
Онлайн книга «Город и столп»
— Доброе утро, Кэрри, — мистер Уиллард посмотрел на дочь с бесстрастным одобрением. Из всех детей только она и доставляла ему какую-то радость. Она считала его великим. — Кэрри, иди сюда и помоги мне с завтраком. — Иду, мама! Ну, как выпускной, Джим? — Нормально. — Жаль, что я не смогла прийти. Все время какие-то дела, только соберешься… — Знаю, знаю. Кэрри отправилась к матери на кухню, и Джим услышал, как они заспорили о чем-то. Они всегда спорили. Наконец вошел Джон, младший брат Джима. В четырнадцать лет он был худой, нервный, потенциально седой, вот только глаза были черными. — Привет, — сказал он и плюхнулся на стул. — Наконец-то Ваша Светлость явилась, — сказал мистер Уиллард, продолжая войну. — Сегодня суббота, — Джон опытный стратег, его оружие — артиллерия. — Сегодня всем можно поспать подольше. — Естественно, — мистер Уиллард посмотрел на Джона и, удовлетворенный, вернулся к своей газете. Кэрри принесла отцу кофе и села рядом с Джимом. — Когда ты начинаешь работать в магазине, Джимми? — спросила она. — В понедельник, утром, — ему не нравилось, когда его называли Джимми. — Прекрасно. Скучновато, правда, но, чтобы работать где-нибудь в офисе, нужно получить образование. Он не ответил. Сегодня ни Кэрри, ни отец не могли вывести его из равновесия. Сегодня он встречается с Бобом. Мир прекрасен. — Да, сегодня в школе бейсбол! Ты играешь, Джим? — Джон треснул кулаком одной руки по ладони другой. — Нет, я иду в хижину, на весь уикенд. — И с кем, позволь узнать, ты туда отправляешься? — нанес еще один удар мистер Уиллард. — С Бобом Фордом. Мама не возражает. — Неужели?! Меня удивляет, почему ты уходишь ночевать из дома, на который мы потратили столько средств? — отец развернул боевые стяги и перешел в атаку. Джим давно уже перестал обороняться в этой войне. Он только дал себе слово, что в один прекрасный день запустит тарелкой в этого занудливого старика, с которым он вынужден делить кров. Поэтому он пока просто поглядывал на свое будущее оружие, а отец разглагольствовал о том, что семья — это единое целое, что у него, Джима, есть перед семьей обязанности, и как нелегко ему, мистеру Уилларду, даются деньги, чтобы кормить их всех, что они отнюдь не богаты, но их уважают, а Джим, видите ли, шляется с сыном известного городского пьяницы, нанося удар по репутации. Пока длилась эта тирада, к ним подошла миссис Уиллард со страдальческим выражением на лице. Когда мистер Уиллард закончил, она сказала: — Я все же думаю, что у Фордов хороший мальчик. Он неплохо учится, а его мать была другом нашей семьи, что бы там ни говорили об отце. Я не вижу ничего плохого в том, что Джим с ним дружит. — Я-то не возражаю, — сказал мистер Уиллард. — Я только подумал, что тебе следовало бы обращать побольше внимания на то, с кем водится твой сын. Но если тебя это не волнует, то я умолкаю, — окоротив сына и поставив на место жену, мистер Уиллард принялся с жадностью уплетать яичницу. Миссис Уиллард пробормотала что-то утешительное, а Джим пожалел, что его отец не похож на отца Боба — пьяницу, которому на все наплевать. — И когда вы туда собираетесь? — спросила мать тихим голосом, чтобы лишний раз не задеть мужа. — После завтрака. — А что вы будете там есть? — Боб возьмет что-нибудь в своем магазине. — Замечательно, — сказала миссис Уиллард, явно думая о чем-то другом. Ей было утомительно долго сосредоточиваться на чем-то одном. Завтрак кончился, и Кэрри и Джон начали о чем-то спорить. Затем мистер Уиллард встал и объявил, что у него сегодня дела в суде, хотя, на самом деле это было не так — по субботам суд никогда не работал. Но жена не стала ему возражать, и мистер Уиллард, сдержано кивнув на прощание детям, надел соломенную шляпу, открыл входную дверь и удалился. Миссис Уиллард без всякого выражения на лице несколько секунд смотрела ему вслед, потом повернулась и сказала: — Кэрри, помоги мне убраться. Мальчики, наведите у себя порядок. У братьев была маленькая и довольно темная комната. Две кровати, одна напротив другой, и два стола между ними заполняли всю комнату. На стенах, так что места живого не оставалось, — фотографии бейсболистов и теннисистов, первых кумиров Джима. У Джона кумиров не было. Он был пай-мальчиком и, к великой радости отца, со временем собирался стать конгрессменом. Мистер Уиллард частенько читал сыну лекции о том, как преуспеть в политике. Планы Джима дальше колледжа не простирались. Ему все казалось, что до выпускного еще так далеко. Джим быстро застелил кровать, у Джона на это ушло больше времени. — Что вы с Бобом будете делать на реке? — спросил Джон. — Не знаю, — Джим расправил одеяло. — Рыбу ловить, отдыхать. — Время убивать, — Джон был в отца — Хуже не бывает, да? — весело ответил Джим. Он открыл шкаф и достал оттуда два одеяла — его вклад в этот уикенд. Джон наблюдал за ним, сидя на кровати. — Говорят, Боб встречается с Салли Мергондаль. Это правда? — Может быть, она со многими встречается. — Я об этом и говорю, — у Джона был менторский тон, и Джим рассмеялся. — Подрасти немного, тогда и поговорим. — Подрос уже, черт побери! — ругательство брата было призвано свидетельствовать о его взрослости. — Да ты, я вижу, настоящий бабник. Ни одной девчонке проходу не даешь. Джона это задело: — Да уж, не чета тебе, хоть ты и старше. У тебя вообще девчонок нет. Я слышал, как Салли недавно сказала, что ты самый симпатичный парень в школе, а вот ни с кем не встречаешься. Она говорит, что ты просто боишься девчонок. Джим покраснел: — Дерьмо она собачье, твоя Салли. И никого я не боюсь. А если хочешь знать, то я гуляю в другом конце города. — Правда? — обрадованно спросил Джон. Джим был доволен, что солгал. — Еще бы, — он напустил на себя таинственный вид. — Мы с Бобом туда частенько ходим. И вся бейсбольная команда тоже. На кой нам эти пай-девочки? — Понятно. — И потом, Салли не такая уж недотрога. — Откуда ты знаешь? — Знаю, и все. — Боб Форд то же самое говорит. Джим возился с ящиком своего стола, не обращая внимания на брата. Он, не понятно почему, чувствовал себя не в своей тарелке. Вообще-то они с братом жили душа в душу… Джим посмотрел в пыльное зеркало над столом: стоит сегодня бриться или нет. Решил отложить бритье до возвращения. Он рассеяно провел ладонью по своим коротко остриженным светлым волосам, радуясь, что сейчас лето, когда все стригутся покороче. Он что, и правда красивый? Лицо вроде бы вполне обычное. А вот своим телом он мог гордиться — немало поработал на тренировках. |