
Онлайн книга «Мужчина, женщина, ребенок»
– Ты слишком много работаешь, – сказала Пола. – Он хочет приобрести мировую известность, – объяснила сестре Джесси. – Но он и так известен, – отвечала Пола, поворачиваясь за подтверждением к Шиле. – Правда, мама? Разве папу не знают во всем мире? – Да, – сказала Шила, – почти во всем. – Кроме как в Стокгольме, – вставила Джесси, препятствуя этому потоку лести. – Это где? – спросила Пола, попадаясь на эту удочку. – Это Нобелевская премия, идиотка. Твой отец хочет получить бесплатную командировку в Швецию и столик получше в факультетском клубе. Поняла теперь, куриные мозги? – Джесси, – запротестовала Шила, – не оскорбляй сестру. – Мама, само ее существование оскорбляет всякого разумного человека на земле. – Хочешь этот кусок масла себе в морду? – спросила Пола. – Прекратите, вы обе, – вмешался Боб. – Нобелевский комитет принимает во внимание семейные манеры. – Ох уж эти мне американские мужчины, – ни с того ни с сего вздохнула Джессика. – Я не поняла тебя, Джесси, – произнесла Шила. – Американскими мужчинами движет честолюбие, поэтому они так провинциальны. – А тебе это не нравится? – спросил Боб. – Я просто рассуждаю как социолог, папа. Пола выступила в защиту Боба, чтобы оградить его от словесных атак старшей дочери. – Папа, ей нравится нападать на тебя. А когда тебя нет рядом, она тобой хвастается. И все для того, чтобы производить впечатление на мальчиков. – Неправда! – возразила Джессика, побагровев от смущения и негодования. На мгновение соперничество девочек позволило Бобу и Шиле забыть супружеские проблемы. Они улыбнулись друг другу. Но тут же вспомнили, что это было не совсем обычное утро. Улыбки исчезли, и они надеялись, что дети ничего не заметили. – Ты все время называешь папино имя этим парням из футбольной команды, – продолжала Пола, укоризненно тыкая пальцем в сторону сестры. – Пола, ты и в самом деле глупа, как толстая пробка, – сказала немало смущенная Джессика. – Врешь, я не толстая, я такая же худая, как ты. – Дети, прекратите немедленно! – вскрикнула Шила, теряя терпение. – В этом доме только один ребенок, – возразила Джессика, не замечая материнского раздражения. – Дамы, – вмешался Боб, – я отвожу вас обеих на стоянку школьного автобуса. Немедленно. – Он бросил встревоженный взгляд на Шилу. – Ладно, – отозвалась Пола, начиная поспешно собирать книги. – Прошу заметить, – заявила Джесси Беквит, – я против этих принудительных поездок. – Но Джесси, – сказал Боб, – это же в твою собственную школу. Джессика посмотрела на него. Было ясно, что отец ее ненавидит. Не уважает ее убеждения. Недавно она даже начала подозревать, что он ей не отец. Когда-нибудь, надо надеяться, Шила признается ей, что она и Жан-Поль Сартр… – Джесси, поторопись! Сейчас мать была, конечно, на его стороне. Пока девочки собирались, Боб топтался у двери. – Ты будешь дома, когда я вернусь? – спросил он с тревогой Шилу. – Не знаю, – ответила женщина. Она все еще была дома. – Ты уходишь? – Нет. – Я имею в виду, на работу. – Нет. Я позвонила в издательство и сказала, что буду работать дома. Когда Боб, отвезя девочек, вернулся, Шила все еще сидела за столом в кухне, уставившись на свое отражение в кофейной чашке. Это я сделал с ней, подумал мужчина и преисполнился отвращения к себе. Он сел напротив. Жена не начинала разговор, и он после долгого молчания сказал: – Шила, чем я могу возместить тебе это? Женщина медленно подняла голову и посмотрела на него. – Не думаю, что сможешь, – сказала она. – Ты хочешь сказать, что мы из-за этого разойдемся? – Я не знаю, – сказала Шила. – Я ничего не знаю. Я только… – Что? – Я только жалею, что не могу отомстить тебе за это, причинив такую же боль. Я хотела бы, по крайней мере, выразить свой гнев… – Женщина умолкла. У нее чуть было не выскользнуло, что несмотря ни на что, она все еще любит его. Но уж это хотя бы она оставит при себе. – Я знаю, что ты должна чувствовать. – В самом деле, Боб? – Ну, во всяком случае, имею некоторое представление. Господи, хотел бы я ничего тебе не говорить. И я тоже бы этого хотела, подумала Шила. – Зачем ты рассказал мне, Боб? – Ее слова прозвучали как обвинение. – Я не знаю. – Знаешь, Боб, знаешь! – яростно вырвалось у нее. Потому что она знала теперь, что ему нужно. Будь он проклят. – Это из-за ребенка, – сказала женщина. Эти слова нанесли ему удар такой силы, что мужчина испугался. – Я… я не уверен, – сказал он. Но Шила была абсолютно уверена. – Послушай, Боб, я вижу тебя насквозь. Ты не желал этого, ты этого не планировал, но раз уж так получилось, ты считаешь себя ответственным. Он боялся спросить себя, права ли жена. – Я не знаю, – ответил Боб. – Боб, бога ради, будь честен с самим собой. Это нечто такое, с чем нам придется считаться. Хватаясь за соломинку, мужчина истолковал это «нам» как признак, что она еще не совсем утратила надежду для них обоих. – Так как же? – Шила ожидала ответа. Наконец, он собрался с силами, чтобы оценить свои чувства, и признал: – Да. Я чувствую свою ответственность. Я не могу это объяснить, но я чувствую, что должен что-то сделать. – Ты ничем ему не обязан на самом деле. Ты ведь это понимаешь? Да, объективно мужчина это понимал. – Он совсем один, – сказал Боб, испытывая облегчение, что может признаться в своих мыслях. – Может быть, я бы мог помочь наладить его жизнь, найти какую-то альтернативу, ты понимаешь – вместо того, чтобы отдать мальчика в чужие руки. Ты не отец ему только потому, что переспал с его матерью, внутренне прокричала Шила, но ничего не сказала вслух. – Как ты полагаешь ему помочь? – спросила женщина. – Я не знаю. Быть может, если бы я слетал туда… – Чтобы сделать что? Ты знаешь кого-то, кто бы взял его? Есть у тебя какой-то план? – Нет, Шила. У меня его нет. – Тогда в чем смысл поездки туда? |