
Онлайн книга «Три коротких слова»
Мисс Санднес повела меня по коридору и заглянула в открытую дверь. – С приездом, Эшли, – помахал мне незнакомый мужчина. На другом конце комнаты трое мальчишек бросали мягкий мяч в подвесную корзину. – Где она будет жить? – спросил самый высокий из них. – Там же, где и твои братья, в корпусе Лайкс-коттедж. – Они долго тут живут? – спросила я, когда мы снова пошли по коридору. – Года три-четыре. – А я тут долго пробуду? – Около года. Наших детей либо усыновляют, либо возвращают родителям. – А я вернусь к маме? Мисс Санднес закусила губу, не решаясь ответить. – Боюсь, что нет. – Она взглянула на часы. – Надо поселить тебя до ужина. Я побежала в приемную. Мисс Марджи уже запирала конторку. – Твои вещи никто не трогал, – сказала она, и в ее глазах сверкнула искорка, точь-в-точь как у феи-крестной из «Золушки». Мы вышли на широкий двор, и мисс Санднес показала мне все шесть корпусов, расположенных вкруговую. В каждом корпусе жили двенадцать детей. – Вот это – корпус Конн, – сказала она, указав на здание возле площадки для игр. – Там живут детки помладше, и с ними твой брат. А ты будешь жить в корпусе Лайкс-коттедж, где я работаю. Мы позже ложимся, и у нас есть кое-какие поблажки. Мимо на велосипедах пролетали дети всех возрастов и цветов кожи. – У меня тоже был велосипед. Но мне сказали, что тут нельзя будет кататься. – Конечно, можно! Завтра подыщем тебе велосипед на складе, а потом попросим куратора привезти твой. – Да они никогда ничего не привозят. Спросите Мэри Миллер, мою представительницу, она подтвердит. У нашего корпуса группка детей грузилась в белый микроавтобус. Какой-то мужчина подсадил совсем маленького ребенка на подножку. Мисс Санднес заулыбалась. – Эшли, знакомься, это мистер Тодд, он тоже работает в нашем корпусе. – Мы с семьями едем в кино. – Вокруг него, как цыплята вокруг наседки, сгрудились еще несколько детей. Мистер Тодд подмигнул нам с мисс Санднес. – Пока, Эшли! – Он классный? – спросила я у мисс Санднес. – Еще бы! У нас вообще самый классный корпус. Мы вошли внутрь. На одной из стен в вестибюле висел плакат мультфильма «Король Лев». В соседней комнате стояли потертые диваны и кресла. Работал телевизор. У одной из стен виднелся пустой аквариум. – А где рыбки? – Кто-то вылил в воду сок, и рыбки погибли, – объяснила мисс Санднес. Мужчина, сидящий в кресле, оторвался от записей и кивнул мне. – Привет! Меня зовут мистер Ирвин. С приездом! За столом сидели дети и ужинали. – Есть хочешь? – спросил мистер Ирвин. – У нас сегодня еда на вынос, так что можешь приходить на ужин, когда захочешь. Еда на вынос? Наставница? Семьи? На каком языке они говорят? – Сначала поселимся, потом все остальное, – ответила за меня мисс Санднес. Мы вошли в мою комнату. – Волнуешься? – спросила она и, не дожидаясь ответа, продолжала: – Я – да. Открою секрет: я стала наставницей совсем недавно. На моей кровати лежал новый комплект постельного белья с картинками из «Покахонтас». – Что значит «семья» и «наставница»? – спросила я. Пока мы застилали постель, мисс Санднес объяснила: «наставница» – основной воспитатель. В «семье» у каждой «наставницы» или «наставника» несколько детей. Раз или два в неделю «семья» ходит в кино, в боулинг или еще куда-нибудь. – Вы здесь живете? – Нет, я работаю посменно, но обычно я здесь с двух часов и до отбоя. Я показала ей музыкальную шкатулку, подаренную мамой. – Ты ею очень дорожишь, да? Я кивнула. – Тогда давай поставим ее на самую видную полку. Мы в два счета разложили мои скудные пожитки. – Ну что, пойдем ужинать? – спросила мисс Санднес. «Еда на вынос» – было в этом что-то перебивающее аппетит. – Я пас. – А я пойду поем, – сказала она. – Интересно, что там принесли из столовой. Я потащилась за ней на кухню. Мисс Санднес заглянула в кастрюльки, накрытые фольгой. – Так… жареная курица, печеные бобы, салат с капустой и персики. Дать тебе тарелку? – Я не всеядная. – Я тоже. – Мне не нравится мясо на косточке. – Я обрежу. – И я не люблю, когда еда навалена на тарелке. – Возьми несколько тарелок. Она всегда такая или только с новенькими? Мы сели за стол. Еда немного остыла, но было вкусно. – Примешь душ пораньше? – спросила мисс Санднес. – Это дело небыстрое. – Почему? – Есть ряд правил, которые нужно соблюдать; они для твоей же безопасности и спокойствия. Наставница протянула мне ярко-розовую корзинку, в которой лежали зубная щетка, паста и бутылочка шампуня. Маркером мисс Санднес написала на корзинке мое имя, украсив буквы округлыми засечками. Когда я вышла из душа, моя наставница познакомила меня с соседкой по комнате, Сабриной, которая была на год младше. – Жаль, что ты не смогла поехать с нами на «Каспера», – сочувственно сказала Сабрина. Подлизывается, подумала я; впрочем, в ее широко распахнутых глазах читалось неподдельное сожаление. Утром, когда я вышла из корпуса, донесся знакомый голос. Ко мне подбежал Люк и бросился меня обнимать. – Мистер Том! – закричал он своему наставнику из корпуса Конн-коттедж. – Мистер Том, это моя сестричка! – Ай! – Я безуспешно попыталась расцепить его руки. – Задушишь! – Эй, Люк! – крикнул ему мистер Том. – Лови! И кинул Люку теннисный мячик, который братец ловко поймал. – Умеешь играть в теннис? – спросил Люка мистер Том. – Не-а, – помотал головой Люк. – Пойдем, разложим твои вещи и поиграем, – предложил мистер Том. Люк подбросил мячик к небу и вприпрыжку поскакал за своим наставником. Обрадовавшись, что Люк в хороших руках, я догнала Сабрину и Дафну. Дафна была старше меня на год и казалась не такой наивной, как Сабрина. Мы дошли до административного корпуса, и Сабрина ушла на консультацию к психологу. – Психологи – полный отстой, – заявила Дафна. – А я и не думаю к ним ходить, – поддакнула я. – Куда ты денешься, – фыркнула Дафна. – Пойдешь как миленькая. |