
Онлайн книга «Ее великолепный босс»
– Моя мать умерла, когда я был маленьким. Я вырос у приемных родителей. – Я тоже. – На этот раз Такер не стал спрашивать разрешения Оливии. Это деловой разговор. – Кто-то подкинул меня в церковь. Такер посмотрел на картину, которую передал ему Антонио. На ней было изображено поле с дикими цветами. Антонио нарисовал свой домик, и это было восхитительно. Такер словно ощутил тепло солнца и аромат цветов. Антонио аккуратно достал еще одно полотно. – Расскажите что-нибудь о себе, – попросила Оливия. – Как я сказал, моя мать умерла. – Антонио отставил картину и невозмутимо встал рядом с Такером, как будто не в первый раз кто-то оценивал его работы и он знал, чего ожидать. – Я не знаю, кто мой отец. Но моя мать выросла здесь. Став взрослым, я скопил денег и приехал сюда, чтобы найти моих родственников. – Он негромко рассмеялся. – И вряд ли теперь я покину такой прекрасный уголок. – Я понимаю, – вежливо согласился Такер. Оливия отклонилась назад. Она не разбиралась в живописи, но картины ей определенно нравились. Такер же считал, что они великолепны. Но это не имело значения. Сейчас она думала о признании босса. Ее сердце сжималось при мысли о крошечном ребенке, которого безжалостно бросили. Виви заставила себя сосредоточиться на цели визита. Беседа затянулась на час, и вскоре им с Такером пора было уезжать. Она сделала шаг к двери. – Мистер Энгл оставит вам свой номер телефона. – Она улыбнулась сначала Антонио, потом Такеру. – А вы дадите нам свой. Антонио быстро вырвал листок из блокнота и нацарапал свой номер, а потом передал Такеру. Затем оторвал еще листок, чтобы Такер мог написать свой номер. Вместо этого босс Виви вытащил из кармана свою визитку: – Мы свяжемся с вами. Антонио широко улыбнулся: – Отлично. Как только они оказались в машине, Такер посмотрел на свою ассистентку: – Что, черт возьми, это было? Мы могли бы побыть там дольше, задать миллион вопросов! – Мы лишь прощупывали почву. Я хотела, чтобы все выглядело естественно. – Мы упустили столько шансов, чтобы побеседовать начистоту! Я бы мог просто сказать ему, кто он такой. – А он легко мог выпроводить нас вон. Он гордится своими работами. Кажется, вы тоже признали, что они хороши. Мы вернемся к Констанцо. Если мой план ему не понравится, то мы оставим Антонио в покое, а Констанцо не придется заниматься выставкой. Когда наступит подходящий момент, мы все ему расскажем. – Вы знаете, что если мы отложим признание, то можем все испортить? – Мы должны дать возможность отцу и сыну лучше узнать друг друга. Такер завел машину: – Лучше, чтобы вы были правы. Виви расслабилась: – Вы очень хорошо разбираетесь в искусстве. Где вы этому научились? – Нужно понимать свои ощущения. Если техника хороша, ты просто прислушиваешься к себе… трогает ли она тебя или нет. – О чем вам рассказали его работы? Такер снова выехал на деревенскую дорогу, ведущую к вилле Констанцо. Прошла минута. Виви не знала, собирается ли он отвечать на ее вопрос. Она уже решила обратиться к нему вновь, но он вздохнул: – Его работы сказали мне, что он умеет распознавать истинную красоту даже в уродливом мире. – Антонио считает мир уродливым? – Он знает, что это так. Он вырос в приемных семьях, помните? Даже опекуны, которые любили его, возможно, оставляли его время от времени, в зависимости от своих планов. Когда ему исполнилось восемнадцать, помощь государства закончилась. И возможно, он неожиданно оказался на улице. Такер говорил так уверенно, что у Виви защемило сердце. В голове вновь возник образ малыша, брошенного в церкви. – Догадываюсь, что с вами случилось нечто подобное. Он вздохнул: – Я не особенный и не страдаю от депрессии. Такие вещи случаются со многими детьми. – Но вы многого добились. – Да. – И вы все еще думаете, что мир уродлив? – Я думаю, что мир жесток, это не такое приятное место, как вы считаете. Виви ахнула: – Хотите сказать, что я наивна? Это не так! Он усмехнулся: – Верно. – Со мной тоже случались неприятности в прошлом. – Вы имеете в виду тот незначительный судебный иск? Виви гордо вскинула подбородок: – Это было унизительно. – Уверен, что вы сильно испугались. Но я также знаю, что делу не дали ход. И я точно уверен, что ваши родители поддерживали вас все время. – Родители не могут решить всего. – А что же случилось с бедняжкой Виви, чего нельзя было решить? Парень разбил вам сердце? – Мой парень оказался ничтожеством, хотя все думали иначе. – Вы приписали ему ужасные пороки, его родители подали иск, а вы оказались плохой девочкой? – Давайте оставим эту тему. Такер вздохнул, поддавшись внезапному порыву любопытства. Виви постоянно спрашивала о его жизни, и он делился с ней подробностями. Но сама она не была столь откровенна. – Я могу все выяснить. Она побледнела: – Не надо. Это болезненно для меня так же, как ваше прошлое болезненно для вас. Он свернул на обочину и выключил мотор. – Серьезно? Вы просто неумело изображали со своим парнем Ромео и Джульетту! В то время, когда есть люди, которых в младенчестве бросают на произвол судьбы! Виви облизнула губы. – Вы постоянно задаете мне вопросы. Теперь это делаю я. Что такого сделал этот парень, что вы пытались испортить его репутацию и вынудили его родителей подать иск? – Такер едва сдерживался от негодования. Она опустила глаза: – Он бы изнасиловал меня, если бы я не смогла вырваться. Такер застыл на несколько секунд, мысленно осуждая себя за вспышку гнева. – Простите… Он напал на вас? – Да. Просто я хотела, чтобы он был наказан. Никогда раньше Такер не испытывал раскаяние и ярость одновременно и не знал, что с этим делать. Он бы все отдал, чтобы забрать свои жестокие слова обратно, и хотел наказать парня, который обидел ее. – Мне жаль. – Мы встречались. Он был защитником в футбольной команде в колледже – красивым, богатым. Все девочки в городе хотели встречаться с ним, но он выбрал меня. – Можете не продолжать. |