
Онлайн книга «Грешники и праведники»
— Сержант Ребус говорит, — сказал Ребус. — Хочу попросить об услуге. — Не многовато будет услуг? — Слушай, когда захочешь дать показания о том ломике… На линии раздался вздох. — Что за услуга? — Автосвалки близ Ливингстона. — Кроме нас, вы имеется в виду? — Да. — Других нет. — Ни одной? — Есть только в городе. Я могу вернуться к работе? — Только после ответа на мой последний вопрос. — И этот вопрос? Ребус глубоко вздохнул: — Две машины: одна — «ситроен» с истёкшим налоговым квитком, другая — седан красного цвета… — Да? — Они у вас, случайно, не появлялись? — Вчера вечером. Ребус моргнул два раза. — Скажи мне, что они ещё не попали под пресс. — Я вот только сейчас хотел начать. Но что-то мне подсказывает, что вы против. — Верно, — подтвердил Ребус. — Мы будем через двадцать минут. И чтобы никто к ним не прикасался — ясно? — Я уже привыкаю к этой песне, — услышал Ребус слова Бэрстоу и отключился. Он уставился на Фокса. — С меня большая порция, — сказал он. — У меня уже есть, — ответил Фокс, встряхивая бутылку с водой. Эдди Дьюк повёз пса Бориса к ветеринару. — Я надеюсь, что-нибудь серьёзное, — сказал Ребус. Как рассказал Бэрстоу, машины появились перед самым закрытием. Одна — красный «рено» — чище, чем вторая. Но водители, сидевшие за рулём в этих двух машинах, не были главными. — Была ещё одна машина — та, в которой они все потом уехали. Человек за рулём и договаривался с нами, и расплачивался. — Как он выглядел? — спросил Ребус. — Футов шесть роста, крепкий, короткие чёрные волосы, залысины. Ребус видел Рори Белла только на фотографиях, но именно так Рори на них и выглядел. — Он не назвался? — Я этого не слышал. — А на какой машине он приехал? — Новый «БМВ Х5». Чёрный, с тонированными стёклами. — Номер не запомнил? Бэрстоу развёл руками. — Номер как номер — ничего запоминающегося. Они стояли перед двумя машинами. Ребус узнал «ситроен» — на нём всё ещё была линия, проведённая его пальцем. Чехол, покрывавший «рено», лежал в салоне — он увидел его через заднее стекло. — А другие водители? Судя по описанию Бэрстоу, одним из водителей явно был охранник с парковки — тот, на память о котором у Ребуса остался синяк размером с блюдце. — Ключи? Бэрстоу вытащил из кармана комбинезона ключи. — Ты уже осмотрел машины? Бэрстоу затряс головой. — Уверен? — А то! — Тогда мы сейчас откроем оба багажника и посмотрим, что там. Первым они открыли «ситроен». Ребус почувствовал запах масла. В салоне лежали обрывки материи, и он поднёс один из них к носу. — И что вы думаете? — спросил Фокс. — Что-то было в это завёрнуто. Может быть, оружие. — Оружие? — Механик побледнел как полотно. Ребус поднял обивку, но под ней не обнаружилось ничего, кроме запасного колеса. Фокс тем временем открыл задние дверцы и принялся прощупывать пространство под сиденьями. — Пластиковые пакеты есть? — спросил он. — В конторке, — ответил Бэрстоу. — Принесите несколько. Когда механик отошёл, Фокс сказал Ребусу, что нужно вызывать криминалистов. — Согласен. Нашли что-нибудь? — Покажу через минуту. Ребус открыл водительскую дверцу, потянулся к бардачку. Но там не нашлось ничего, кроме нескольких запасных лампочек. Пол чистый, дверные карманы пусты. Бэрстоу вернулся с несколькими, небольших размеров, чистыми пакетами, похожими на те, что используют в банке при пересчёте мелочи. Фокс засунул руку в пакет, превратив его в перчатку, и вытащил что-то из-под сиденья, потом показал Ребусу. Патрон от дробовика. — Бах-бах, — сказал Ребус, похлопав коллегу по спине. Потом взял второй ключ у Бэрстоу и отпер «рено». И опять в багажнике не обнаружилось ничего явного, кроме остатков какого-то мелкого белого порошка. — Похоже, пакет порвался, — заметил Ребус. — Или кому-то нужно было попробовать, — добавил Фокс. Ребус ткнул в порошок палец, потом втёр себе в десну. — Жжёт немного, — сказал он. Глаза Бэрстоу расширились. — Я не… если бы я знал… Они меня убьют, да? — Его начало трясти. — Твоё имя даже упомянуто не будет, Рис, можешь не беспокоиться. Ребус вытащил телефон. Сигнал был слабый, но он дозвонился на Торфихен и попросил соединить его с Ральфом. — Я знаю, что вы это слышите всякий раз, но дело и правда срочное. Когда Ральфа наконец нашли, Ребус всё ему выложил. — Белл ездит в чёрном «БМВ Х5» с тонированными стёклами. Нужно задержать эту машину. Велика вероятность, что в салоне обнаружится какой-нибудь плохиш. А к нему гашиш — в багажнике. Ребус увидел, как Фокс закатил глаза, услышав такой каламбур. Одними губами он сказал: «Привыкай». Потом Ральфу: — Ещё нам нужен ордер на обыск многоэтажной парковки в Ливингстоне. Это срочно — мы подозреваем, что вскоре записи с камер наблюдения будут стёрты. На записях мы, вероятно, сможем увидеть, как товар перегружают из двух машин в «БМВ». — Хорошо, Джон, — сказал Ральф. — И бригаду криминалистов на автосвалку, да? — Точно. Отпечатки пальцев и трасологические улики. — Вы уверены, что согласовали это со старшим инспектором Пейджем? — Он со мной согласен, сэр, всё это одно дело. — Тогда я действую. Спасибо, Джон. — Да, сэр. И кстати, вы вызвали на допрос трёх студентов? — Они должны были прийти в девять. Пытался звонить и послал полицейского на квартиру мисс Трейнор — безрезультатно. — Ушли на дно. — Как вы и предсказывали. Будут для меня ещё какие задания или уже можно начать разгребать эти? — Нет, сэр, не будут. — Ребус отключился и прижал телефон к подбородку. — Дело сделано? — спросил Фокс. — Не совсем, — уточнил Ребус. — Но вы сами решайте, участвовать вам дальше или нет. Может оказаться довольно грязно. |