
Онлайн книга «Игры со смертью»
— Что это? — спросила Дина. Джейд развернула листок. — Подтверждение брони на авиарейс, — сказала она. — На авиарейс? — воскликнула Дина. — Вот, смотри, — продолжала Джейд. — До Буэнос-Айреса. В один конец. — Надо же, — проговорила Дина. — Похоже, мистер Фарберсон собрался в путешествие. — И он не собирается возвращаться, — добавила Джейд. — Вылет в субботу утром. — В субботу! — воскликнула Дина. — А ведь уже четверг, Джейд, нужно сообщить об этом в полицию. — Нет, подожди. — На лице Джейд промелькнуло удивленное выражение. — Здесь бронь на двоих человек. Не на одного. — Что? — Дина выхватила листок у нее из рук, чтобы взглянуть самой. — Что бы это значило? — Далее не представляю. Может быть, он хотел взять с собой жену. — В Аргентину? Навсегда? — Ну, может быть, они планировали вернуться на пароходе или как-нибудь еще, — предположила Джейд. Она положила руку Дине на плечо. — Очень жаль. Дина. Эта бумажка вряд ли нам пригодится. Она ничего не доказывает. Все бесполезно. Если мы покажем это полиции, они рассмеются нам в лицо. — В любом случае нужно обязательно известить полицию, что Фарберсон через три дня уедет из страны, — не унималась Дина. — И как мы объясним, откуда мы узнали? — возразила Джейд. — Он уважаемый бизнесмен, помнишь? А мы всего лишь две завравшиеся школьницы, обворовавшие его дом. Дина помолчала. — Но если Фарберсон уедет из города, нам уже никогда не доказать невиновность Чака, — обреченно вздохнула она. — Что же делать? Джейд подумала немного. — Нужно побольше разузнать о Фарберсоне, — наконец сказала она. — Может быть, нам поможет Линда Моррисон. — Кто? — Его бывшая помощница. Ты что, уже все забыла? Это та женщина, вместо которой я устраивалась сегодня на работу. — Ах, да, — вспомнила Дина. — Правильно. Но чем она может нам помочь? Мы ведь с ней даже не знакомы. Джейд только улыбнулась в ответ. — Можешь завтра раздобыть машину? — хитро спросила она, и Дина поняла, что у подруги родился еще один план. — Не знаю, — засомневалась Дина. — Родители все еще сердятся из-за тех телефонных звонков, а мамина машина до сих пор опечатана полицией. — Слушай, у нас завтра есть целый день — будет учительское собрание, помнишь? Завтра возвращается отец, так что колес мне не достать. Попробуй что-нибудь придумать. Предложи папу подвезти на работу, что ли. Скажи родителям, тебе нужно в большую библиотеку в Уэйнсбридже, писать реферат. — Какой такой реферат? — Господи, да какой угодно, — закатила глаза Джейд. — Главное — помочь Чаку. — Не могу поверить, что мы решились на это, — проговорила Дина. Было одиннадцать утра. Дика, сидя за рулем отцовского «БМВ», так нервничала, что даже не могла сосредоточиться на дороге. Обычно ей нравилось водить. Но воспоминания о недавних печальных событиях вкупе с мыслью о том, что они собирались сделать, повергали ее в дрожь. — Да успокоишься ты наконец? — сказала Джейд. — Смотри на дорогу. Мисс Моррисон сказала, нам нужно повернуть вправо, на Лейквуд. — Что ты ей сказала? — спросила Дина. — Как тебе удалось уговорить ее встретиться с нами? — Я сказала, что мы проводим социологический опрос, — с улыбкой ответила Джейд. — Я подумала, мы сможем узнать больше, если побеседуем с ней лично. — Великолепно, — язвительно проговорила Дина. — Сначала мы якобы устраиваемся на работу, теперь проводим опрос. Я уже устала притворяться, Джейд. — Но только так мы можем помочь Чаку, — возразила Джейд. — Кроме того, нам не обязательно называться вымышленными именами. Тем более что мы действительно собираемся ее опросить. — Как ты нашла ее? — спросила Дина. — Очень просто, — сказала Джейд. — Во всем телефонном справочнике только две Л. Моррисон, и первый номер был ее. Дина с сомнением пожала плечами. Джейд была права: наверное, это единственный способ помочь Чаку. Но подсознательно она чувствовала, что для Джейд это своего рода игра, шанс показать себя и подурачить других людей. — Сворачивай! — сказала Джейд. — Должно быть, нам нужен следующий дом. Дина остановилась на обочине напротив маленького одноэтажного деревянного домика мисс Моррисон, на окне стояла ваза с цветами. — Хорошенько запомни, — наставляла ее Джейд, — с ней буду говорить я, а ты сиди и слушай. — Ладно уж, — сказала Дина. Захватив блокнот, она пошла за Джейд. Дверь им открыла миниатюрная, привлекательная женщина с седеющими белокурыми волосами и приятной улыбкой. — Здравствуйте. Вы — мисс Моррисон? — напала Джейд. — Я Джейд Смит из исследовательской ассоциации «Эс энд Эс». Я звонила вам вчера вечером. А это моя коллега. Дина Мартинсон. Неудивительно, что Джейд все сходит с рук, подумала Дина. Кто еще догадался бы ввернуть в нужный момент этакое замысловатое словечко, вроде «коллега»? — Надо же, вы совсем еще дети, — удивилась мисс Моррисон, распахивая перед ними дверь. — Проходите. — Вообще-то мы учимся в колледже, — соврала Джейд. — А здесь просто подрабатываем. Девушки вслед за мисс Моррисон вошли в маленькую уютную гостиную в нежных бежевых и коричневых тонах. Джейд опустилась в кресло и с деловым видом достала карандаш. Дина, стараясь во всем подражать ей, тем не менее чувствовала себя очень неловко. — Наша фирма занимается опросом людей, занятых в ресторанном бизнесе, — сказала Джейд. — Нас прежде всего интересуют отношения между начальством и подчиненными. Вы, как мы поняли, недавно уволились из ресторана «Альберга III»? — Да, — сказала мисс Моррисон. — А откуда вы знаете? — Мы беседовали с хозяином заведения, мистером Стэнли Фарберсоном, — тут же нашлась Джейд. — Что вы можете рассказать нам о вашем бывшем боссе? Дине показалось, что мисс Моррисон слегка переменилась в лице. — А что тут рассказывать? — довольно резко сказала она. — Он был неплохим начальником. Джейд сделал вид, будто записывает что-то в блокноте. — Что вы имеете в виду? Мисс Моррисон недовольно нахмурилась. — То, что сказала. Обычный начальник. Обращался со всеми как положено. — Понимаю. — Джейд с серьезным видом опять что-то черкнула в блокноте. Она настолько вошла в образ, что даже Дина была готова ей поверить! — Вы были знакомы с его женой? — Что? — Мисс Моррисон вспыхнула. — Его жена. Вы были знакомы с ней? — Простите. Да. Извините меня. У меня сегодня неважное настроение. День начался неудачно и не известно, что будет вечером. |