
Онлайн книга «Да будем мы прощены»
– Она к тебе неравнодушна была, все время отца тобой поддразнивала. Я опять молчу. – А где папа? – спрашивает Эшли, возвратясь к столу. – Он здесь. – В этой больнице? – спрашивает Нейт. Я киваю: – Хотите его видеть? – А нам это обязательно? – спрашивает Эшли. – Как захотите. – Мне нужно думать, будто он мертв, – говорит Нейт. – Только тогда это как-то в голове укладывается. Сделал, что сделал – и повернул ствол к себе. – Не было никакого ствола, – говорю я. – Ты меня понял. Почему ты ему не помешал? Почему ты его не убил? А почему я его не убил? Слишком хорошо знакомый с географией больницы, веду детей в приемное отделение. Джордж припаркован в боковом коридоре, привязан к креслу, обмякший, будто целые дни спит, лицо в щетине. – Или накачиваем седативами, или он бунтует, – говорит сестра, заметив меня. – Вот это дети, – говорю я. – Эшли и Натаниэл. – Он хорошо пообедал, и мы ждем решения, куда его направить, – говорит сестра чуть живее. – Это куда он захочет? – спрашивает Эшли. – Нет, бумага придет, где будет сказано, куда его везти, – отвечает сестра. Джордж открывает глаза. – Дети пришли, – говорю я ему. – Здравствуй, па, – говорит Эшли. Натаниэл молчит. – Извините, – говорит Джордж. Неловкое молчание. Все мы таращимся на пол, на узоры линолеума. – Джордж, я все собирался тебя спросить: там кот, который царапается в кухонную дверь. Серый, с зелеными глазами, с белым кончиком хвоста. Пару раз заходил в дом. Похоже, его никто не кормит, так что я купил ему немножко корма. – Это Маффин, – говорит Джордж. – Наша кошка. – И давно у тебя кошка? – Несколько лет. Лоток ее в гостевом туалете – стоило бы его почистить. – Она любит корм в консервах, – тихо говорит Эшли. – Ты о чем думал? – спрашивает отца Натаниэл. – Понятия не имею, – отвечает Джордж. – Какой сегодня день? Мы возвращаемся в интенсивную терапию. Там врач. – Она хорошо восстанавливается после операции, – говорит он. – Ну конечно, восстанавливается, – отвечает ее отец. – Она девочка хорошая. – Но все еще никаких признаков мозговой деятельности. Вы не думали о донорстве органов? – спрашивает доктор. – А это ей поможет? Донорство? – спрашивает отец Джейн. – Он про то, чтобы мама была донором, – поясняет Нейт. – А разве для этого не надо сначала умереть? – спрашивает мать Джейн. – Просто надо иметь в виду этот вариант, – отвечает доктор. – Скоро будем знать больше. – Можем здесь остаться, если хотите, а можем сейчас уйти и прийти после ужина, – говорю я детям. – Давайте перерыв сделаем, – предлагает Эшли. Я веду их в молл. – Вы обычно сюда ходите? С мамой? Я покупаю им сникерсы и замороженный йогурт. В молле неуютно, пусто. Будний день, никого нет. – С чего ты такой ласковый? – спрашивает Натаниэл. Я молчу. – Хреново. Все хреново, – говорит он. Потом, в машине, спрашивает: – Можешь взять меня покататься? – Куда? – Отсюда куда-нибудь. – У тебя велик есть? Приедем домой, сможешь покататься. Сейчас вполне тепло. – Я не спрашиваю, могу ли я поехать покататься, – говорит он. – Я прошу, чтобы ты взял меня покататься. – Пауза. – Я там таблеток принял. – В смысле – «таблеток»? – Не слишком много, но хватит. – Хватит, чтобы убить себя? – Нет, успокоиться. Я в раздрае. – А где ты их взял? – Дома, в аптечке. – Откуда ты знал, какие брать? Нейт на меня смотрит, и на лице у него написано: «Я, может, и не гений, но ведь и не идиот». – Хорошо, так куда ты хочешь поехать? – В парк аттракционов. – Это ты так шутишь? * * * Выходит, что нет. По настоянию Нейта я звоню в парк аттракционов и выясняю, что из-за необычайно не по сезону теплой зимы он еще не закрылся. – Владелец решил, что лучше держать народ на работе и в случае чего дать выходной, – но пока не потребовалось, – сообщает мне служащий. Нейт мотается по всем аттракционам – русские горки, «Зиппер», «Ракета Банджи», «Башня ужаса», «Гравитон», который вертится так быстро, что Нейт прилипает к стенке с таким выражением лица, будто его прогнали через ветровой туннель. – Ты считаешь, это дико? – спрашивает он, пока мы идем к следующему аттракциону. – Кто я такой, чтобы судить? – У меня диагноз, – говорит он. – Какой? – Такой, что у меня голова не в порядке. – К чему ты? – Ты не думаешь, что это правда? – спрашивает он. – А ты? Он пожимает плечами. – Хочешь покататься? – спрашиваю я у Эшли. Она в свои одиннадцать держит меня за руку, как шестилетняя. И мотает головой. – Ты уверена? Я могу с тобой поехать. Она пожимает плечами. – Мне жалко, что снега нет, – говорит она, грустно мотая головой. – Когда я была моложе, зимой был снег. – И еще будет, – отвечаю я. – Когда? – Когда ты меньше всего его ждешь. Мы оставляем Нейта на русских горках. Ему, похоже, легче от этого вращения, от пролетов снова и снова через воздух. Эшли выбирает что-то под названием «Волновые качели» – судя по названию, нечто вполне невинное. Как и молл, парк аттракционов пуст. У Нейта и Эшли у каждого свой сопровождающий, операторы аттракционов действуют как экскурсоводы этого механического тура. Они ведут нас от одного аттракциона к другому, включают каждый и делают пробный прогон перед тем, как запустить туда детей. – Не тяжело это – так сидеть в пустом парке? – спрашиваю я у одного оператора. – Все лучше, чем дома с женой, – отвечает он и пожимает плечами с таким видом, будто я полный идиот. – А у меня мама в больнице, – говорит Эшли оператору, когда он поворачивает сиденье качелей. – Нас из школы домой отослали. Папа ее стукнул по голове. |