
Онлайн книга «Бездна. Первые после Бога»
– Гости торговые, тучи на горизонте, ветер поднимается. Если задует, то дня на три, все песком занесет. Или отплывайте, или готовьтесь в остроге три дня сидеть. Михаил с Пафнутием переглянулись. – Мы отплываем. А за гостеприимство спасибо. – Будете в наших краях, заходите. И сала с собой побольше везите! – напутствовали их казаки. – Вам сейчас верст сто можно без опаски идти, а дальше не скажем – не знаем. Снялись со швартовов. От причала отошли на веслах, подняли парус. Ветер был слабый и ровный. Суда шли, не отдаляясь от берега. Понемногу ветер стал крепчать. Оба судна отошли мористее, опасаясь наткнуться на отмель или подводную скалу. Суда быстро шли к Дербенту. Понемногу воздух становился пыльным, видимость начала падать. Песок скрипел на зубах, забивал глаза, уши, тонким слоем лежал на палубе. Парус надулся, мачта поскрипывала, ушкуй летел по волнам. Только ушкуй, в отличие от ладьи, был плоскодонным судном – чтобы было легче проходить речные перекаты, и под напором ветра он кренился на правый борт. Судовая команда держалась за борта, боясь быть смытой в море. Понемногу более быстроходный ушкуй догнал ладью и ушел вперед. – Приспустить парус! – скомандовал Михаил. Отрываться от ладьи не стоило, найти друг друга в незнакомых местах сложно. Приспущенный парус сбавил ход, но все равно ушкуй шел очень быстро, поскольку ветер усиливался. Когда мачта стала не только скрипеть, но и потрескивать, Михаил направил ушкуй к берегу. Ладья следовала за ним – безопаснее было переждать ураганный ветер на берегу. Ушкуй теперь шел только на веслах – парус убрали совсем, а мачту сложили. Михаил высмотрел на берегу небольшую бухту, и ушкуй завели в нее на веслах, осторожно. Места хватило на ладью и еще осталось. Высокий, метра три, берег защищал от ветра – он только проходил поверху, лохматя волосы. Привязывать суда было не к чему – ни деревьев, ни камней на берегу не было. Сбросили якоря – окованные полосами железа камни. Ветер усиливался, на море поднялись высокие волны. В бухте было неспокойно, вода раскачивала суда, но таких волн, как в открытом море, не было. Ночь провели в тревоге на палубах. Ветер не утихал, срывая с волн барашки пены. И на следующий день, и затем еще один суда находились в бухте. Из-за пыли было сумрачно, солнце виднелось желтым пятном. Пыль была везде: на палубе, в волосах и на одежде, в трюме – она была вездесуща. Михаил смывал ее морской водой с лица, но она осаждалась снова и снова. Нет, не нравились эти края Михаилу – как и его команде. И как только люди здесь живут? Все это время люди не ели, поскольку, пока доносили сухарь ко рту, обнаруживали на нем слой песка. После трех дней пыльной бури и шторма на море ветер стих внезапно. Проснувшись однажды утром, люди не обнаружили ни ветра, ни пыли. Дышать было свободно и легко. Команды бадейками набирали воду из бухты и смывали пыль с палубы. Потом умылись сами. – Водица теплая. А в наших краях уже небось не покупаешься, холодно, – заметил Григорий. – А дальше к Персии еще теплее будет, – сказал Михаил. – Так осень уже, как же теплее? – недоумевал Григорий. – Сам увидишь. Суда вышли из бухты и пошли вдоль берега на веслах. Оказалось, что они не так уж далеко находились от Дербента – всего в часе-полутора пути. Взяли мористее, и полуразрушенные крепость и город теперь виднелись издалека. Кто его знает, что у горцев на уме? Пошлют на перехват судно, а лишних неприятностей купцы не хотели. Да и ограбить путника, если он неверный, не считалось зазорным. Вдоль берега, приставая только на ночь, они шли еще неделю. Потом Михаил заметил, что береговая линия постепенно уходит влево. И звезды на небе как будто бы повернулись, смотрелись по-другому. На стоянке Михаил подошел к Пафнутию. – По-моему, пора пристать в каком-нибудь городе – узнать, где мы находимся. Вроде как Персия уже быть должна. – Должна, – согласился Пафнутий. – Давай зайдем в деревню – или как там она у них называется? Если что – отобьемся. А в город сразу соваться не следует. Так и порешили. Через некоторое время они увидели на берегу деревушку, судя по развешанным для просушки сетям – явно рыбацкую. Ладья осталась болтаться в полусотне метров от берега, ушкуй же ткнулся носом в землю. Гребцы сидели наготове на веслах – в случае опасности можно было сразу отойти. На берегу никого не было видно. «На работах заняты или нас боятся, попрятались?» – раздумывал Михаил. Он спрыгнул с борта и направился к глинобитным домам. Навстречу шел мужчина. Одет он был явно не по-татарски: на голове войлочная шапка, из-под черной безрукавки выглядывала белая, длинная, до колен, рубаха. Черные короткие штаны не скрывали вязаных из шерсти туфель. Лицо было узкое, загорелое, с усами и бородкой. Мужчина заговорил, и главное – Михаил его понял! Он не знал языков, только английский, который он учил в школе и в институте, и как звучат восточные языки, даже не слышал. Мужчина говорил на фарси, на котором говорят в Персии. Михаил сильно удивился тому, что все понял. Иноземец желал ему здоровья и спрашивал, здорова ли его семья и тучен ли скот. Михаил откашлялся и ответил на фарси. Язык немного заплетался, и губы были непослушны, но сказал он внятно: – Приветствую тебя, незнакомец. Желаю здоровья тебе и твоей семье. Ответь мне, что это за селение? – Ихтван. – В Персии? – уточнил Михаил. – В самой что ни есть. Провинция Мазендеран. – Далеко ли крупный город и как он называется? – Ты купец из чужой страны? – не ответив, спросил мужчина. – Да, я из Московии. – Одежда на тебе странная, хотя говоришь ты по-персидски вполне понятно. За перцем прибыл? – Как ты догадался? – Это не трудно. Все купцы едут за пряностями, и в первую очередь – за перцем. Еще берут гвоздику и шафран. А кому-то по душе наши ткани – ну, это уже твое дело. Перец лучше всего покупать в Реште. – Это город такой? – Да, там самый хороший перец – черный, злой. – Благодарю тебя, уважаемый. А как узнать Решт? – Там будут две горы, а в ложбине – город. – Спасибо. Михаил приложил руку к сердцу на восточный манер и отвесил низкий поклон. Мужчина ответил ему тем же. Вернувшись на берег, Михаил поднялся на ушкуй. Гребцы тут же отогнали корабль от берега и поставили его борт о борт с ладьей. |