
Онлайн книга «Несущий смерть»
— Переезд потребовал больших расходов. Невероятно, что Дэвид Раштон сказал вам о деньгах. Никого не касается, как я трачу собственные деньги, — это мое личное дело. — Сумма была очень крупная, и вы хотели получить ее наличными. — Да, потому что так удобнее всего. Вы представить себе не можете, сколько берут строители и декораторы; ну и обстановка. Анна оглядела комнату. Несомненно, она была прекрасно обставлена и весь дом устроен с большим вкусом. На мгновение Анна даже засомневалась: а вдруг Джулия говорит правду? Но четыре миллиона наличными? Нет, на четыре миллиона дом явно не тянет. — Значит, в первый раз деньги понадобились на обустройство дома. А во второй? — На самом деле второй раз деньги мне не понадобились и ничего не пришлось снимать. — Я вам не верю. — Неужели? Ну, это ваша проблема. — А в чем ваша? — Моя — что? — Проблема. Это огромная сумма. Вам кто-нибудь угрожает? Фрэнк был нужен для защиты? Джулия нервно рассмеялась: — Ушам своим не верю. Никто мне не угрожает. Я любила Фрэнка, и мы решили пожениться. — Думаю, вы говорите неправду. И пытаюсь понять почему. — В таком случае просветите меня, потому что мне все это надоело и у меня много дел. Раздался звонок в дверь — Джулия замерла. В дверь позвонили еще дважды. Она торопливо вышла из комнаты. Еще два быстрых звонка с небольшим интервалом, как будто условный сигнал. Анна слышала, как Джулия впустила в дом детей и няню. Девочки, проходя в кухню, кричали что-то визгливыми голосами. Джулия вернулась в комнату: — Я кормлю их дома, слежу за их питанием. В саду им дают куриные котлеты с жареной картошкой или рыбные котлеты с жареной картошкой. Простите, но я бы просила вас уйти. Не обратив внимания на просьбу, Анна листала блокнот: — Пятнадцать лет назад у вас была совсем небольшая сумма на счету в оксфордском банке. — Черт возьми, вы мне надоели! Какое ваше дело? Моего мужа убили, а вы не можете найти убийцу. Я сообщила вам все необходимые сведения. Все это время я не отказывалась сотрудничать с вами и отвечать на ваши вопросы, но вы меня просто преследуете, и я этого не потерплю. Будьте любезны уйти. — У вас есть адрес для пересылки корреспонденции вашему прежнему партнеру Энтони Коллингвуду? — Нет. Я же сказала, мы не виделись с тех пор, как он меня бросил. — Деньги принадлежали ему? — Он дал их мне. — Наличными? — Частично — да, но в основном в виде вложений в недвижимость и разные компании. — И у вас нет с ним никакой связи? — Нет, я уже сто раз повторила. — Вероятно, он был очень богат. — Да, и очень щедр. — У вас нет его фотографии? — Нет. Когда он ушел, я их все порвала. Он же меня бросил! — Однако оставил вам состояние? — Оставил, — прошипела Джулия. Анна закрыла блокнот: — Вы не покажете мне свадебные фотографии? — Не покажу. У меня их нет. — Почему? — Потому что я их уничтожила — мне было больно на них смотреть. Анна негромко рассмеялась: — Вы редкостная лгунья, миссис Брендон. Думаю, Фрэнк понадобился вам как телохранитель. Не очень понятно, зачем вы оформили брак с ним; возможно, как дополнительную гарантию безопасности? Потому что ваш партнер требует назад свои деньги! Разве не так? Губы Джулии сложились в жесткую тонкую линию. — Пожалуйста, уйдите и оставьте меня одну. — Если я не ошибаюсь… — Ошибаетесь! — Я уйду, миссис Брендон, но буду возвращаться до тех пор, пока не доберусь до истины. — Только попробуйте. Я немедленно позвоню своему адвокату и сделаю формальное заявление. Вы не имеете права являться в мой дом и обвинять меня бог знает в чем. Все мои деньги принадлежат мне. Никто мне не угрожает и не пытается отобрать их у меня. И я могу сама о себе позаботиться. — Фрэнка Брендона убили, а он работал у вас. Вас это не пугает? — Его смерть не имела отношения ко мне. Я понятия не имею, на кого он работал. — Разве не на вас? Вы получили полмиллиона по его страховке. — Да, и я же платила страховые взносы. И об этом я вам тоже уже говорила, так что давайте не будем повторяться. Анна протянула Джулии свою визитку: — Если захотите поговорить, здесь мой прямой номер. Джулия пренебрежительно постучала визиткой по зубам: — Вряд ли я позвоню вам, детектив Тревис. Упершись руками в бока, она стояла в холле в ожидании, пока Анна выйдет из комнаты. У выхода Джулия нажала код сигнализации и открыла дверь. Анна взглянула на замок: — Вы хорошо обезопасили себя. — Приходится. Столько денег ушло на дом — надо защищаться от грабителей. Улыбнувшись, Анна вышла. Дверь за ней захлопнулась так быстро, что едва не прижала дипломат. Идя к машине, она слышала, как с внутренней стороны двери задвигаются засовы. Открыв машину, Анна обернулась и еще раз посмотрела на дом. Она не сомневалась, что Джулия солгала. Раштон сообщил, что ей вдруг понадобилось четыре миллиона. Анна села в машину и бросила дипломат на сиденье рядом. Интересно, права ли она в своем предположении, что бывший сожитель Джулии нуждается в деньгах и хочет забрать себе часть суммы наличными? Но ведь если это — наркобарон Александр Фицпатрик, у него наверняка накоплены миллиарды? Если под именем Энтони Коллингвуда, как она предполагает, скрывался Александр Фицпатрик, значит, он неоднократно приезжал в Англию и поддерживал отношения с Джулией. Неужели он решился на такой риск? Или же, как намекнул Фил, она, Анна, настолько увлеклась собственными теориями, что не видит реального положения дел? Зазвонил мобильник. — Можете говорить? — спросил Гордон. — Да. — В общем, у меня ушло на это все утро. — Выкладывайте. Полагаю, вы о яхте? — Значит, про истинных владельцев: для прикрытия они пользуются названиями разных компаний и именами совладельцев. Чтобы продать судно, нужно подписать акт о продаже. Он оформляется по специальной форме, а копии можно получить в регистрационной службе. Свою первую большую яхту Александр Фицпатрик продал двенадцать лет тому назад одному итальянцу, акт о продаже передали этому итальянцу, Карло Симонетти. Фицпатрик был единственным владельцем, и яхта стояла во Флориде. А вот у второй яхты, тоже из Флориды, под названием «Вызов дьяволу», было пять владельцев. |