
Онлайн книга «Сосны. Заплутавшие»
Итан сидел в темноте, гадая, не сделала ли это и вправду Кейт. Спустя некоторое время Бёрк встал и подошел к дверям. Когда он появился в коридоре, люди Пилчера перестали разговаривать. Посмотрев на высокого блондина, Итан спросил: – Могу я побеседовать с вами минутку? – Здесь? – Да. Итан придержал дверь, и этот человек вошел в морг. – Как вас зовут? – спросил Итан. – Алан. Бёрк показал на табурет. – Присядьте. – В чем дело? – Я задам вам несколько вопросов. Алан с сомнением посмотрел на него. – Мне велели привезти ее сюда и поместить в холодильную камеру, когда вы закончите. – Что ж, я еще не закончил. – Никто ничего не говорил насчет того, чтобы отвечать на ваши вопросы. – Перестаньте хорохориться и сядьте. Алан не шевельнулся. Он был на добрых четыре дюйма выше Итана, косая сажень в плечах. Итан почувствовал, что невольно начинает готовиться к драке: сердце застучало чаще, надвигался боевой экстаз. Он не хотел бросаться первым, но, если он не сделает неожиданный ход, если не уложит Алана в первые несколько секунд, вероятность одолеть этого парня, сложенного как древнескандинавский бог, будет ничтожно мала. Итан опустил подбородок на дюйм. За полсекунды до того, как он взорвался бы, оттолкнувшись пятками и ударив этого человека лбом в лицо, Алан повернулся и взял табурет, как было велено. – Я и не хорохорился, – сказал Алан. – Дэвид Пилчер, ваш босс, дал мне неограниченный доступ и неограниченные возможности, лишь бы я выяснил, кто это сделал. Вы же хотите, чтобы я это выяснил, не так ли? – Конечно, хочу. – Вы были знакомы с Алиссой? – Да. Нас в горе всего сто шестьдесят человек. – Итак, это тесно сплоченная группа? – Очень сплоченная. – Вы были в курсе того, чем занималась Алисса в Соснах? – Угу. – Значит, вы были с нею близки? Алан уставился на тело на столе. Мускулы на его челюсти затрепетали – ярость, печаль. – Раньше вы находились с ней в тесной связи, Алан? – Вы знаете, что бывает, когда сто шестьдесят человек живут бок о бок, понимая, что только они и остались от всего человечества? – Все друг друга трахают? – Вот именно. Мы в той горе – семья. Мы и раньше теряли своих. По большей части Кочевников, которые не возвращались. Нарывались на то, чтобы их сожрали. Но такого, как сейчас, никогда еще не случалось. – Все потрясены? – Еще как. Вы же знаете, что только поэтому Пилчер позволил вам этим заниматься? Он отстранил нас всех от расследования ее смерти. – Чтобы избежать возмездия. Едва уловимая, яростная улыбка тронула уголок рта Алана. – Вы хоть представляете, какую резню я могу учинить в этом городе с отрядом из десяти вооруженных мужчин? – Вы ведь понимаете, что не все в Заблудших Соснах виновны в ее смерти. – Как я уже сказал, Пилчер не зря позволил вам заправлять шоу. – Расскажите мне о задании Алиссы. – Я знал, что она живет в городе. Но деталей вообще-то не знал. – Когда вы виделись с ней в последний раз? – Две ночи тому назад. Алисса иногда возвращалась в гору, чтобы там переночевать. Странное дело. Вы видели наши бараки? – Думаю, да. – Они без окон. Мы ютимся в маленьких, безликих, тесных комнатушках. В Соснах она получила в свое распоряжение целый дом, но скучала по ночевкам в своей комнате в горе. Подумать только! Учитывая то, кем она была, она могла бы жить, где угодно, делать все, что взбредет в голову… Но она выполняла свою долю работы. Она была одной из нас. – Что вы имеете в виду – «учитывая то, кем она была»? – А вы не знаете? – Не знаю чего? – Блин. Слушайте, не в моем положении об этом говорить. – Что я упустил? – Забейте, ладно? Ладно. До поры до времени. – Итак, где вы виделись с ней в последний раз? – снова спросил Итан. – В столовой. Я заканчивал есть, когда она появилась. Взяла свой поднос и подошла. – О чем вы с ней разговаривали? Алан уставился в темноту, царившую за пределами света лампы. На короткий миг он как будто успокоился, словно воспоминания доставляли ему удовольствие. – Да ни о чем глубоком. Ни о чем запоминающемся. Просто о том, как прошел день. Мы оба штудировали одну и ту же книгу и говорили о том, какое она покамест производит на нас впечатление. И еще о всяких других вещах, просто это мне запомнилось ярче остального. Она всегда была моим другом и иногда – любовницей. Нам всегда было друг с другом легко, и я не знал, что в последний раз вижу ее живой. – Вы не обсуждали ее работу в городе? – Кажется, я спросил, как продвигается задание. И она сказала что-то вроде: «Скоро все закончится». – Как вы думаете, что она имела в виду? – Не знаю. – И это было все? – И это было все. – Почему Пилчер попросил именно вас перевезти ее тело? Это было слегка бесчувственно, учитывая… – Я сам попросился на это задание. – О. Итан с раздражением понял, что ему начинает нравиться Алан. Бёрк воевал вместе с такими мужчинами, как он, и узнавал эту жесткую вежливость. Бесстрашие и верность, подкрепленные потрясающей физической силой. – Есть еще какие-нибудь вопросы, Итан? – Нет. – Найдите тех, кто это сделал. – Найду. – И задайте им жару. – Хотите, я помогу убрать ее в ящик? – Нет, я сам позабочусь об этом. Но сперва мне бы хотелось немного с нею посидеть. – Конечно. Итан схватил с весов свою шляпу. У дверей он остановился и оглянулся. Алан пододвинул табурет ближе к столу для аутопсии и потянулся к руке Алиссы. Глава 06
Тереза сидела на переднем крыльце, ожидая мужа. Листья осины во дворе трепетали и шуршали, и свет, проникающий сквозь ветви, размазывал дрожащие тени по газону из «астротэфа» [11] («зеленее, чем трава!»). |