в которое мы вошли, было таким же большим, но служило совершенно для другого.

Я судорожно набрала воздух в легкие и застыла, не в силах поверить своим глазам. Впереди аккуратными ровными рядами располагались огромные стальные клетки. Но это был даже не их размер, а то, что я увидела внутри. Гигантские, не имеющие почти ничего общего со своими биологическими сородичами, животные были ужасны. И столь же неописуемо, вопиюще красивы. Они не имели ничего общего с теми уродливыми монстрами, которых я себе представляла. Почти у всех окрас существенно отличался от того, который существует в природе, пестря самыми невероятными цветами, которые только можно вообразить; все острые углы и линии были скрашены, словно кто-то невидимой рукой дополнил их, превратив в само совершенство. Каждый из них взял лучшее от природы и получил искусственную добавку от человека. Опасные, идеальные, невыразимо прекрасные игрушки красных.

Некоторые приподняли головы, но, увидев Джин, снова прикрыли свои неестественно яркие, с цветными ободками глаза. Я так и осталась истуканом стоять у двери, не смея вздохнуть.

– Все в порядке, они спят, – тихо позвала меня Джин. – Специальное освещение их усыпляет.

Только сейчас я заметила, что лампы под потолком слегка мерцали, озаряя все вокруг мягким, матовым светом. Все еще робея, я заставила себя подойти к Джин, которая стояла посреди прохода и с отсутствующим взглядом оглядывала клетки.

– Джин, они… они… – Я хотела сказать «великолепны», но вовремя остановилась. В ее случае, это слово вряд ли будет уместным.

– Я знаю, – без какого-либо выражения отозвалась она, все еще витая где-то в своих мыслях.

Оставив ее стоять, я медленно пошла по проходу, оглядывая взглядом спящих зверей, которые при близком осмотре все больше напоминали творение человека, нежели природы. Могучие рельефные туши мерно вздымались и опускались при дыхании, стальные мускулы чуть напрягались, словно чувствуя приближение чужака, но никто не поднял морду. Они продолжали спать, позволяя мне рассматривать их вблизи. И я рассматривала. Ужас и невольное восхищение владели мной в равной мере.

Пантеры, тигры, леопарды, огромные, значительно превышающие свои естественные размеры змеи, даже несколько медведей. Перед клеткой с гигантским белым медведем я остановилась.

– Это Эрика. – Джин незаметно возникла сзади.

Я не ответила. Надо же, из всех я остановилась именно перед его животным. Почуяв меня, медведь глухо зарычал, обнажая огромные клыки. Его шерсть была на порядок короче, чем в природе, и выглядел он куда более гибким и подвижным, чем его сородичи на воле.

– Он очень быстрый, – подтвердила мои мысли Джин, осматривая его так же, как и я. – И у него титановые, неломающиеся когти. Изобретение мистера Броуди, – добавила она. В ту же секунду вышеупомянутые длинные когти зверя высунулись и с противным скрипом провели по полу, оставляя на стальном покрытии глубокие толстые борозды.

Мне невольно стало не по себе.

В клетке рядом лежал такой же медведь, только бурый.

– Дилана, – догадалась я.

Джин кивнула.

Оторвав от них глаза, мы двинулись дальше. Перед каждой клеткой Джин поясняла, чье это животное и перечисляла его отличительные черты. Не знаю, серьезно ли она думала, что это мне поможет, но пока я чувствовала лишь смятение. Все оказалось еще страшнее, чем я думала.

– У них специально сильно ослаблены нюх и слух, – вдруг сказала она. Словно почувствовала, что мне не по себе. – Чтобы они не могли сразу тебя выследить.

– Звучит так себе утешительно, – призналась я, осматривая огромного пятнистого ягуара, на боку которого виднелась рваная рана. По ее виду было понятно, что получена она совсем недавно. Должно быть, это его кровь все еще высыхала на арене.

– Ему не больно? – спросила я. Животное слегка хрипело, но спало.

– Повышенный порог боли, – отозвалась Джин. – Еще одно изобретение мистера Броуди. Они ничего не чувствуют, пока нет непосредственной угрозы для жизни. У них также усилена регенерация, так что к утру все пройдет, – пояснила она, словно это было чем-то самим собой разумеющимся.

Я уже жалела, что согласилась пойти с Джин. От этих знаний мне становилось только хуже.

Мы перешли к следующей клетке. Внутри беспокойно от стены к стене ходил лев, но такого я видела впервые. Вместо привычного рыжего окраса, его шерсть была полностью черной и слегка мерцала, а покрывающая плечи, часть спины и грудь роскошная грива отливала золотым огнем. Словно живое пламя полыхало вокруг него, когда он двигался. Ни один из увиденных тут зверей не излучал такое величие и силу, как этот грозный хищник. И весом, и размерами, и красотой он превосходил всех остальных.

Я подошла поближе, чтобы как следует рассмотреть его необычный окрас. Но сделала ошибку – увидев нас, лев с громким рычанием метнулся вперед. Напасть ему помешали лишь толстые с кулак стальные прутья.

– Отойди, – вскрикнула Джин, потянув меня сзади за кофту. Мы обе отшатнулись назад в ту же секунду, когда громадные, словно заостренные кинжалы, когти со свистом полоснули воздух прямо у нас перед лицом.

– Почему он не спит? – Сердце у меня ухнуло вниз, стоило мне представить, что бы случилось, если бы я немного запоздала.

Не сводя с меня изумрудно-зеленых, искрящихся хищным огнем глаз, лев принялся беспокойно прохаживаться перед прутьями, нервно ударяя по ним мощным хвостом с золотой кисточкой на самом кончике.

– Наверно, еще слишком возбужден. – Джин указала на его острые, выпирающие вперед когти, на которых виднелись бурые пятна.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь