
Онлайн книга «Париж в августе. Убитый Моцарт»
— Все равно они теперь найдут меня. Машины у меня нет, осталась только чековая книжка. А для убийцы это непростительная глупость подписывать чеки своим собственным именем. — У меня есть деньги, Уилфрид. — Недостаточно, чтобы подкупить кого-нибудь. Люди стоят очень дорого. Нет, Кароль, это конец. Остальные не обращали на них больше никакого внимания, смакуя подробности аварии, пересказывая события еще нескольким головам, высунувшимся в окна. Кароль дрожала. — Вы замерзли? — Я боюсь. — Я тоже. Мы сделали ставку на неверный номер. Мсье Глак обрушился на нас с огромной высоты нашей несчастливой звезды. Из-за такого невезения, я уже почти начинаю верить в Бога. — Не говорите больше о нем плохо Уилфрид. Теперь я не смогу обойтись без него. Несмотря на подавленное настроение, он насмешливо посмотрел на нее, потом усмехнулся: — Когда молоток бьет мне по пальцам, я не бросаюсь с восторгом целовать его. Глак злобно поглядывал в их сторону, Глак, этот ничтожный коротышка, карающий меч в руках «провидения», как сказали бы в древности. Глак повернул голову к Поку: — Я позвоню жене. Пок, у вас есть комната? — Да. Я полагаю, что мадам и мсье тоже нужна комната? Уилфрид взял его под руку: — Мне нужно две комнаты. Хозяин кафе раскрыл глаза от удивления. — Дело в том… у меня осталась только одна, потому что мсье Глак занял другую. — У вас, в самом деле, не найдется для меня двух комнат? — Нет. У меня их всего три, а третью занимают туристы. — Но в этой комнате, по крайней мере, две кровати? — Нет. — Честное слово, вы это делаете нарочно! — взорвался Уилфрид. Пок на секунду замер от удивления, но тут же молодцевато подмигнул: — Прошу прощения, но зачем вам нужны две комнаты или две кровати. На вашем месте, я вполне бы удовольствовался одной, и к тому же не слишком широкой! Уилфрид поднял на него ледяной взгляд. Пок забормотал: — Простите, простите. — Проводите нас в эту комнату. Он ничего не сказал Кароль, которая уже вынула из машины маленький чемодан. Большинство зевак разбредались по домам, продолжая по дороге судачить о происшествии. Водитель грузовика одолжил Глаку аварийные знаки. Теперь вокруг двух разбитых машин светились эти треугольники, покрытые люминесцентной краской. Пок, Глак, Кароль, Уилфрид и еще двое самых стойких свидетелей аварии вошли в кафе. Уилфрид сел за стол в глубине зала. Кароль послушно устроилась напротив. Ее руки все так же дрожали. — У вас есть виски? — Что? — Ну… что-нибудь спиртное? — Что например? — Все равно что. Трое остальных присутствующих постучали пальцем по лбу, давая Поку понять, что пассажиры «лянчи» переживают сильный шок. Уилфрид одним глотком осушил свой стакан. — То же самое. Он опять выпил. — Еще? — хихикнул Пок, явно забавляясь. — Да. Когда хозяин кафе отошел от их стола, Уилфрид сказал: — Кароль, я в отчаянии, но в нашем распоряжении только одна комната с единственной кроватью. — Что? — Я буду спать в кресле. Сказать по правде, в кресле или нет, вряд ли я смогу уснуть. — Я тоже не засну. Взгляд его блуждал по пустому кафе, и он все повторял: — Конец, Кароль, конец. Он сгорбился от жуткой усталости. Под глазами пролегли глубокие морщины. Глак разглагольствовал около стойки. Кто он такой, этот Глак. Рок? Торговец птицей? Столяр? Аптекарь? Дурак. Тупица. И вовсе это не ирония судьбы — столкнуться с тупицей. Наоборот. «Семь бед — один ответ. Ему стоило бы разбиться насмерть, — сетовал Уилфрид. — Тогда я хоть что-то сделал бы полезное». На задней стене кафе были нарисованы хоккеисты с тонкими ногами и большими головами. Уилфрид прикончил третий стакан. Ночь была липкой, как эта вишневая водка. Врач широко зевнул, даже не потрудившись прикрыть рот рукой. Взглянув в эту разинутую пасть, санитар, сидевший напротив, свернул газету. Больница с царящим в ней жутким безмолвием была как бы преддверием к кладбищенской тишине. Практикант наконец закрыл рот. Теперь зевнул санитар, но по всем правилам этикета, и проворчал: — Подумать только, тот, воскресный покойник, вот уже четыре дня, как все еще здесь. — Он вам мешает? — Да дело не в этом. За него заплачено. Просто не место ему здесь, в ящике холодильника. Покойники для того и существуют, чтобы их хоронили. — Подождем вдову. — И где она, вдова? — Уехала с другом своего мужа. Санитар каблуком раздавил окурок с такой злостью, словно это был скорпион, и процедил сквозь зубы: — Быстро она. Эти преданные жены не уважают ничего. Даже смерть. Я считаю, что она могла бы сначала похоронить мужа, а уж потом бежать с другим. Практикант опять зевнул, а потом многозначительно изрек: — Они испугались. Когда я сказал об административном расследовании, я сразу увидел, что друг покойного испугался. — Чего? — Он сообразительней, чем вы, Маскарани. Поскольку он был любовником вдовы, он сразу понял, что его ожидают неприятности. В принципе, мужья, которые падают со скал, не падают сами по себе. Им помогают. И, если бы не вы… Санитар подавил зевок: — Что, если бы не я? Они вошли в отведенную им комнату. Уилфрид поставил бутылку вишневой водки на шаткий столик. Кое-где со стен клоками свешивались оторвавшиеся обои. Кароль отдернула занавески и открыла окно. Воздух был жаркий, отвратительно липкий, весь пропитанный вишневой водкой. Уилфрид бросил куртку на стул. — Если вы хотите раздеться, Кароль, скажите мне. Я выйду в коридор. — Спасибо. Но я не хочу спать. Он открыл кран и долго сливал воду, прежде чем подставить под струю стакан для полоскания. — Осужденные никогда не хотят спать, — сказал Уилфрид, тяжело опускаясь в кресло. Кароль легла на кровать — руки за голову, устремив глаза в потолок, засиженный мухами. Одну за другой, она сбросила туфли, которые с гулким стуком упали на пол. Плакать ей совершенно не хотелось. Они добрались до конца. И близость этого конца успокаивала ее. Она осознавала его неизбежность. Несмотря на ободряющие слова Уилфрида, чтобы она стала делать в этом Танжере? Сейчас у нее даже возникло желание промурлыкать какую-нибудь песенку. Кароль вздрогнула от звука открываемой пробки. |