
Онлайн книга «Разоблачение»
— По-моему, это очевидно: все тогда зашло достаточно далеко, а он вдруг садится на кушетке и заявляет, что не намерен продолжать. Я бы сказала, что это унизительно. — Почему? — Потому что нельзя заходить так далеко, а потом резко дать обратный ход. Это был обдуманный враждебный акт, направленный на то, чтобы оскорбить и унизить меня. Я… я полагаю, что это всем должно быть и так ясно. — Хорошо. Давайте в деталях разберем тот момент, предложила Фернандес. — Насколько я понимаю, разговор идет о той минуте, когда вы с мистером Сандерсом лежали на кушетке, причем как он, так и вы были наполовину раздеты. Мистер Сандерс стоял на коленях на краю кушетки, обнажив половой член, в то время как вы, сняв трусики, лежали перед ним на спине, раздвинув ноги, так? — Да, в общем. — Мередит качнула головой. — Это у вас прозвучало так… грубо… — Но ситуация, сложившаяся к тому моменту, передана верно, так? — Да. — Так. А в этот момент вы говорите: «Нет, нет…», и мистер Сандерс на это отвечает: «Ты права, нам не надо этого делать», — и встает с кушетки? — Да, — признала Мередит, — так он и сказал. — Ну и где здесь недоразумение? — Когда я говорила: «Нет, нет», я имела в виду: «Нет, не тяни», потому что он медлил, вроде как поддразнивал меня, а я хотела, чтобы он продолжал. А он вскочил с кушетки, чем очень меня рассердил. — Почему? — Потому что я хотела, чтобы он продолжал. — Но, мисс Джонсон, вы же говорили: «Нет, нет!» — Я знаю, что я говорила, — с раздражением огрызнулась Мередит, — но в данной ситуации всем должно быть отлично понятно, что я имела в виду на самом деле. — Вот как? — Конечно. И он отлично понимал, чего я хочу, но предпочел прикинуться дураком. — Мисс Джонсон, а приходилось ли вам слышать фразу «Нет» — это только «нет»? — Конечно, но в той ситуации… — Простите, мисс Джонсон, так верно, что «нет» — это только «нет»? — Но не в этом случае, потому что, стоя передо мной на кушетке, он отлично понимал, что я хочу сказать на самом деле. — Это вы отлично понимали. Мередит рассвирепела. — Ему это тоже было ясно! — рявкнула она. — Ну, мисс Джонсон, когда людям говорят «нет», что это означает? — Да не знаю я! — раздраженно вскинула руки Мередит. — И не могу понять, к чему вы клоните. — А клоню я к тому, что мужчины знают, что слова женщины нужно воспринимать буквально и что если она говорит «нет», то не следует это воспринимать, как «почему бы и нет» или тем более как «да». — Но в этой конкретной ситуации, когда мы были уже раздеты, и все зашло так далеко… — А какое это может иметь отношение? — спросила Фернандес. — Бросьте! — воскликнула Мередит. — Когда два человека встречаются, начинают понемногу ласкать друг друга, потом целоваться, потом заходят дальше и дальше… Затем раздеваются, ласкают друг другу разные интимные места и так далее… Скоро вам становится ясным, как пойдут события дальше… Здесь не дают заднего хода. В противном случае это открыто недружественные действия. И Сандерс меня унизил. — Мисс Джонсон, вы женщина и должны знать, что по закону женщины оставляют за собой право отказаться от проведения полового акта вплоть до момента ввода полового члена во влагалище. Ведь женщина в любой момент может передумать, и закон будет ее защищать. — Но в данном случае… — Мисс Джонсон, если у женщин есть такое право, то почему вы считаете, что его не должно быть у мужчин? Что, мистер Сандерс не мог передумать? — Это был враждебный акт, — повторила Мередит с застывшим, упрямым выражением лица. — Он меня унизил. — И все-таки я спрашиваю вас: имеет ли мистер Сандерс те же права, что имеют женщины? Может он передумать? — Нет! — Но почему? — Потому что мужчины совсем другие. — В каком смысле? — Ой, ради Христа! — озлобленно выкрикнула Мередит. — О чем мы толкуем? Это еще в «Алисе в Страна Чудес» написано! Мужчины и женщины — разные. Воя это известно. Мужчины не могут управлять своими импульсами… — А вот мистер Сандерс, по-видимому, смог… — Да, но исключительно из желания меня унизить. — Однако в ту минуту мистер Сандерс произнес следующие слова: «Мне это не нравится». Правильно? — Я не помню дословно, что он там говорил, но его поведение было направлено на то, чтобы унизить меня как женщину. — Давайте порассуждаем, — предложила Фернандес, — кто кого хотел унизить. Протестовал ли мистер Сандерс против того направления, какое с самого начала принимала ваша встреча? — Если серьезно, то — нет. — А вот я думаю, что да. — Фернандес заглянули свои записи. — Не говорили ли вы мистеру Сандерсу первые минуты вашего свидания: «А ты хорошо выглядишь» и «У тебя всегда был прекрасный твердый петушок»? — Я не знаю… Может, и говорила. Я не помню. — И что же он отвечал? — Я не помню. — Дальше, когда мистер Сандерс, стоя у окна, разговаривал по телефону, подходили ли вы к нему, тянули ли за руку с телефонной трубкой, говоря при этом: «Брось ты этот телефон»? — Может быть, я не помню. — В эту минуту вы первая начали его целовать? — Не помню точно… Думаю, что нет. — Давайте посмотрим, как все происходило? Мистер Сандерс разговаривал по своему переносному телефону, стоя у окна; вы разговаривали по телефону, стоявшему у вас на столе. Что же, это мистер Сандерс, закончив разговор и положив свой телефон, подошел к вам и начал вас целовать? Мередит помолчала, затем ответила: — Нет. — Так кто же тогда кого поцеловал первым? — Думаю, что я… — А когда мистер Сандерс, протестуя, сказал: «Мередит!», — вы проигнорировали его протест и, продолжая, говорили: «Боже, я хочу тебя весь день, я вся горю, я прилично не трахалась тысячу лет!» — Фернандес зачитала эти слова ровным, равнодушным голосом. — Я, должно быть… Я думаю, что это соответствует истине. Да. Фернандес снова покосилась в свои бумаги: — И далее, когда он сказал: «Мередит, подожди», снова однозначно выразив свое недовольство происходящим, вы ведь сказали: «Ох, не надо ничего говорить, нет-нет, о Господи!» — Думаю… возможно, я это говорила. — И в свете всего этого готовы ли вы признать, что все эти комментарии мистера Сандерса можно рассматривать как протесты, которые вы проигнорировали? |