
Онлайн книга «В зыбкой тени»
– Прекрасные фигурки! – Работа четырнадцатого века, Пизано. – Он протянул мне короля. – Мой отец нашел их в Италии, подарил мне и очень хочет, чтобы я подарил их своему сыну. Он очень сильно этого хочет, но я ничего не могу поделать. У меня нет сына. – Он начал расставлять фигурки, нахмурив брови. – Еще нет, – продолжил он немного позднее. – В следующем году, говорит она. Но зачем мне сын, если я слишком стар, чтобы правильно воспитать его. Я подошел к окну и, отодвинув занавеску, заглянул во тьму. Я хотел скрыть от Зерека то, как покраснели мое лицо и шея. Такого со мной еще не случалось. – Начнем. Садись. Я услышал, что отворилась дверь, и обернулся. Она остановилась посреди гостиной, глядя на Зерека в упор. Каждая черточка ее лица выражала упрямство и агрессивность, словно Рита очень долго копила зло, а теперь, наконец, выплеснула наружу. – Нет угля. Неужели мне придется самой таскать его, когда в доме двое мужчин? – Ее голос дрожал от еле сдерживаемой злости. Зерек посмотрел на нее внимательно. – Прошу не беспокоить меня, дорогая. Ты же видишь, мы играем в шахматы. – Я сделаю это, – мои слова были быстрыми, а губы сухими. Зерек непонимающе уставился на меня, но я уже пересекал комнату. – Покажите, где лежит уголь, и я принесу его. Рита не посмотрела на меня и, повернувшись на каблуках, вышла из гостиной. Я последовал за ней. – Митчел!.. Я даже не обернулся. С таким же успехом Зерек мог выстрелить мне вслед из револьвера. Я все равно пошел бы за ней. Кухня была больше похожа на сарай – холодная и не очень чистая. Небрежно вымытая посуда валялась на столе. Кастрюли стояли прямо на полу, где она бросила их. Рита указала на два пустых ведра из-под угля. Я взял их. – Будет лучше, если я найду уголь сам. Уже темно. У меня было ощущение, что я сплю: слова не означали ничего. Я хотел только одного: сжать ее в объятиях. – Я покажу вам. Хозяйка открыла дверь черного хода и вышла в темноту. Я следовал за ней, ориентируясь на шум шагов и едва сдерживая дыхание. Она открыла какую-то дверь и включила свет. – Полагаю, вы сможете вернуться сами. Я поставил ведра на пол. – Да. В тот момент, когда она повернулась, я поймал ее руку. Рита не казалась удивленной; посмотрела на меня равнодушным взглядом, рывком выдернула руку и медленно пошла обратно, как если бы ничего не случилось. Некоторое время я оставался неподвижным, потом взял лопату и наполнил ведра. Погасив свет, вернулся в дом. Поставил ведра возле печи, вымыл руки. На буфете стояла бутылка виски. Я взял ее, вытащил пробку и припал к горлышку. Я пил до тех пор, пока спирт не начал жечь мне горло. Закрыл бутылку и поставил ее на место. – Шах и мат! Я отодвинул стул и неопределенно улыбнулся. – Я же говорил, что играю очень посредственно. Спасибо за игру. Он начал складывать фигурки в футляр. – Все в порядке. Вы играете весьма прилично. Я был очень удивлен, когда вы провели гамбит Стейница. Да, это был гениальный шахматист! Но разыгрывать комбинации Стейница очень трудно. Одна ошибка – и пуфф! К тому же вы не сосредоточились на игре, а играли, как автомат. Так нельзя в шахматах. О чем вы все время думаете? Я представил себе, как он подпрыгнул бы, скажи я ему, о чем думаю… – Давно не играл. Но при случае могу показать неплохую игру. Жаль, что сегодня у меня ничего не получилось. Я бросил взгляд на часы, стоявшие на каминной полке. Двадцать минут десятого. – Думаю, не помешает обойти дом. – Прогуляться? Почему вы хотите прогуляться вокруг дома? – Но ведь я ваш телохранитель. Никогда не помешает лишняя предосторожность. Его маленькие глазки раскрылись пошире. – Вы думаете, мне и здесь опасно находиться? – Понятия не имею. – Я закурил сигарету, стряхивая пепел в камин. – Я не знаю, подвергаетесь ли вы опасности вообще, но с того момента, как вы начали оплачивать мои услуги, не хочу рисковать. Вашим здоровьем. Этот довод ему понравился. – Тогда действительно проверьте. На кухне есть мощный электрический фонарик. Может быть, когда вы вернетесь, мы сыграем еще одну партию в шахматы? – Нет, я сразу же отправлюсь в постель. Сегодня у меня игра что-то не идет. – Хорошо. Ложитесь спать. Вы читаете в постели? – Нет, не читаю. – А вот моя жена читает… – Он задумчиво посмотрел на огонь в камине. – Любовные истории. Может быть, и вам нравятся любовные истории? – Я в этом не нуждаюсь. Когда мне нужна женщина, я нахожу ее. Это вырвалось само собой. Зерек быстро глянул на меня. – Что вы сказали? – О, ничего. Дул холодный ветер. Я вышел из дома в безлунную ночь, и сырой туман прилип к моему лицу. Я провел лучом фонарика по аллее из битого кирпича, ведущей к сараю. Никого. Как хорошо, что я вышел на свежий воздух. Еще десять минут в этой комнате, и я сошел бы с ума. Я прошел по аллее до сарая и повернулся к дому. Правое верхнее окно освещено. Я видел потолок и больше ничего. Шторы не задернуты. Лампа неяркая. Она – там. Я видел сквозь окно гостиную, которую только что покинул. Зерек неподвижно сидел у огня, обхватив голову руками. Некоторое время я пристально смотрел на него, но он не переменил позы. Я осветил стену сарая, нашел дверь и попал вовнутрь. В дальнем конце сарая была деревянная лестница, по которой можно было подняться на сеновал. Я отодвинул несколько вязанок соломы, перешагнул через мешок со стружками и по лестнице поднялся наверх. Люк, через который забрасывают сено, был закрыт. Я исследовал его петли: старые, ржавые. По всему видно, что люком не пользовались уже несколько лет. Я надавил на раму, почувствовал, что она поддалась; стал на колено и заглянул в щель. Теперь я находился на одном уровне с ее комнатой. Это было просторное помещение с двуспальной кроватью возле стены. Я рассмотрел старинный шкаф с зеркалом до пола. Около окна стоял туалетный столик с трельяжем. Она сидела перед ним в зеленом шелковом халате и расчесывала волосы. В пухлых губах была зажата сигарета. Все ее движения – ритмичное колыхание груди при дыхании, спиральный дымок от сигареты, блеск шелковистых волос, мерцание белой кожи – возбуждали меня, как кролик возбуждает аппетит у змеи. Она расчесывала волосы добрых пять минут, а может быть, и больше. Я потерял чувство времени. Я мог сидеть так всю ночь и весь следующий день. Затем она отложила расческу и повернулась к двери, оказавшись спиной ко мне. |