
Онлайн книга «Ночи большого города»
Дерьмо, что она вытворяет? Я нервно сглатываю, и мой неугомонный член моментально реагирует на ее прикосновения. – Бэйли, какое снадобье ты сегодня приняла, что тебя так мотает, а? Я в шоке. – Никакое. Наверное, гормоны взбунтовались. – Гормоны? Она согласно мычит, потом принимается жестче массировать мой член, намереваясь, по-видимому, осуществить задуманное, но я вынужден отказаться. – Стоп, полегче, – я оглядываюсь по сторонам. Уже полностью рассвело, и нас вполне могут застукать, а мне бы не хотелось становиться вторыми Томми и Пэм. – Тони ранняя пташка. Если он поймает тебя здесь голой, бьющейся подо мной в экстазе, я этого не переживу. – Но… – Кэтрин. Мгновение, и она обреченно признает свое поражение, вытащив кисть из моих шорт. – Пойдем наверх, – предлагаю я, выбравшись из гамака и подхватив ее на руки. – Я возьму тебя там. * * * Просыпаюсь от жуткой духоты. Черт. Где я? В аду? Открываю глаза и перво-наперво смотрю на соседнюю подушку. Кэтрин в постели нет, на часах половина одиннадцатого. Ну и куда она убежала? Приняв вертикальное положение, я нахожу на полу свою одежду, сую ноги в кеды и спускаюсь вниз. Кэтрин хлопочет на кухне, в компании моего никчемного братца, сидящего за столом с несчастным видом. Меня сразу же настораживает, что поблизости не оказывается Кристины. Давно ли они наедине? – Привет, – здороваюсь я, устроившись на стуле рядом с братом. – Привет! – оживляется моя девушка, по-моему, слегка смущенная моим внезапным появлением. Она стоит у плиты, в моей майке и своих рваных джинсовых шортах, и жарит блинчики. – Будешь? – Да, спасибо, – бормочу я, глядя на помятую физиономию Майка. – Что с тобой? – толкаю его в плечо. – Башка трещит. Думаю, я вчера малость перебрал… – Малость? – фыркает Кэтрин, положив передо мной тарелку с горячим завтраком. – Блин, умоляю, не надо нотаций, – жалобно пыхтит он. – Кстати, я тоже голоден. – Прости, сейчас положу, – улыбается Кэтрин. С укором гляжу на заботливо протянутую ему тарелку и молча сжимаю челюсти. Дерьмо, что со мной происходит? Они ведь не делают ничего плохого. Стараюсь отвлечься и не принимать все близко к сердцу. Открываю крышку, лезу ножом в клубничный джем и намазываю на блинчик. Кэтрин ставит передо мной чашку черного чая. – Ты в порядке? – интересуется она. – Да, а что? – Просто. Ты какой-то тихий. Выдавливаю из себя подобие ухмылки и повторяю, что со мной все хорошо. – Где Кристина? – Дрыхнет. Она вчера так умаялась, – буркает Майк, заметно подобрев. – Если бы вы не ушли трахаться, нам бы не пришлось развлекаться алкоголем. – За языком следи, быдло. Мы пошли спать, – вскидываюсь на него я. – Да, конечно. А то мы не слышали за стенкой «о-о, а-а!». Слушай, я и не подозревал, что ты такой зверь. Ладно полчаса, но час… – Хватит, боже, – покраснев, Кэтрин встает из-за стола, а я незаметно стукаю Майка по ноге. – Заткнись, ей неприятно. – Неприятно? – Да, дубина, неприятно. Не все любят обсуждать такие вещи. Закройся и жри свои блинчики. Закатив глаза, Майк прекращает препираться, и какое-то время мы молча завтракаем. – Вы идете кататься на серфинге? – спрашивает Кэтрин, закончив топтаться у мойки. Я усмехаюсь. – С радостью, но сомневаюсь, что это тело в состоянии встать на доску. – Это тело, – взвинчивается Майк, – в состоянии встать не только на доску, так что не возникай. Обожаю издеваться над ним. – Правда? Значит, согласен сегодня посоревноваться? – Не вопрос, – с азартом отзывается Майк. – Но потом не жалуйся, что наглотался морской воды, неудачник. Неудачник? Я уже от души веселюсь. – Шестьдесят минут, Майк. Без перерыва. – Да хоть сто двадцать, Роб! Я смеюсь, очарованный его заносчивостью. – Уверен? Ты давно не тренировался. – Уверен! – Он протягивает мне руку. – Кто первым сдается, тот готовит сегодня ужин. Дерьмо, ненавижу пари. Пораскинув мозгами, прихожу к выводу, что он в любом случае проиграет, и заключаю пари. – Эй, кузина, разбей! Кэтрин подходит и разбивает наше рукопожатие. – Вы ненормальные. К чему эти споры? Хотите выяснить, у кого пушка больше? Пушка? По моему лицу расползается самая невинная улыбка. Меня так и подмывает сказать: «Детка, ты знаешь чья пушка больше, толще и круче», но решаю лишний раз не провоцировать Майка на очередной поток грязи, от которого у Китти-Кэт вянут уши. – У кого… что? – на пороге вырисовывается Кристина, одетая в белую коротенькую ночнушку. Проклятие, неужели мой брат не может научить эту шалаву не светить своим хозяйством перед посторонними? – Да так, – запинается Кэтрин, окинув Кристину недовольным взглядом. – Я сделала завтрак. Если хочешь – угощайся, – в ее пренебрежительном тоне прослеживается скрытая неприязнь. – Супер, спасибо! Пока Кристина достает с полки приборы, Кэтрин садится около меня и кладет голову мне на плечо. Я знаю, что она делает. Обозначает территорию. В точности как и я, когда возле нее крутятся всякие ублюдки. М-м-м, моя девочка. Улыбнувшись, я обнимаю ее за талию и целую в лоб. – Это были самые вкусные блинчики в моей жизни, – тихо произношу я, не обращая внимания на болтовню Кристины о похмелье. – Хм, стало быть, на кухне я тебе все-таки пригожусь? – смеется Кэтрин, обняв меня в ответ. – Определенно. – Эй, Сид и Нэнси, хватит шушукаться! – вмешивается мой невоспитанный брат. – Поднимай свою накачанную задницу и тащи ее в Малибу. Сегодня я лишу тебя чести, Эдди Айкау [10] ! – Майк… – Не Майкай, кузина! Сегодня ты увидишь, что этот зазнайка не везде может продержаться час, – самонадеянно произносит Майк, гордо расправив спину. Глава 9
У кого хвост длиннее? Мы прибыли на знаменитый пляж Малибу к северу от Лос-Анджелеса, и Эддингтоны тут же принялись доказывать друг другу свое превосходство. Господи, почему мужчины такие примитивные? И почему эти двое постоянно соревнуются, у кого хвост длиннее? Мне это кажется диким. Я сижу на песке и с замиранием сердца наблюдаю, как братья лихо скачут по волнам, соперничая друг с другом, и мне становится не по себе. Я по природе своей трусиха, ненавижу экстрим, а серфинг представляется мне одним из самых опасных видов спорта, где ты запросто можешь распрощаться с жизнью, угодив под крутую волну. |