
Онлайн книга «Индира»
— Где же ты ее нашла? — В доме моей тети. — Она брахманка или из касты писцов? — Из касты писцов. — Ох, чтоб ей пусто было, твоей тетке! — запричитала старуха. — Разве можно брать кухарку из касты писцов? А вдруг нам придется угощать брахманов, что тогда прикажешь делать? — Ну, такое не каждый день случается, — возразила Шубхашини. — И потом, когда это еще будет. Понадобится, найдем и брахманку, хотя все они слишком заносчивы. Стоит заглянуть к ним на кухню, как они тут же выбрасывают всю утварь [17] и начинают совершать очистительное жертвоприношение. Будто мы неприкасаемые! Я была в восторге от Шубхашини: судя по всему, она умела держать в руках эту «бутылку». — Правда твоя, доченька, — согласилась свекровь. — Чем человек проще, тем с ним легче. Ладно, возьмем на время девушку из касты писцов. А сколько ей нужно платить? — Об этом мы еще не договаривались. — Как это можно! — возмутилась старуха. — Привести в дом человека, не договорившись с ним о жалованье! Сколько ты хочешь? — обратилась она ко мне. — Я пришла искать у вас приюта, — отвечала я. — И согласна на любое жалованье. — Конечно, брахманке мы платили бы больше. Но ты из касты писцов, поэтому я дам тебе три рупии в месяц, еду и одежду. Услыхав, что я буду получать три рупии в месяц, я едва не разрыдалась, так это меня оскорбило. Но мне нужен был кров, поэтому я согласилась. Однако этим дело не кончилось. Видимо, в «бутылке» оставалось еще много чернил. — Сколько тебе лет? — спросила она. — В темноте разобрать трудно, но голос как будто молодой. — Девятнадцать. — Иди тогда отсюда, милая, поищи работу в другом месте. Я не держу в доме зрелых девиц. — Почему, мама? — вмешалась в разговор Шубхашини. — Разве они не умеют работать? — В своем ли ты уме! — рассердилась свекровь. — Они дурного поведения! — Ну что вы, мама? Неужели все женщины плохо ведут себя? — Не все, конечно, только бедные, которым приходится работать. Тут уж я разрыдалась и выбежала из комнаты. — Что, ушла эта девка? — забулькала бутылка с чернилами. — Кажется, ушла, — отвечала Шубхашини. — Вот и хорошо. — Но я ее так не отпущу, надо ее прежде накормить. И Шубхашини пошла за мной. Когда она ввела меня к себе в спальню, я с жаром воскликнула: — Зачем вы удерживаете меня? Лучше умереть с голоду, чем остаться в вашем доме и выслушивать такие оскорбления. — Это верно, — проговорила Шубхашини. — Но прошу тебя, переночуй у нас сегодня. Куда мне было идти? Я вытерла слезы и осталась. — Куда же ты пойдешь от нас? — спросила, помолчав, Шубхашини. — К Ганге. На этот раз заплакала Шубхашини. — Не надо, — сказала она. — Я что-нибудь придумаю. Ты только выслушай меня спокойно. И она позвала служанку по имени Харани. В комнату вошла полная женщина, лет сорока пяти, с темным лоснящимся лицом, с которого не сходила улыбка. Но характер у этой женщины, как видно, был горячий. — Позови его, — приказала Шубхашини. — Ну, позову, а что толку? Разве он придет в такой поздний час? — Твое дело позвать, — нахмурила брови молодая хозяйка. Служанка, посмеиваясь, ушла. — За кем ты послала? — спросила я. — За мужем? — Конечно, не за лавочником же, в такую пору! — Мне уйти? — осведомилась я. — Нет, оставайся. Вскоре пришел ее муж. Он был очень хорош собой. — Зачем ты звала меня? — спросил он, входя в комнату. Тут он увидел меня и очень удивился: — А это кто? — Ради нее я и пригласила тебя, — пояснила Шубхашини. — Наша кухарка уходит. Я привела эту девушку от тетки, чтобы взять ее на место кухарки. Но твоя мать не хочет. — Почему? — Мама говорит, что она «зрелая». Муж Шубхашини усмехнулся. — Чем же я могу помочь? — Оставь ее. — Зачем? Шубхашини подошла к мужу и тихо, чтобы я не слышала, проговорила: — Таков мой приказ. — Повинуюсь, — шепотом ответил муж. — Когда? — спросила молодая женщина. — За ужином. — Теперь меня возьмут, я знаю, — сказала я, когда муж Шубхашини вышел, — но зачем мне оставаться и терпеть оскорбления? — Ну, об этом поговорим после. Ганга никуда от тебя не уйдет. Ровно в девять часов вечера Ромон-бабу, муж Шубхашини, пошел ужинать. Мать сидела с ним рядом. — Пойдем посмотрим, что будет, — сказала Шубхашини и потащила меня за собой. Спрятавшись за дверью, мы стали наблюдать. К ужину подали много всяких блюд, но Ромон-бабу, отведав понемногу, отодвинул их от себя и не стал есть. — Что с тобой, сынок? — встревожилась мать. — От такой еды и мертвый отвернется! Наша кухарка-брахманка отвратительно стряпает. С завтрашнего дня буду обедать у тетки. — Не надо, — огорченно сказала мать, — я найму другую кухарку. Ромон-бабу ничего не сказал, вымыл руки и покинул комнату. — Из-за нас он остался голодным, — вздохнула Шубхашини. — Зато теперь все улажено! Я в смущении молчала, не зная, что сказать. В это время появилась Харани. — Свекровь вас зовет, — обратилась она к Шубхашини и, глянув в мою сторону, прыснула. Видно, смех по любому поводу был слабостью Харани. Шубхашини направилась к свекрови, а я стояла за дверью и слышала весь их разговор. — Эта девушка уже ушла? — спросила старуха. — Нет, я же сказала, что не отпущу ее, пока не накормлю. — А как она стряпает, не знаешь? — Не знаю. — Пусть побудет до завтра. А там выясним, на что она годна. — Хорошо, я велю ей остаться, — ответила Шубхашини и вернулась ко мне. — Ты умеешь стряпать, сестра? — спросила она. — Умею, я ведь уже говорила. — Хорошо стряпаешь? — Завтра отведаешь, тогда скажешь. — Если не умеешь, говори лучше сразу, я научу тебя. |