
Онлайн книга «А собаку я возьму себе»
Я поднялась из-за стола и подошла к нему. – Я говорю вам не про Валентину. – А про кого же тогда? – Помните, кто-то донес полиции о собачьих боях в Свободной зоне? – Не знаю, о чем вы говорите. – Прекрасно знаете. Вас выдала ваша жена, она только что в этом призналась. Он изменился в лице и отвел глаза. – А вчера она вновь звонила в полицию, вот почему вы здесь. Она указала нам, где найти Энрике Марсаля, а тот рассказал все о вашей деятельности. Видите, Рибас, это два свидетельства против вас, и тут вам не отвертеться. – Сволочь! – процедил он сквозь зубы. – Почему вы убили Валентину? – Я ее не убивал! – Потому что она дала вам отставку, или, может, у нее были против вас серьезные улики? – Улики? Какие улики? – Кто убил Игнасио Лусену Пастора, тоже вы? – Я такого не знаю. Неожиданно Гарсон вскочил и ударил кулаком по столу. – Нет, знаешь, твою мать! Рибас вздрогнул, беспокойно заморгал и умолк. Гарсон продолжал орать. Задержанный побледнел. – Кто, кто убил Лусену? Отвечай, ублюдок! – Это она, она! – выкрикнул Рибас. – Кто она? – Валентина! – Врешь, мерзавец! Гарсон набросился на него, схватил за грудки и стал трясти, словно тряпичную куклу. Я подбежала сзади, ухватила Гарсона за локти и потянула назад. – Спокойно, младший инспектор! Он опомнился. Взглянул на меня. Прикусил губу. Он сильно запыхался. Да мы все трое запыхались. Я заставила его сесть и вновь обратилась к Рибасу: – Это была не Валентина. Мы нашли у нее дома бухгалтерскую книгу Лусены. Если бы она его убила, то ни за что не стала бы хранить такую вещь. Он опустил голову, уперев подбородок в грудь. Мы долго сидели молча. В душном воздухе кабинета было слышно наше дыхание, все еще учащенное. – Где вы нашли эту книгу? – наконец спросил Рибас. – В будке Морганы. Он сокрушенно кивнул и прикрыл глаза рукой. – Вы пытались найти ее в моей квартире – она вас серьезно разоблачала, верно? И вы убили Валентину, потому что не хотели отпустить ее просто так. Она продолжала бы осуществлять над вами известный контроль, потому что никогда вам не доверяла. И в сложившихся обстоятельствах ей необходимо было убедиться в том, что вы не станете вмешиваться в ее новую жизнь. – Нет, – выдохнул он уже без сил. – Вы проиграли, Рибас, игра окончена. У него начали дрожать руки. Он глубоко вздохнул и сумел успокоиться. – Когда я ударил Лусену, у меня не было намерения убить его. Я просто проучил его, возможно, не рассчитал удар… но убивать не собирался. Потом я узнал, что он в больнице, позднее – что он умер, но убивать его я не собирался. В противном случае я бы пристрелил его. Я был охотником, у меня есть разрешение на оружие. – Почему вы не обратились в полицию? – Я испугался. Подумал, что, в конце концов, у бедняги Лусены никого нет, ни родных, ни близких. Ничего не изменится, если я сообщу правду. Это был несчастный случай, и он уже произошел. Глупо из-за этого осложнять себе жизнь. – И раскрывать свой бизнес. – Мой бизнес – это питомник. – И подпольные собачьи бои, которые, должно быть, приносят неплохие дополнительные доходы. Так за что вы его убили? – Я не хотел его убивать. – Хорошо, за что вы его били? – Он долго обманывал нас. Присваивал часть денег, поступавших в виде ставок, занимался параллельным бизнесом, пользуясь моим именем. Даже как-то раз предоставил данные одному репортеру, чтобы срубить побольше бабок. Он сам нарывался на неприятности, и я его предупреждал. Однако он не унимался, и я снова его предупредил, но ударил слишком сильно, и он не выдержал. – Сокрушительное предупреждение. – Он был такой хилый. – И тогда вы послали Валентину в квартиру Лусены, поручив ей отыскать деньги. – Да. – Но денег она не нашла. Зато обнаружила бухгалтерские книги и взяла себе одну из них – ту, которая доказывала вашу вину. Она была очень встревожена, поняв, до какой степени жестокости вы способны дойти. И хотела прикрыть свой тыл. Ей даже в голову не пришло захватить две другие книги. Нелепый промах; в том, что касается криминала, она не была настоящей профессионалкой. – Она сказала, что в этой тетрадке фигурирует мое имя. – Это неправда. – Я так и подозревал. – И несмотря на подозрения, убили ее. – Клянусь вам, я ее не убивал. Я же во всем признался. Я сказал правду. Да, Лусену я ударил и случайно убил. Да, кроме того, я устраиваю собачьи бои. Все это так, но Валентину я не убивал. Я ее всегда любил. Успокоившийся Гарсон напоминал свежеиспеченную булку, только излучал он не тепло, а высокомерие. – Расскажите, что произошло в ту ночь, когда напали на Валентину. – Она приехала под вечер ко мне в питомник и сказала, что уходит, что мы расстаемся навсегда. Она так долго следила за толстяком полицейским и обманывала его, что в конце концов в него влюбилась. Они собирались пожениться. Он презрительно посмотрел на Гарсона. И я тоже украдкой взглянула на младшего инспектора. Напряженное выражение вдруг исчезло с его лица. Только что он услышал то, что, возможно, больше всего его интересовало. – И вы рассердились на нее. – Нет. Я просил ее остаться, не покидать меня. – И угрожали ей. – Нет. Я обещал ей, что немедленно уйду от жены. – И выполнили бы обещание? – Да, как только я вернулся домой, то сразу сказал Пилар, что ухожу от нее. Она давно знала, что Валентина – моя любовница, и ей на это было наплевать. Но когда до нее дошло, что я ухожу… – Устроила скандал? – Нет, по своему обыкновению начала рыдать. Но этим дело и кончилось. У меня был назначен бой, и я не мог больше задерживаться. – Что произошло потом? – К месту состязаний явились не все лица, сделавшие ставки, и бои были отложены. Я поехал в питомник, оставил там собак, которых мы собирались использовать, а когда вернулся домой, Пилар уже не было. Она пришла позже, когда я уже спал, сказав, что гуляла, чтобы успокоить нервы. – В котором часу это было? – Поздно ночью, точно не скажу. – Вам это не показалось странным? |