
Онлайн книга «Крутой поворот»
Он заставил себя сунуть руки в карманы. – Я прекрасно провела время на игре, – заметила Сара. – Очень рад. – Джона спрашивал, смогу ли я прийти еще на одну игру. Вы не возражаете? – Вовсе нет, – заверил Майлз. – Только не помню, в какое время он играет. Расписание дома, на холодильнике. Она исподлобья глянула на него, гадая, почему он ведет себя так отчужденно. – Если не хотите, чтобы я приходила, достаточно одного слова. – Нет, что вы! Ведь Джона пригласил вас – значит, обязательно приходите. Если хотите, конечно. – Уверены? – Да! Завтра сообщу, когда начнется игра. – И, не успев оглянуться, неожиданно для себя выпалил: – Кроме того, я бы тоже хотел, чтобы вы пришли. Такого он от себя не ожидал. Пусть и мечтал сказать. Но опять нес какой-то бред… – Правда? – выдохнула она. – Д-да, – выдавил Майлз, стараясь на этот раз ничего не испортить. – Правда. Она улыбнулась и не поняла, отчего сжалось сердце. – Тогда обязательно буду. Но при условии… «О нет…» – Какое условие? Сара взглянула ему в глаза. – Помните, вы спрашивали насчет вентилятора? Майлза словно в живот ударили. Он даже задохнулся! – И что? – осторожно спросил он. – Если вы все еще интересуетесь, я свободна в пятницу вечером. До него не сразу дошло. – Интересуюсь, – протянул он, и по его лицу расплылась счастливая улыбка. Глава 9
В четверг вечером, накануне дня «Д» [2] , как мысленно именовал его Майлз, они с Джоной лежали в постели и по очереди читали вслух книгу, уютно устроившись на подушках и откинув одеяла. Волосы Джоны еще не высохли после купания, и Майлз ощущал запах детского шампуня, сладкий и чистый. На середине страницы, которую читал Майлз, Джона неожиданно поднял голову: – Ты скучаешь по маме? Майлз отложил книгу и обнял сына. Прошло несколько месяцев с тех пор, как он в последний раз упоминал о Мисси по собственной воле. – Да. Очень. Джона дернул за полу пижамы, так что две изображенные на ней пожарные машины резко столкнулись. – Ты думаешь о ней? – Постоянно. – Я тоже, – тихо признался Джона. – Иногда, когда ложусь в постель… в голове столько картин… – Он нахмурился и прикусил губу. – Как будто кино прокручивается? – Вроде того. Но больше похоже на снимки. Только я не всегда четко их вижу. Майлз притянул к себе сына. – И от этого грустишь? – Не знаю. Иногда. – В этом нет ничего дурного. Каждому временами бывает грустно. – Но ты уже взрослый. – И взрослым тоже. Джона, казалось, обдумывал ответ отца, заставляя машины сталкиваться снова и снова. Мягкая ткань легко растягивалась и сходилась в бесшумном ритме. – Па! – Что? – Ты собираешься жениться на мисс Эндрюс? Майлз на несколько минут лишился дара речи. – Я об этом пока не думал, – честно ответил он наконец. – Но идешь на свидание. Верно? Разве это не означает, что вы поженитесь? Майлз невольно улыбнулся? – Кто тебе сказал? – Старшие мальчишки в школе. Говорят, что сначала взрослые ходят на свидание, а потом женятся. – Ну… они в чем-то правы, а в чем-то нет, – пояснил Майлз. – Если я поужинаю с мисс Эндрюс, вовсе не обязательно, что мы поженимся. Означает только, что мы поговорим и попытаемся получше узнать друг друга. Иногда взрослым нравится так проводить время. – Почему? «Поверь, сынок, через пару лет ты сам поймешь». – Просто нравится, и все. Ну что-то вроде… Вот ты любишь играть с друзьями? Когда вы дурачитесь, смеетесь и веселитесь? Вот и свидания для этого нужны. – Да? В эту минуту Джона выглядел чересчур серьезным для семилетнего мальчика. – А вы будете говорить обо мне? – Может быть. Немножко. Но не волнуйся, мы будем говорить только о хорошем. – О чем? – Ну… например, об игре в футбол. Или я расскажу, сколько мы с тобой рыбы наловили. И о том, какой ты у меня умный. Джона затряс головой и нахмурился: – И вовсе я не умный. – Конечно, умный. И мисс Эндрюс тоже так думает. – Но я единственный в классе, кому приходится оставаться после школы. – Да ничего страшного, – заверил Майлз. – Когда я был маленьким, меня тоже иногда оставляли после школы. – Правда? – ахнул Джона. – Да. Только я оставался не два месяца, а два года! – Два года? Майлз энергично кивнул. – Каждый день! – Вот это да! – воскликнул Джона. – Ты, должно быть, и правда был ужасно тупым! – Я не это хотел сказать, но если тебе от этого лучше – пусть будет «тупой». Ты умный молодой человек. И никогда не забывай об этом. Ладно? – А мисс Эндрюс точно сказала, что я умный? – И повторяет это каждый день. – Она хорошая учительница, – улыбнулся Джона. – По-моему, да, и я рад, что ты тоже так считаешь. – Как считаешь, она хорошенькая? – спросил мальчик, помолчав. «О Боже, откуда что берется?» – Ну… – По-моему, она хорошенькая! – заявил Джона и, согнув ноги в коленках, потянулся за книжкой. – Она вроде как напоминает мне о маме. Майлз растерянно смотрел на сына, не зная, что сказать. Как, впрочем, и Сара, только в совершенно иной обстановке. – Понятия не имею, мама. Я никогда его не спрашивала. – Но ведь он шериф. Верно? – Да… но эту тему мы не обсуждали. За минуту до этого мать полюбопытствовала, сколько человек застрелил Майлз. – Мне просто интересно знать, только и всего. Каждый день видишь эти шоу по телевизору, столько читаешь каждый день в газетах… лично я не удивилась бы. Это опасная работа. |