
Онлайн книга «Куда ты пропала, Бернадетт?»
И правда, на серой линии были нарисованы снежинка, колокольчик и треугольник. – Тут где-то должен быть ключ. Ключ нашелся в левом нижнем углу. Напротив значков были слова: «Ситка Стар Саут», «Лоуренс М. Гулд» и «Антарктик Авалон». – «Лоуренс М. Гулд» я где-то видела. – Похоже на названия кораблей. – Откуда я его могу знать… – Би! – Папа вовсю улыбался. – Гляди! Я подняла голову. Через иллюминатор был виден огромный корабль. На оранжевом корпусе сияли синие буквы: «ЛОУРЕНС М. ГУЛД». – Он пересекался с маминым кораблем. А теперь вот он где. Я боялась произнести то, что думала. – Би, она здесь. Мама здесь. – Бежим! Спросим людей в баре… Папа схватил меня за руку. – Нет! Если мама узнает, она может снова исчезнуть. – Пап, мы в Антарктиде. Куда ей отсюда бежать? Он поднял брови, слово говоря: «Ты серьезно?» – Ладно, ладно. Но туристов не пускают на берег. Как мы… – Угоним «зодиак». У нас ровно сорок минут. Тут я поняла, что у него в руках наши красные куртки. Он взял меня за руку, и мы помчались вниз. Один, два, три уровня – вот и раздевалка. – Добрый вечер! Или уже доброе утро? Да, утро! – приветствовала нас девушка за стойкой и вернулась к своим бумажкам. – Пошли обратно наверх, – громко сказал папа. Я дернула его за рукав, и мы спрятались за шкафчиками. – Дай сюда куртки. Я запихала их в пустой шкафчик и подвела папу к раздевалке экипажа, где я была вместе с Ником. На стене в ряд висели черные куртки. – Надевай, – шепнула я. Потом со скучающим видом подошла к плавучему доку, где был привязан «зодиак». Там был всего один человек – филиппинец с именем «ДЖЕКО» на бейдже. – Я слышала, как один моряк сказал, что на корабле ловится спутниковый сигнал со станции Палмер. Все побежали на мостик, звонить бесплатно домой. Прыгая через две ступеньки, Джеко исчез в глубине корабля. Я прошептала папе: – Пора! Затем застегнула на себе гигантскую куртку и подвернула рукава. Взяв два спасательных жилета, мы забрались в «зодиак». Я отвязала трос от крепительной планки, затем запустила двигатель. Мотор зачихал. Мы отчалили от «Аллегры» и помчались по сверкающей черной воде. Я оглянулась. На палубе оставались несколько пассажиров с фотокамерами, но большинство ушли внутрь. Леди-судоку уже была в библиотеке. Айрис и Вивьен сидели за нашей партией в «Риск» и смотрели в окно. В большинстве кают были опущены шторы. Насколько было известно «Аллегре», мы с папой прохлаждаемся на борту. – Пригнись, – велел папа. Теперь в нашу сторону двигался другой «зодиак». – Ты вдвое меньше любого человека, которому разрешается тут быть. – Он встал к рулю. – Еще ниже. На пол. Я легла животом на дощатое дно. – А ты сними свои дурацкие очки! – папа был в обычных очках, заклеенная линза видна за милю. – Блин! – он торопливо сунул очки в карман и застегнул куртку до самых глаз. – Кто к нам идет? – спросила я. – Ты узнаешь? – Фрог, Джилли и Карен, – проговорил папа, не разжимая челюстей. – Я возьму слегка правее, не сильно, просто чуть увеличу расстояние между нами. – Он помахал им рукой. Было слышно, как их «зодиак» прошел мимо. – Все нормально, – сказал папа. – Теперь надо найти, где причалить. Я подняла голову. Вокруг нас была станция Палмер. – Надо просто с размаху выскочить на камни, – сказала я. – Нет, этого как раз не надо. – Надо! – я встала на ноги. – На полной скорости. Папа так и сделал. Меня вдруг швырнуло на надувной резиновый борт. Я схватилась за веревочный поручень и вылетела наружу. Ноги зажало между камнями и лодкой. – А-а-а! – заорала я. – Би! Все в порядке? – Все нормально. На самом деле я так не думала. Я высвободила ноги и кое-как встала. – О нет! Другой «зодиак» повернул назад, люди на нем махали руками и кричали. Нам. Я спряталась за лодкой. – Беги, – сказал папа. – Куда? – Найди ее. Я их задержу. Наш корабль отплывает в три часа. Осталось тридцать минут. Найди кого-нибудь. Спроси о маме. Либо она тут, либо ее тут нет. Если захочешь вернуться, ты должна связаться с «Аллегрой» без десяти три, не позднее. Поняла? Два пятьдесят. – Что значит «если захочешь вернуться»? – Не знаю, что значит. Я глубоко вдохнула и оглядела скопище металлических домиков. – Обязательно… – Папа вытащил из внутреннего кармана черный бархатный мешочек с золотой шелковой ленточкой. – Обязательно отдай ей вот это. Не прощаясь, я заковыляла по гравийной дорожке, почти полностью размытой. Слева и справа стояли транспортные контейнеры всех оттенков синего с набитыми через трафарет надписями: «РЕФР», «ХИМИКАТЫ», «ОГНЕОПАСНО», «КОРРОЗ. КОНТ.», «БЭТ КЕЙВ». На деревянных помостах стояли палатки. У них были настоящие двери и смешные флаги, например, пиратский или с Бартом Симпсоном. Хотя солнце было высоко, стояла глухая ночная тишина. Чем дальше от берега, тем плотнее стояли домики, соединенные между собой лабиринтом красных мостков и переплетенных труб. Слева был аквариум с кальмаром и морской звездой, прижавшейся к стеклу, и странными тварями, как в «обзорах дня». Еще был большой алюминиевый цилиндр, а рядом – знак с нарисованным бокалом для мартини и словами «СТЕКЛЯННУЮ ТАРУ В ВАННУЮ ПРИНОСИТЬ ЗАПРЕЩАЕТСЯ». Я добежала до лестницы, ведущей в главное здание, и только там осмелилась оглянуться. Рядом с папиным «зодиаком» причалил другой. Кто-то из персонала перелез к папе. Кажется, они о чем-то спорили. Но папа оставался возле мотора, а значит, чужаки стояли спиной к берегу. Пока что меня не заметили. Я открыла дверь и вошла в большую теплую комнату с ковровым покрытием на полу и алюминиевыми столиками. Пахло как на катке. Одна стена была отведена под полки с DVD. В дальнем конце была барная стойка и кухня из нержавейки. На белой доске надпись: «НИК, ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМОЙ!» Откуда-то донесся смех. Я побежала по коридору, открывая все двери. В одной комнате не было ничего, кроме стоявших на зарядке раций. И огромное объявление: «ЗДЕСЬ КОФЕ НЕ ПИТЬ! К ДЖОЙСУ НЕ ОТНОСИТСЯ». В другой комнате были столы, компьютеры и кислородные баллоны. Еще в одной – странные научные приборы. В следующей была ванная. Я услышала голоса за углом, побежала туда и споткнулась. |