
Онлайн книга «От судьбы не убежать»
![]() Она говорила. Пела, читала детские стихи. Килмер, ну где же ты? – Проклятье, где она? – Пальцы Марво стиснули бинокль. – Я ее не вижу. – Сирокко, – сказал Хэнли. – Песчаная буря. – Не слепой, – огрызнулся Марво. – Но я хочу знать, когда она закончится. Хэнли пожал плечами. – Через час. Через день, через неделю. Насколько мне известно, предсказать это невозможно. – Черт. Скажи Каприано, пусть отправляется за ней. – Если найдет. Лошади могут испугаться и… – Верните ее. Хэнли кивнул и попытался открыть дверцу фургона. Ветер снова ее захлопнул. – Черт! – Он с натугой снова открыл дверцу. – Придется… – Зазвонил сотовый, и Хэнли схватился за телефон. – Да. – Он слушал молча. – Сукин сын. Если заберут ребенка, вам не жить. – Он отключил телефон. – Атака на базу в оазисе. – Килмер. – Я тоже так думаю, – сказал Хэнли. – Может, он не знает, что Арчер там нет? – Или как раз знает. Может, Килмер уже с ней. – Марво задумался. – Эта сука хочет оставить меня в дураках. Снимаемся и возвращаемся в оазис. Передай всем: пусть забудут о женщине и возвращаются на базу. – Вы хотите ее отпустить? – Думаешь, Грейс не вернется за ребенком? Бросим все силы на защиту базы. Тогда останется только подождать, когда они с Килмером явятся за дочерью. – А потом использовать ребенка как заложника? – О, да. Но я никому не позволю меня дурачить. – Марво завел двигатель автофургона. – По возвращении в оазис ее будет ждать сюрприз. Посмотрим, понравится ли этой суке иметь дочь без нескольких пальцев. Выстрелы! В углу под навесом Фрэнки теснее прижалась к Маэстро. – Все в порядке, малыш, – прошептала она, обнимая его за шею. – Я ни за что не дам тебя в обиду. Жеребенок негромко, но беспокойно заржал. Неужели Марво? – Я убью жеребенка. «Убьет, – с отчаянием подумала Фрэнки. – Убьет». Нет. Она ему не позволит. Еще выстрелы. Что происходит? Мама… Небо потемнело, и Фрэнки увидела силуэт мужчины снаружи загона. Мама, приди. Мама, приди. Пожалуйста, приди. Сирокко набирал силу. Чарли снова встал на дыбы, едва не сбив Грейс с ног. – Нет. Потерпи еще немного. – Ее голос дрожал. – Обещаю, скоро будет… – Отпусти его. Килмер. Какое счастье! Сдернув шарф, она увидела его сквозь колючую завесу песка. Только силуэт, похожий на инопланетянина. На Килмере была маска, как у аквалангиста, и загубник, от которого отходила трубка к кислородному баллону за спиной. За ним еще несколько человек, так далеко, что их невозможно узнать. Впрочем, неважно – в любом случае они нервируют Чарли и Хоуп. – Скажи им, чтобы не приближались! – крикнула Грейс. – Ты тоже отойди. Килмер взмахнул рукой, и люди исчезли. – Одну минуту. Я не буду тебе мешать. – Джейк надевал на нее маску. – Фрэнки. Она у вас? – Донован и Блокмен получили приказ атаковать лагерь, как только начнется буря. Трейлер для лошадей в тридцати ярдах справа от тебя. Если ты сможешь завести Пару в трейлер, люди шейха доставят их в его лагерь. – Отойди. – Она глубоко втянула в себя кислород и осторожно потянула за веревку. – Пойдем вслепую, Чарли. Совсем чуть-чуть. Скоро все закончится. Послушает ли он ее? Или вырвется? Чарли встал на дыбы. Хоуп тоже. Черт. Грейс снова потянула за веревку, затем отпустила, взялась обеими руками за гривы лошадей и потянула их за собой. Жеребец сделал шаг вперед. «Ну, еще шажок, Чарли. Не торопись», – умоляла она. Прошло всего несколько минут, но для Грейс эти тридцать ярдов были самыми длинными в жизни. Она отвела Чарли в трейлер, затем вернулась за Хоуп и вместе с ней поднялась по настилу. Песок проникал и в трейлер, но здесь лошади хотя бы смогут дышать. Но маски и ткани лучше оставить. Грейс ласково похлопала Чарли и Хоуп. – Мы увезем вас отсюда и будем заботиться о вас. Обещаю, вы будете в безопасности… – Она выскочила из трейлера и махнула рукой двум мужчинам, стоявшим у противоположного конца настила, чтобы они закрывали двери. Килмер схватил ее за руку. – Пойдем. Нам пора за Фрэнки. Грейс похолодела от страха. – Ты же послал за ней Донована. – Она бежала рядом с Килмером к внедорожнику. – От него нет никаких известий? – Нет, но, вероятно, сигнал не может пробиться сквозь бурю. Сирокко пришел сначала сюда, и когда я последний раз говорил с Донованом, там все было тихо. Это как одеяло длиной в сотни футов. Ты же знаешь, что на Донована можно положиться. Он ее вытащит. – Ничего я не знаю. – Грейс прыгнула в машину. – И ты тоже. Перестань меня успокаивать, и поехали к ней. Ты что-нибудь видишь в этом кошмаре? – Нет, но двигатель закрыт, а в навигатор введены координаты оазиса. – Он включил зажигание. – Я ни секунды не сомневался, ты не станешь ждать, пока Донован ее нам привезет. – А ты бы стал? Ерунда. Поехал бы и без меня. Килмер кивнул. – Ты абсолютно права. Донован дозвонился до Килмера, когда тот был всего в нескольких милях от оазиса. – Мы захватили лагерь. Пришлось отбивать атаку Марво и головорезов, которых он взял с собой, чтобы следить за Грейс. Они не стали ее преследовать, как мы и рассчитывали. Мы тут прочно окопались. – А Фрэнки? – Ее здесь нет. Мы обыскали все палатки. Никаких следов. – Что? Она должна быть там. – Килмер умолк. – Если только Марво не перевез ее в другое место. – Фрэнки пропала? – прошептала Грейс. Килмер кивнул. – Марво нашли? – спросил он у Донована. – Нет. Сбежал, когда мы отбили их атаку. Я тут допросил кое-кого с пристрастием. Они утверждают, что девочка была в своей палатке. – Не паникуй, – сказал Килмер Грейс. – Марво там нет. Охрана считала, что Фрэнки в своей палатке. – О чем ты говоришь? – ее голос дрожал от страха. – Он мог позвонить и отдать приказ ее убить. Кто знает, может, ее зарыли где-то в песках. – Донован и Блокмен выдвинулись сразу же, как только началась буря. Операция продолжалась несколько минут. У них просто не было на это времени. |