
Онлайн книга «День святого Жди-не-жди»
— Если не я, то кто, по-твоему? — А Поль? — Да, Поль? — рассеянно спросил Пьер. Он снова взялся за киянку и резец и стал местами подправлять недоделанную статую Набонида. — Поль?! — опешил Лё Бе-уй. — После такого скандала? — Да не было никакого скандала. — Неужели? — Нет ничего скандального в том, что все мужское население города проэрекционировало. — Ах вот как? Значит, ты это скандалом не считаешь? — Нет, — ответила Эвелина. — Знаменитой женщине всегда импонирует, когда весь город, пусть даже провинциальный, из-за нее эрекционирует. — Ты спятила, доча. Так способны думать только твои шлюховатистые невестки. Это они вбили тебе в голову подобные мысли. Не знаю, каким образом и зачем. — Заговор? — с явным безразличием подсказал Пьер, продолжая работать. Он воодушевился. Теперь он действовал быстро и точно. Из-под резца летела мраморная крошка. Халат пропитался творческим потом. Лё Бе-уй уже не обращал на него внимания и продолжал выговаривать своей дочери: — Их мысли ничего не стоят. Вот тебе доказательство: у всех этих людей, что сейчас ради развлечения мутят воду, скоро не останется ни средств, ни другого выхода, как бежать к чужеземцам. Пьер послушал, пожал плечами и снова принялся за работу. Эвелина пнула фазера по коленке, чтобы подчеркнуть важность вопроса: — И что же ты намерен делать? — Я хочу воцарить нравственность из-под палки. — Какой именно палки? — поинтересовалась Эвелина. Лё Бестолкуй выдрал у себя из головы клок волос. Они были мокрыми. — Штоб я сдох! — взвыл он. — Эвелина! Ты же просто сенсуально [150] озабочена! И тогда все задумались о предложении, которое им сделал Жан. При этом присутствовали: разумеется, сам Жан Набонид, патамуштаон токоштовыступал, его систер в шортах по имени Элен, его брат Поль со своей звездной супругою Алисой Фэй, городской страж Штобсдел, спираторы в неопределенном количестве, а также патентованные ворчуны Спиракуль и Квостоган, коих подобрали по дороге. Все это скопище извилин принялось урчать, юлить, егозить, скрипеть и пыжиться. Короче говоря, зеркально, трехмерно и все начисто отражающий мозговой желатин реагировал. Волны, ох, и до чего же короткие, ультразвуки, невидимые лучи пронзали серое вещество, ибо необычное, ах, и до чего же необычное, предложение им только что сделал Жан Набонид, младший сын покойного мэра. А предложил он следующее: он будет говорить, но с высоты. Предложения такого рода наводили на размышления. Они чесали черепа, соскабливая с поверхности кожи сероватый гумус, фактуру которого мечтательно рассматривали под оральными ногтями. — Не понимаю, чем мы рискуем, — выдал наконец Роскийи. — Может, и ничем, — ответил Мачут. — Но сейчас мы знаем, что имеем, а вот что будет потом… — Мы уже по горло сыты этим дождем, — воскликнул Мазьё. — Ввязываться в будущее — дело довольно серьезное, — изрек Зострил. — Предположим, произойдут изменения, — продолжил Мачут. — Но нет никакой гарантии, что в лучшую сторону. — Еще бы! — подтвердил Сенперт. — Но этот дождь, — сказал Мазьё, — как надоел этот дождь. — Верно, — согласился Сенперт. — Мы на него насмотрелись. — И потом, — сказал Роскийи, — не очень понятно, что может быть хуже. — Как что? — возразил Мачут. — Ну, например, снег. — С не что? — спросил Мазьё. — Снег! — крикнул ему в лицо Мачут. — Есть же он в рассказах путешественников, этот снег. И в кинематографических видениях, иногда. — А что это такое? — спросил Мазьё. — Затвердевшая белая вода в виде хлопьев! — заорал Мачут. — Не может быть! — опешил Мазьё. Мачут кивнул в сторону Элен и Жана. — Вот они знают. Они путешествовали. После чего указал на Алису. — И чужеземка должна знать. Особенно если она из Святолесья. Спиракуль счел нужным вмешаться: — Разумеется, он знает, этот юный гспадин. Возможно, именно поэтому он и предлагает свой план. Он любит снег. Так же как его брат любит дождь. Вы его послушайте, и очень скоро окажетесь по уши в вате. Но в мерзлой вате. — Отлично сказано! — крикнул Мачут. — Вот именно. В меру злой вате. В меру злой вате. В меру злой вате. — Но ведь это еще не доказано, — возразил Роскийи. — Ваша история про злую вату — чистое безумие, — сказал Мазьё. — Этого не может быть. Зато хорошая погода… ну как о ней не вспомнить? Осмелюсь Даже сказать: ну как о ней позабыть? Как бы мне хотелось, чтобы она вернулась, хорошая погода на каждый день… Мачут обратился к Алисе: — Скажите нам честно, сударыня, он действительно снуществует, этот снег? Да или нет? — Конечно, — ответила Алиса. — Есть еще и град. — Что? — спросил Мазьё. — Град. — Не знаю такого, — честно сознался Мачут. — Это затвердевшая вода, — принялась объяснять звезда. — В виде очень жестких горошинок. Как крохотные камушки. — Ну вот, что я говорил, — воскликнул Мачут. — Не может быть! — прошептал пораженный Мазьё. — Фантастика. Слово взял Зострил: — Если мы будем испытывать на себе все пертурбации окружающей среды, то никогда из них не вылезем. Из-за акватических идей нашего предыдущего капитула, мы терпим постоянный дождь. Ладно. И не надо ничего менять. Мы уже начинаем привыкать. Я даже нахожу, что у воды есть и свои приятные стороны, ну и потом, плавание как зрелище представляет некий шарм. Он блаженно заулыбался. Остальные покраснели. — Кроме того, мне нравится зелень, — добавил он. — Фу, — скривился Поль. — Эй! — заметил Спиракуль. — Вы обещали не вмешиваться в дискуссию. Все замолчали. Слово взял Квостоган: — Быть может, его предложение лишено всякого смысла. — Лучше и не скажешь, — отозвался Жан. — Они уже переговариваются вовсю! — воскликнул Спиракуль. Все снова замолчали. — Возможно, у него ничего не выйдет, — сказал Мачут. — Но риск все же есть. — За одним братом сразу же другой, — заметил Спиракуль. — Нет. Теперь мы их знаем, этих Набонидов. |