
Онлайн книга «Сокровища Манталы. Волшебная диадема»
Широкие просторные улицы плавно поднимались вверх, а сам город состоял из нескольких ярусов, каждый прекраснее предыдущего. На вершине холма Оливия разглядела высокую башню из поставленных друг на друга пирамид. Террасы башни были окрашены в цвета радуги и соединялись каменными лестницами. Оливия никогда не видела такого великолепия. Даже местные жители, все как один одетые в белоснежные просторные одежды, важно шествовали с надменными лицами, и каждый напоминал скорее короля, чем обычного горожанина. — Думаю, нам вначале следует поискать корабль, — предложил Марко. — А потом, исходя из оставшихся средств, займемся закупкой всего остального. — Мне бы хотелось вначале помыться и переодеться. — Оливия с тоской в глазах оглядела свою одежду и брезгливо потрогала волосы, свисавшие с головы грязными патлами. — Нет времени, — Йоши притопнул, — сама говорила — за нами спешат Альд Аир, Мазак и остальные. Купим корабль, тогда и займемся другими делами. — Сейчас покупка судна — самое важное. — Марко, извиняясь, развел руками. Оливия взглянула на брата, ища у него поддержки. Оливер вообще пока не проронил ни слова, он крутил головой во все стороны, смешно открыв рот и глупо хлопая глазами. «Он меня не услышит», — поняла она и кивнула, показывая, что согласна еще немного походить немытой. На одной из улиц, обступив крошечную сцену, радостно галдела толпа детей. — Герой, герой, — жамкала одна из кукол, по виду старуха. — Да, я герой, — гордо возвестила вторая, с большим наперстком на голове. Оливия решила, что это, должно быть, шлем. — Я спас целый мир. И нечего не боюсь. Чего тебе, бабуля? Оливер, обожавший такие представления, остановился, с нескрываемым вниманием уставившись на сцену. — Герой, — старуха перешла на жалостливый тон, — тебе грозит опасность. — Какая? — Смертельная. Дети заволновались, стоявшая рядом с героем третья кукла всплеснула руками и повалилась на сцену, видимо упав в обморок, а Оливер возмущенно заявил: — Все совсем не так. Зачем они всех путают? — Всем все равно, как оно на самом деле, — Оливия, мстя Оливеру за то, что он лишил ее возможности принять ванну, под одобрительные взгляды Марко с Йоши потащила брата дальше. — Но ведь все совсем по-другому… — попытался упираться Оливер. — Никому не интересно, как по-другому, успокойся. Оливер еще некоторое время препирался, а затем, махнув рукой, начал о чем-то тихо переговариваться с Рэнделлом. Порт, размерами заметно меньше, чем в Бахаре, при беглом осмотре напоминал свежевыкрашенные театральные декорации. Оливия раньше успела уже привыкнуть к суете, крикам, огромному количеству судов. Здесь, напротив, стояла тишина, работы производились не спеша, чинно и с достоинством. Большинство причалов пустовало, зато сами причалы содержались в идеальной чистоте и выглядели так, словно их построили только вчера. Оглядевшись, Марко направился в самый дальний конец. — И какой ты хочешь купить мне корабль? — деловито поинтересовался Йоши. — Быстрый, маневренный, с вместительным трюмом, — на ходу начал перечислять парень, — небольшой, вероятно, с одним парусом. — Надеюсь, комфортный и с местом на палубе, где я смогу медитировать? — уточнил Йоши, минуту назад ставший пандой. — В первую очередь такой, чтобы я в одиночку смог им управлять, но вместе с тем способный вместить как можно больше груза. — Да-да, — с серьезным видом закивал панда. — Тогда хотя бы с отдельной каютой для меня. — Отдельная каюта есть и у меня, — услышала вдруг Оливия насмешливый голос. — Альд Аир! — проухал Рэнделл и взмыл в воздух. — Где моя карта? — прорычал другой голос, холодный и лишенный других чувств, кроме злости. Оливия вздрогнула, узнав и его. «Захир…» — Она вспомнила эргастул, и по спине пробежали мурашки. Торговец вместе с ее бывшим владельцем медленно надвигались на них. Лицо Альд Аира выглядело отрешенным, лишенным малейших эмоций. Захир, наоборот, казался дерганым, глаза бешено вращались, рот кривился в истеричной ухмылке. Оливия попятилась, Марко гордо выпрямился, Оливер вскинул голову и встал рядом. — Даже не пытайтесь бежать, — холодно бросил Альд Аир и пальцем указал вверх. Оливия подняла голову и увидела паривших в небе милнаторов. Перепуганный их присутствием сычик, взъерошенный и с трясущимися крыльями, опустился на плечо брата. — Где моя карта? — повторил Захир. — У меня, — спокойно ответил Марко. — Дай ее мне, — тут Захир увидел Рэнделла, — и птицу тоже. — Держите. — Парень, пожав плечами, протянул карту. — Погорячился, возвращаю обратно. — Больше ничего не хочешь сказать? — Альд Аир с безразличным выражением на лице посмотрел на бывшего любимца. — Мы с вами все выяснили, — Марко вновь пожал плечами, — забирайте карту и уходите. Торговец осклабился: — Я благодаря твоему фортелю потратил кучу времени и денег. Смешной ты, однако, если полагаешь, что тебе все так просто сойдет с рук. — Он перевел взгляд на панду. — Йоши, Йоши… Не думал, что ты так со мной поступишь. Ты получил от меня все и не был ни в чем ограничен. Чего тебе, предатель, не хватало? — Наверное, свободы, — панда выглядел несколько сбитым с толку, видимо, не ожидал от торговца таких слов, — и друзей. Не мог я их бросить. — Друзей? — Альд Аир скривился. — Не ту сторону принял. Что ты в них нашел? А впрочем, твое дело. Поступай как знаешь. Я уже заказал себе нового твидла. Оливия услыхала позади шаркающие шаги. Обернувшись, увидела, что к ним направляется группа из примерно десятка людей. Большинство лиц было ей знакомы, она их видела во время плаванья на «Черной медузе». Внезапно спрятанная в складках одежды диадема выскользнула и упала к ее ногам. В ту же секунду Захир издал нечеловеческий крик, заставив даже всегда спокойного Альд Аира подпрыгнуть на месте. — Бежим! — закричал Марко, и они бросились врассыпную. В первый момент Оливия хотела подобрать подарок брата, но передумала, тогда ее точно бы схватили. Мгновенно, все заняло доли секунды, оценила обстановку. Справа шли причалы, впереди Захир с Альд Аиром, позади люди торговца, а вот слева путь был открыт. Туда она и устремилась. Уже на бегу успела заметить, что Захир в два прыжка подскочил к тому месту, где она только что стояла, и буквально упал на одиноко лежавшую диадему. Схватил в руки и с торжествующим блеском в глазах потряс ею в воздухе. «Сумасшедший какой-то», — удивилась Оливия. |