
Онлайн книга «Ямайский флибустьер»
— Обойдем монастырь с правой стороны, — прошептал Энрике, обращаясь к Боулзу. — Там недалеко — окраина, а за ней — лес. — Ты знаешь, где можно надежно спрятаться? — Знаю. — Хорошо, — кивнул Боулз. — Пойдем направо. Минут через двадцать они вышли на застроенную хижинами бедняков окраину Пуэрто-Бельо и, почувствовав влажное дыхание тропического леса, остановились. Из-за туч выплыла луна. Наверно, хотела увидеть развязку этой истории. Посылаемый ею желтый свет залил окрестности; темнота сменилась полумраком. — Ну вот, — сказал буканьер. — Здесь мы и расстанемся. — Да, — коротко ответил Энрике. — Все-таки жаль, что ты оказался испанцем. — А я жалею лишь о том, что не смог отомстить всем, кто заслуживает мести. — Беррео обжог Бразильца ледяным взглядом, от которого поежился бы даже эскимос. — Однако пути Господни неисповедимы. Может, наши пути еще пересекутся. Энрике обнял Глорию за плечи, но, мучимый сомнениями, решился задать своему спасителю еще один вопрос: — Что же теперь будет с тобой? Боулз неопределенно пожал плечами. — Не забивай себе голову ненужным балластом. Мои проблемы — это мои проблемы. Я решу их сам. Энрике кивнул. Он знал, что этот человек слеплен из теста крутого замеса и, как бы не сложились жизненные обстоятельства, сумеет постоять за себя. — Спасибо за помощь, Джон. Мы с Глорией всегда будем помнить о тебе. А теперь — прощай! Испанец протянул Боулзу руку. — Прощай, — голос Железнобокого, обычно твердый, на этот раз слегка дрогнул. — Прощайте и вы, сударыня. Глория слегка наклонила голову. Когда темные силуэты дона Энрике и его супруги начали растворяться в ночном мраке, Рок Бразилец, хранивший угрюмое молчание, вдруг хищно осклабился и бросил им вслед: — До встречи… |