
Онлайн книга «Сосны. Заплутавшие»
Шагнул из машины на лесную подстилку. Темнело, и темнело слишком быстро. Стук захлопнувшейся дверцы эхом отдался в лесу. Потом обрушилась тишина. Бёрк обогнул пень. Тут не было снега, просто подстилка из слежавшихся сосновых иголок – и ничего, указывавшего бы на присутствие двери. Итан открыл заднее окно «Бронко», опустил заднюю дверцу и схватил лопату и рюкзак. * * * Он копал уже полчаса, когда лезвие лопаты ударилось обо что-то твердое. Отбросив лопату, Итан упал на колени и руками вырыл остатки сосновых иголок, которые скапливались тут два, а может, и целых три года. Дверь была стальной. В три фута шириной, четыре высотой, она блеснула на фоне земли. Дверь была заперта на висячий замок, который годы дождей и снега почти превратили в порошок. Один сильный удар лопатой – и он сломался. Итан вскинул на плечо рюкзак. Зарядил ружье. Повесил его под правую руку. Вытащил большой пистолет и вогнал в патронник обойму с разрывными пулями калибра.50. Петли двери заскрипели, как грифельная доска, если провести по ней ногтями. Внутри было темно – хоть глаз выколи. Из-под двери пахло влажной землей. Итан вытащил из-за ремня «Маглайт» [42] , включил его и пристроил на «Пустынного орла». Ступеньки были вырублены в земле. Итан начал осторожно спускаться. Девятая ступенька оказалась самой нижней. Луч света выхватил проход, обрамленный и поддерживаемый брусьями четыре на четыре дюйма. У конструкции был такой вид, будто ее сработали вручную и второпях, и она не внушала доверия. Итан прошел под корнями дерева и вмурованными в землю камнями. В середине проход как будто сузился, плечи Бёрка коснулись стен, и ему пришлось двигаться, как горбуну, чтобы не задевать головой потолок. На середине пути Итану показалось, что он слышит сквозь землю, как гудит ограда, и благодаря астрономическому напряжению прямо над головой чувствует пощипывание, когда корни касаются волос. Он ощутил тесноту в груди, как будто легкие его расширялись, но знал: это чисто психосоматическая реакция на то, что он идет по подземному пространству. И вот он стоит у подножия еще одной земляной лестницы, и его фонарик озаряет вторую стальную дверь. Он мог бы вернуться, взять лопату, неуклюже постучать по двери. Вместо этого Итан вынул пистолет и взял на мушку заржавленный висячий замок. Сделал вдох. И выстрелил. * * * Час спустя Итан закрыл заднюю и откидную дверцы машины. Вернул ружье на подставку. Распростерся на крыше машины. Соленая влага жгла ему глаза. Здесь, в мрачной глубине леса, свет почти померк. Было так тихо, что Итан слышал, как сердце стучит в груди, которой он прижимался к металлу. Когда он снова смог нормально дышать, он встал. Ему было жарко, но теперь пот холодил кожу. – Какого дьявола ты затеял? Итан резко обернулся. Пэм стояла, вглядываясь сквозь тонированное стекло в заднюю часть «Бронко». Она возникла словно бы ниоткуда. Одетая в обтягивающие голубые джинсы, которые подчеркивали ее фигуру, и в красную безрукавку, со стянутыми в «конский хвост» волосами. Итан присмотрелся к ее тонкой талии. Насколько он мог видеть, она была не вооружена, если только не припасла что-нибудь компактное за поясом сзади. – Проверяешь меня, шериф? – У тебя есть оружие? – Ах, верно! И только из-за этого ты пожираешь меня глазами… Пэм подняла руки над головой, как балерина, приподнялась на носках теннисных туфель и быстро крутнулась. Оружия у нее не оказалось. – Видишь? – сказала она. – В этих джинсах нет ничего, кроме маленькой старушки меня. Итан вынул пистолет из кобуры. Сжал его в опущенной руке. Увы, не заряженный. – Это большой пистолет, шериф. Ты ведь знаешь, что говорят о парнях с большими пистолетами. – Это «Пустынный орел». – Пятидесятого калибра? – Верно. – Из этой твари можно уложить медведя. – Я знаю, что ты сделала с Алиссой, – сказал Итан. – Я знаю, что ее убили вы с Пилчером. Зачем? Пэм рискнула сделать шаг к нему. Их разделяло восемь футов. – Интересно, – сказала она. – Что? – Теперь я сократила дистанцию между нами. Два шага – два больших шага, – и я смогу очутиться в твоем личном пространстве, однако ты мне даже не пригрозил. – Может, я хочу, чтобы ты очутилась в моем личном пространстве. – Я была в твоем распоряжении, а ты предпочел трахнуть свою жену. Что меня беспокоит – не дает покоя, если хочешь, – это то, что ты прагматик. – Я не улавливаю мысли. Но он уловил. – Ты говоришь мало и еще меньше вешаешь на уши лапшу. Это одна из причин, которые заставили меня тебя хотеть. Рискну предположить, что если бы в этом пистолете были патроны, ты бы уложил меня, вышиб из меня дух. Я имею в виду – при данном раскладе тебе ничего другого не остается, верно? Я кое-что просекла? Она сделала к нему еще один шаг. – Но кое-чего ты не учла, – сказал Итан. – О? – Может, я по другой причине хочу, чтобы ты очутилась в моем личном пространстве. – И что это может быть за причина? Еще один шаг. Теперь он чуял ее запах. Шампунь, которым она мылась нынче утром. Ее мятное дыхание. – Пристрелить – слишком уж безлично, – сказал Итан. – Может, вместо этого я хочу пригвоздить тебя к земле и забить до смерти голыми кулаками. Пэм улыбнулась. – У тебя уже был шанс это сделать. – Помню. – Ты внезапно набросился на меня. Это был нечестный бой. – Для кого? Я был отравлен, хрена ради. Итан поднял пистолет и направил ей в лицо. – На конце этого пистолета есть солидная дыра, – сказала Пэм. Итан большим пальцем взвел курок. На одно биение сердца – нерешительность в ее глазах. Она моргнула. – Думай долго и усердно, – сказал Итан. – Ты хочешь, чтобы изо всех моментов, которые ты пережила в жизни, именно этот стал последним? Потому что дело быстро идет к тому. |