
Онлайн книга «Коллекционер»
– Говоришь, как мой агент, – пробормотал он. – Почему ты рыщешь по Фейсбуку? – Почему у тебя своя страничка? – Помогает лучше узнать, что в очередной раз затевает моя семейка. – Совершенно верно. Держу пари, в семьях Бастоне и Мартина делают то же самое. Бастоне – фамилия итальянская. Ты наверняка не знал, что Италия на девятом месте по числу пользователей Фейсбука. – Не знал. – В Фейсбуке шестьдесят три Антонио Бастоне и три Антонии. Я проверяла тех, кто называет себя Тони. Я собираюсь проверить всех и, если возможно, прочитать списки друзей. Если я найду в них имена «Мартин» или «Суонсон», это может стоить затраченных усилий. – Фейсбук, – протянул он, рассмешив ее. – Ты не думаешь об этом, потому что редко заходишь на страницу. Он сел. – Лайла… Она отодвинула ноутбук, сложила руки. – Аштон. – Что ты собираешься делать с шестьюдесятью тремя Антонио? – Думаю, я добьюсь большего с «Тони». Списки друзей. Как я говорила. Потом начну связываться с каждым и спрашивать, не потомки ли они Антонио Бастоне, учившегося в Гарварде в сороковых. Мы не уверены, что так и было, черт, да они могли встретиться хоть в стрип-клубе! Но это называется «использовать трамплин для победного прыжка». Мне может повезти, если при этом я буду еще и Гугл обыскивать. – Творческий подход к делу. – Творчество – мой бог! Технологии – мой драгоценный любовник. – Ты искренне этим наслаждаешься. – Ага. Что-то подсказывает, что если мне повезет, там, за стенами, может подстерегать тот, кто убьет меня за это, если представится возможность. Но я ничего не могу с собой поделать. Это выше меня! Он потянулся к ее руке. – Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. И не говори, что можешь сама за себя постоять. Теперь ты со мной. – Аш… Он сильнее сжал ее руку. – Ты со мной. Нам обоим нужно время, чтобы привыкнуть к этому. Но так уж случилось. Я говорил с Бобом. До нее не сразу дошло. – С кем? – Со своим братом Бобом. Среди Гизел, Райли и Эстебанов затесался Боб? – Мне нужна копия твоей таблицы. – Сегодня он у Энджи. Он и Фрэнки – старший сын Винни – лучшие друзья. Я попросил его поговорить с Фрэнки насчет информации, какую Винни имел по наследству Суонсонов и сделок, проводимых Оливером. – Пытаешься найти ниточку, ведущую к несессеру или Бастоне? – Весьма хлипкая возможность, но кто знает? Я позвонил Суонсонам и матери. Мать знает всех и немного знакома с Мирандой Суонсон. Из ее описания эта самая Миранда смахивает на идиотку, сдвинутую на моде. Мать согласилась сделать несколько звонков и узнать, где отдыхают Миранда и ее муж Бифф. – Он не может быть Биффом. Никто не может быть Биффом. – Если верить матери – он может. Аш перевел взгляд на телефон, издавший рингтон. – Очевидно, мне следовало раньше подумать о матери. Вот и она. Привет, ма! Быстро же ты работаешь. Лайла оставила его разговаривать и поднялась наверх – за туфлями, бейсболкой и темными очками. Взяла маленькое портмоне: ключи, деньги, водительские права. Сунула все в карман. И стала спускаться. На полпути она встретила Аша. – Куда ты ушла? – начал было он. – То есть куда идешь? – Захватить кое-что для прогулки с Эрл Греем, вернее, захватить то, что нужно для нас обоих. Тебе тоже не вредно прогуляться по парку. Расскажешь, что говорила тебе твоя мать. – Прекрасно! Он присмотрелся к ее бейсболке, прищурился. – Ты фанатка «Метс»? – Давай, начинай ссору. Он только головой покачал. – Это суровое испытание наших отношений. Я возьму поводок. – И штанишки, – добавила она. Вооруженные и ведущие заходящегося от восторга Эрл Грея, они спустились вниз и пошли по лестнице, соединяющей Тюдор-сити с парком. – Это знак? Идти по лестнице Щаранского, названной в честь русского диссидента, – гадала Лайла. – Думаю, с меня довольно всего, что связано с Россией. Но ты права, прогулка в парке мне не помешает. Он наслаждался теплым ветерком и шумом уличного движения, доносившегося с Первой авеню, пока они шли по широкой дорожке под кронами робиний. Вскоре они очутились на поляне, где было тихо и спокойно. Здесь гуляли женщины с детьми и колясками, бегали собаки, шли молодые люди с блютусами в ушах, или в случае парня с тощими белыми ножонками, затянутыми в черные эластичные шорты, подпрыгивали в ритм тому, что неслось из наушников. – Так что сказала тебе твоя мать? – спросила Лайла, пока Эрл Грей нюхал траву, виляя хвостом. – Она заглянула в свою книгу – если считаешь, что моя таблица ого-го, то видела бы ты книгу записей моей матери! С информацией из нее можно планировать войну. Она позвонила еще одной приятельнице, которая дружит с Мирандой Суонсон. Они до Дня труда в Хэмптоне, хотя иногда возвращаются в город встретиться с подругами или заняться делами. Она раздобыла адрес и номер сотового Миранды. – Позвони ей! Лайла схватила его за руку и повела к скамье. – Позвони прямо сейчас! – Не стоит. Мать уже позвонила. – Быстро она действует. – Как молния. Моя мать, которая тоже сейчас в Хэмптоне, напросилась на коктейль к Суонсонам сегодня вечером. Приглашение включает меня и мою спутницу. Хочешь пить коктейли на берегу? – Сегодня вечером? Но у меня нет подходящей одежды для коктейлей на берегу в Хэмптоне. – Это побережье. Все достаточно просто. – Мужчины, – пробормотала она. – Мне нужен наряд! Эта связь окончательно ее разорит! – Отведи Эрл Грея домой, хорошо? Она выудила ключи, отдала ему и вручила собаку на поводке. – Мне нужно кое-что купить. С этими словами она умчалась, оставив его в пыли. – Это всего лишь побережье, – тупо повторил он. По своим ощущениям, она нашла чудо. Легкое, легкомысленно-розовое, с голой спиной, перекрещенной тонкими лямками. Бирюзовые гладиаторские сандалии на высоких каблуках и соломенная сумочка с полосами обоих цветов и достаточно большая, чтобы вместить ее главный аксессуар – очаровательного карликового пуделя – как приложение к чуду. Сотовый зазвонил, когда она добавляла еще один слой туши. – Готова? – спросил Аш. |