
Онлайн книга «Сосны. Заплутавшие»
– Это жестоко. – Нет, это спасет ему жизнь. Потому что, если он будет искренне верить, что мир все еще существует, знаешь, что он попытается сделать? – Попробует сбежать. – И догадываешься, кому придется его отловить? Дам подсказку. Рифмуется со словом «титан». Она улыбнулась этой своей улыбочкой, говорившей «я – сумасшедшая сука», и уронила руку. – После вас, шериф. Итан двинулся через резиденцию Пилчера, потом – по коридору к его кабинету, с усилием открыл дубовые двойные двери и вошел. Пилчер стоял позади своего стола возле прорубленного в скале окна и глядел сквозь стекло. – Входите, Итан. Хочу кое-что вам показать. Поторопитесь, иначе пропустите. Бёрк прошел мимо стены из плоских мониторов и обогнул стол. Пэм появилась с другой стороны от Пилчера, а тот показал на окно и сказал: – Теперь просто наблюдайте. С этой высокой точки была видна долина Заплутавших Сосен, лежащая в тени. – Вот оно. Солнце показалось над восточной грядой. Солнечные лучи косо упали в центр города в сиянии раннего утра. – Мой город, – прошептал Пилчер. – Я пытаюсь уловить первый свет, который касается его каждый день. Он жестом предложил Бёрку и Пэм сесть. – Что у вас для меня есть, Итан? – Прошлой ночью я виделся с Кейт. – Хорошо. И какую игру вы разыграли? – Полную честность. – Не понял? – Я рассказал ей все. – Я что-то пропустил? – Кейт не дура. – Вы рассказали ей, что ведете расследование ее дела? – В словах Пилчера звучал гнев. – Думаете, она бы не пришла именно к такому выводу? – спросил Итан. – Ну, теперь мы никогда этого не узнаем, верно? – Дэвид… – Верно? – Я ее знаю. Вы – нет. – Итак, ты рассказал ей, что мы ее засекли, – проговорила Пэм. – А она ответила: «Отлично, вон оно что!» – Я сказал, что она под подозрением и что я мог бы ее защитить. – Сыграли на старых чувствах, а? – Что-то типа того. – Ладно, не самый худший подход… Итак, что вы выяснили? – Она говорит, что в последний раз видела Алиссу на Главной улице в ночь ее гибели. Они разошлись в разные стороны. Тогда Алисса была еще жива. – Еще что? – Она понятия не имеет, что находится за оградой. Все время спрашивала меня об этом. – Тогда почему она шляется посреди ночи? – Не знаю. Она мне не рассказала. Но у меня есть шанс это выяснить. – Когда? – Сегодня ночью. Но нужно вынуть мой чип. Пилчер посмотрел на Пэм, потом снова на Итана. – Невозможно. – В ее записке недвусмысленно сказано: «Без чипа – или не трудись приходить». – Так просто скажите, что вынули его. – Думаете, они не проверят? – Мы можем сделать разрез сзади на вашей ноге. Они ни за что не распознают разницы. – А если у них есть какой-то другой способ это выяснить? – Например? – Блин, да мне почем знать! Но если нынче ночью в моей ноге будет микрочип, я останусь дома. – Я совершил эту ошибку с Алиссой. Позволил ей уйти без связи. Если бы у нее был чип, мы бы уже знали, куда она ходила. Где ее убили. Я не сделаю ту же ошибку дважды. – Я могу за себя постоять, – сказал Итан. – Вы оба в этом убедились. Собственноручно. – Может, нас заботит не столько твоя безопасность, сколько твоя верность, – сказала Пэм. Итан повернулся в кресле. Однажды он сражался с этой женщиной в подвале больницы. Она ринулась на него со шприцем, а он с разбегу врезался в нее и влепил ее лицом в бетонную стену. Теперь он мысленно заново пережил тот момент, словно воспоминание о доброй еде, желая, чтобы можно было повторить. – Она привела веский довод, Итан, – сказал Пилчер. – И в чем заключается этот довод? В том, что вы мне не доверяете? – Вы отлично справляетесь, но прошло слишком мало времени. И еще многое надо доказать. – Я хочу, чтоб чип вынули, или я никуда не пойду. Все просто. В голосе Пилчера прозвучала жесткая нотка: – Завтра с первыми лучами солнца вы будете в моем офисе с полным отчетом. Все ясно? – Да. – А теперь мне придется вам пригрозить. – Тем, что случится с моей семьей, если я решу рвануть в бега или совершу другой акт непослушания? Давайте я просто представлю себе самое худшее и решу, что вы это сделаете. Вот что мне действительно нужно – так это перемолвиться с вами словечком наедине. – Итан взглянул на Пэм. – Ты не возражаешь? – Конечно, нет. Когда дверь за ней закрылась, Бёрк сказал: – Мне бы хотелось получить более четкую картинку того, какой была ваша дочь. – Зачем? – Чем больше я о ней узна́ю, тем больше шансов выяснить, что с ней случилось. – Полагаю, мы знаем, что с ней случилось, Итан. – Вчера я был в ее комнате. Возле ее двери повсюду были цветы и карточки. Целые потоки чувств. Но я гадал… Были ли у нее враги внутри горы? Я имею в виду – она же была дочерью босса. Итану показалось, что Пилчер может взорваться из-за такого вторжения в его личные чувства, в его горе. Но вместо этого тот откинулся на спинку кресла и сказал почти мечтательно: – Алисса была последним человеком, который стал бы извлекать выгоду из своего статуса. Она могла бы жить в этих апартаментах в роскоши вместе со мной, делать все, что заблагорассудится. Но вместо этого продолжала жить в спартанских казармах и выполняла такие же задания, как и все остальные. Никогда не искала преференциального режима из-за того, кем была. И все это знали. И из-за этого все еще больше ее любили. – Вы с нею ладили? – Да. – Что Алисса думала обо всем этом? – О чем – обо всем? – О городе. О наблюдении. Обо всем. – На ранних порах, когда все мы вышли из консервации, у нее случались приступы идеализма. – Вы имеете в виду – она не соглашалась с вами насчет того, как вы управляете Заплутавшими Соснами? – Именно. Но к тому времени, как ей стукнуло двадцать, она начала по-настоящему взрослеть. Она поняла причины, стоящие за камерами и «красными днями». Оградой и тайнами. |