
Онлайн книга «Несущий смерть»
— Совершенно верно. — Тогда почему же она обратилась к вам с просьбой сопровождать ее в морг для опознания тела ее мужа, покойного мистера Фрэнка Брендона? Он пожал плечами. — Она явно полагалась на вас, а вы изо всех сил защищали ее интересы. — В сложившихся обстоятельствах это вполне понятно: ее мужа только что убили. — И вы также застраховали жизнь мистера Брендона на значительную сумму. — Застраховал, — злобно прошипел он. — Почему? — Я еще страхую ее дом и провожу оплату счетов на его содержание, так что с ее стороны было вполне естественным обратиться ко мне по поводу страховки мужа. Подчеркиваю, все было сделано законно, в соответствии со всеми требованиями, с соблюдением всех правил — медицинского обследования, например, и так далее. — Но почему она застраховала жизнь мужа на такую крупную сумму? — Вполне возможно, вам сумма представляется крупной, но это не так. Жизнь ее детей также застрахована, как и ее собственная жизнь. — Жизнь детей? — Миссис Брендон много ездит по миру — да, у них у всех есть медицинские страховки. Послушайте, вы напрасно отнимаете у меня время. Я не понимаю, зачем вам нужны сведения о страховках, оформленных для моей клиентки. — Потому что ее мужа убили. — И миссис Брендон не имеет к этому трагическому происшествию ни малейшего отношения. — Чего она боится? — То есть? — Я спросила, чего боится миссис Брендон. — Право, не знаю, но, учитывая, что ее мужа убили, возможно, она опасается за свою жизнь и жизнь своих дочерей. — Когда они познакомились, мистер Брендон уже работал шофером? — Полагаю, да. — И выполнял обязанности телохранителя? — Полагаю, выполнял. — Как вы думаете, почему ей понадобился телохранитель? Раштон вздохнул: — У нее много денег, много ценных украшений, она осторожна и заботится о безопасности своей семьи. В наше время вряд ли это можно считать странным — скорее, наоборот. То, что Джулия впоследствии вышла за мистера Брендона замуж, — ее личное дело. — Вы не одобряли этот брак? — Я этого не сказал. Мы с мистером Брендоном виделись один раз, и он произвел на меня очень приятное впечатление, показался очень заботливым. — Вы встречались с ее сестрой? — Нет. — А с мужем сестры, профессором Дамиеном Ноланом? — Нет, я ведь заявил, что мои отношения с миссис Брендон были исключительно деловыми. — Она не просила вас в последнее время снять для нее часть денег со счета? В первый раз с начала разговора он ответил не сразу и не вполне уверенно: — Деньги миссис Брендон помещены таким образом, что изъятие крупной суммы требует времени. — Она просила снять крупные суммы? Он вновь замешкался, но через несколько минут признал, что Джулия действительно просила его снять часть денег со счета. Он пояснил, что предупреждал ее: снимая деньги со счетов компаний, она теряет довольно значительную сумму. — Сколько? Явно встревоженный, он ослабил узел галстука: — Я советовал ей не делать этого. Анне надоели его уловки и его напыщенная манера. Резко наклонившись к нему, она произнесла: — Вы прекрасно понимаете, мистер Раштон, что я без труда могу получить не только всю нужную информацию, но и ордер… — В этом нет необходимости, — поспешно ответил он, поднял телефонную трубку и попросил принести папку с бумагами миссис Брендон. Затем подошел к фонтанчику с питьевой водой и налил себе стаканчик. Анна заметила, что он покрылся потом. Одна из блондинок, которых она видела в приемной, постучала в дверь, вошла и положила папку на стол. Дождавшись ее ухода, он открыл папку: — Я уже сказал, что не советовал миссис Брендон изымать деньги, в частности, потому, что в течение многих лет я устраивал ее дела таким образом, чтобы она могла безбедно жить на проценты от вложений. Он долго перебирал бумаги в папке, наконец вынул две страницы: — Миссис Брендон дважды просила меня снять значительные суммы. Первый раз девять месяцев назад. — Сколько? — Четыре миллиона. Потрясенная, Анна выпрямилась и тихо спросила: — А в следующий раз? — Полгода назад — попросила еще два миллиона. Я отказался. — Почему? — То есть мы вместе приняли такое решение. — Она сказала, зачем ей столько денег? — Нет. — А вы спрашивали? Это внушительная сумма. — Я, разумеется, пытался ее отговорить, и в конце концов она со мной согласилась. Облокотившись на спинку стула, Анна пыталась вспомнить, когда именно Джулия вышла замуж за Фрэнка Брендона. Все сходилось: заключение брака и вторая просьба о деньгах примерно совпали по времени. — А она не казалась обеспокоенной или встревоженной, когда решила не снимать деньги во второй раз? Вы ведь утверждаете, что она так и не объяснила вам, для чего ей столько денег? И полагаю, речь шла о наличных? — Да, о наличных, но она не открыла мне причины. Не припоминаю, чтобы она выглядела встревоженной. — Она никогда не говорила, что состояние, которым она владела, когда обратилась к вам, на самом деле ей не принадлежит? — Нет, разумеется, никогда. — Но ведь можно допустить, что суммы, скопившиеся на ее счетах, принадлежали не ей, а кому-то другому? А она их всего лишь хранила? — Она ни разу не дала мне понять, что деньги не ее. Говорила, что прежний партнер оставил деньги для нее и для ее детей. — Но когда она в первый раз обратилась к вам, у нее не было детей! Она вновь прижала его к стенке. Он еще больше ослабил узел галстука, словно ему стало трудно дышать. — К тому времени ее отношения с прежним партнером прервались, и она, разумеется, тяжело переживала разрыв. — Сколько у миссис Брендон было денег наличными, когда она обратилась к вам? Он сглотнул слюну и после серьезного нажима признался, что, как ему помнится, сумма наличными была весьма существенная, однако сколько именно, не помнит. Теперь Анна знала достаточно, чтобы получить ордер для доступа к счетам и деловым операциям миссис Брендон. Мистер Раштон понял, что ему грозят серьезные неприятности, и к концу разговора его манера и обращение с Анной резко изменились. Он сильно нервничал, обильно потел и все время повторял, что не совершил ничего противозаконного и в случае необходимости может это доказать. |