
Онлайн книга «Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане»
После этого Нэш сказал, что хотел бы немедленно поговорить с Розой. Я спросил — не совсем уверенно, — могу ли я при этом присутствовать. К моему удивлению, я услышал любезнейшее разрешение. — Я очень рад вашему сотрудничеству, мистер Бартон, если мне позволено это сказать. — Это звучит подозрительно, — заявил я. — В детективных романах тот, кого приглашают помочь, обычно и оказывается убийцей. Нэш коротко рассмеялся. Потом сказал: — Вас едва ли можно принять за человека, пишущего анонимные письма, мистер Бартон. — И добавил: — Совершенно искренне, вы можете быть нам полезны. — Я очень рад, но не понимаю, каким образом. — Вы здесь чужак, вот в чем дело. И ваше мнение о местных жителях непредвзятое. Но в то же время для вас это удобный случай участвовать в том, что я назвал бы социальным исследованием. — Убийца занимает высокое социальное положение, — пробормотал я. — Именно. — Я буду шпионом в своей команде? — У вас есть какие-то возражения? Я обдумал это. — Нет, — сказал я наконец. — Откровенно говоря, нет, поскольку речь идет об опасной ненормальной, доводящей безобидных женщин до самоубийства и колотящей маленьких служанок по голове. Вдобавок я не питаю отвращения к тому, чтобы выполнить небольшую грязную работу — ради того, чтобы эту ненормальную остановить. — Весьма благоразумно с вашей стороны, сэр. И позвольте сказать: особа, которую мы ищем, опасна. Она почти так же опасна, как гремучая змея, или кобра, или черная мамба[2] , подкрадывающаяся к кому-то. Я слегка содрогнулся. И сказал: — В самом деле, не следует ли поспешить? — Это верно. Но не думайте, что мы бездействуем. Это не так. Мы работаем в нескольких разных направлениях. Он произнес это весьма зловеще. Мне привиделась прекрасная, широко растянутая паутина… Нэш хотел еще раз послушать историю Розы — потому, объяснил он мне, что она уже рассказала ему две разные версии, и чем больше версий он от нее услышит, тем лучше, потому что в таком случае можно будет выудить зерно истины. Мы нашли Розу моющей посуду после завтрака, и она тут же бросила работу, и вытаращила глаза, и схватилась за сердце, и объяснила еще раз, что она ужасно себя чувствует все утро. Нэш обращался с Розой терпеливо, но твердо. Он уже объяснял мне, что сначала с ней нужно говорить тоном утешающим, потом повелительным, и сейчас он использовал смесь этих двух вариантов. Роза с удовольствием принялась распространяться обо всех деталях прошедшей недели, о том, как смертельно напугана была Агнес и как она дрожала и говорила: «Не спрашивай меня», когда Роза убеждала ее рассказать, что же случилось. — «Я умру, если она мне расскажет» — вот что она сказала! — закончила Роза. — Агнес никак не намекнула, что именно ее испугало? — Нет, она ничего не говорила, кроме того, что боится за свою жизнь. Лейтенант Нэш вздохнул и сменил тему, вынужденный удовлетвориться выяснением точных сведений о собственных делах Розы в течение вчерашнего дня. С трудом выяснилось, что Роза села на автобус в 2.30 и провела день и вечер со своей семьей, вернувшись из Нижнего Микфорда автобусом в 8.40. Повествование было насыщено яркими описаниями дурных предчувствий, которые Роза испытывала весь день, и подробным рассказом о том, как сестра Розы комментировала эти предчувствия и как Роза была не в состоянии дотронуться даже до кусочка булки с тмином… Из кухни мы отправились на поиски Элси Холланд, которая присматривала за детьми. Как обычно, Элси Холланд была деловита и услужлива. Она встала и произнесла: — Сейчас Колин и вы, Брайан, решите эти три примера, и вы должны быть готовы ответить, когда я вернусь. Затем она провела нас в детскую спальню. — Мы можем поговорить здесь? Я думаю, это лучше, чем вести беседу при детях. — Спасибо, мисс Холланд. А теперь скажите мне еще раз: вполне ли вы уверены, что Агнес никогда не упоминала при вас о том, что ее что-то беспокоит, — я имею в виду, с момента смерти миссис Симмингтон? — Нет, она ничего такого не говорила. Она была очень тихая девушка, вы знаете, и говорила мало. — Ну да, в отличие от второй прислуги! — Да, Роза говорит слишком много. Иной раз я вынуждена пресекать ее неуместные высказывания. — И еще, вы не могли бы рассказать мне точно, что произошло вчера днем? Все, что сможете вспомнить. — Ну, мы обедали, как обычно, в час. И мы немножко спешили. Я не могу позволить, чтобы мальчики бездельничали. Так, погодите… Мистер Симмингтон вернулся в контору, и я помогла Агнес накрыть стол к ужину. Мальчики убежали в сад, потом я их забрала оттуда. — Куда вы пошли? — В направлении к Комб-Экру, тропинкой через луг, — мальчики намеревались ловить рыбу. Я забыла их приманки и вернулась за ними. — Во сколько это было? — Дайте подумать… Мы вышли около трех, примерно без двадцати или чуть позже. Меган собиралась пойти с нами, но передумала. Она уехала на своем велосипеде. Она просто помешалась на велосипедных прогулках. — Я имел в виду, в какое время вы вернулись за приманками? Вы входили в дом? — Нет, я забыла их в оранжерее, за домом. Я не знаю, во сколько это было. Возможно, без десяти три. — Вы видели Меган или Агнес? — Меган должна была уже уехать, я думаю. Нет, я не видела Агнес. Я никого не видела. — А после этого вы отправились удить рыбу? — Да, мы пошли вдоль реки. Мы ничего не поймали. Мы редко что-либо ловим, но мальчикам сам процесс рыбной ловли доставляет большое удовольствие. Брайан немного промок. Я переодела его, когда мы вернулись. — Вы готовите чай по средам? — Да. В гостиной все бывало готово для мистера Симмингтона. Мне нужно было только заварить чай, когда он приходил. Дети и я пили чай в классной комнате, и Меган, конечно. Там у меня было все, что нужно, — в буфете. — Во сколько вы этим занялись? — Без десяти пять. Я забрала детей наверх и начала готовить чай. Потом, в пять часов, когда пришел мистер Симмингтон, я спустилась, чтобы заварить чай ему, но он сказал, что будет пить чай с нами, в классной комнате. Мальчики были просто счастливы. Потом мы играли в «Поймай зверя». Сейчас об этом подумать — так просто ужасно, ведь бедная девочка все это время лежала в чулане! — Этим чуланом обычно кто-нибудь пользовался? — О нет, его использовали только для того, чтобы складывать всякое тряпье. Шляпы и пальто висят в маленькой гардеробной, справа от входной двери. В тот чулан могли не заглядывать месяцами. |